Форум Рассвет Сварога

Форум Рассвет Сварога (http://www.rassvet-svaroga.ru/forum/index.php)
-   Символика. Образы. Руны (http://www.rassvet-svaroga.ru/forum/forumdisplay.php?f=47)
-   -   Образы русской речи (http://www.rassvet-svaroga.ru/forum/showthread.php?t=109)

Маруся 16.12.2011 18:52

Продолжение:
А, если мы еще узнаем, как выбирали князей:

Во-первых, тех, кто меньше говорит… Потому что, если кто-то много говорит, тот, значит, врет. Примета такая была. Согласно этой примете, ни один депутат сегодня не мог быть выбранным.

Второе, смотрели, как «претендент на пост князя племени» свой дом обустроил? Если дом украшен чрезмерно наворотами, не по средствам, значит, однозначно, обворует все племя!

Придавали значение и именам!

Вообще, волхвы считали, что имена ветвям рода давались не просто так. Например, люди замечали, к чему ни прикоснется человек с фамилией Горбачев, все станет каким-то горбатым. Выберете князем - все племя через какое-то время сгорбится.

Конечно же величайшая глупость верить, что кого-то может оживить человек с фамилией Грабовой.

Не легко будет усмирять, приводить в равновесие и мирить партии человеку с фамилией Грызлов.

Малевич! Только с такой фамилией можно нарисовать «Черный квадрат»! И выдать его за шедевр.

Иногда фамилии и то, что натворили владельцы этих фамилий, совпадает до мистики, до мурашек! Например, Хрущев – фамилия произошла от слова «хрущ». Хрущ – это майский жук, который поедает все на земле, кроме кукурузы.

В Беловежской пуще встретились три человека Шушкевич, Кравчук и Ельцин. Шушки - сплетни. Кравчук – раскройщик материала для портного. Ельцы – грабли! Ну почему мы не знали об этом, когда выбирали его первым президентом России? Хотя бы, приготовились к тому, что при нем нас будут постоянно или грабить, или мы бесконечно будем наступать на одни и те же грабли. Так что, если прислушаться к фамилиям тех, кто собрался в Беловежской пуще и поделил все на троих, получится, что Советский Союз развалили: Сплетни, Раскройщик и Грабли!

Еще волхвы учили: если, читая фамилию, не понимаешь ее смысла, – надо прочитать наоборот и секрет раскроется. Путин? Непонятно. Путь? Путаница? Путина? Путана? Читаем зеркально: «Нитуп». Действительно, «не туп». Особенно, по сравнению с предыдущими! Сам ходит, сам говорит.

Конечно же, я не мог пройти мимо фамилии… Чубайс. «Чуб» - древние понимали, как связь с космосом. Чубы носили казаки! Верили, что во время схватки за чуб Бог вытащит в рай. Но, Чубайс и казак - это как хряк и балетная пачка. Я решил прочитать фамилию в обратке... Извините - «Сйябуч»! Ей богу, что-то в этом есть! Собрал реформами наши «бабки»… и подтвердил свою фамилию!

* * *

Как же случилось, что в русском языке, хоть мы и перестали его слышать, все-таки сохранился изначальный, первородный смысл слов, а в западных потерялся?

Потому что, незадолго до новой эры примером для развития европейской части человечества стали известные цивилизации Средиземного моря: Египет, Турция, Римская империя. Власть в этих государствах перешла от священнослужителей к торговцам и воякам.

Языки с этих пор нужны были не для того, чтобы пахать, быть счастливым и радоваться солнцу, а чтобы воевать и торговать!

На смену чести и достоинству пришло коварство.

Окончательно придавила в Европе тонкое, задушевное чувствование мира, как могильной плитой, инквизиция.

Маруся 19.12.2011 23:23

На Западе нашу религию православную считают ортодоксальной. Вроде мы, по сравнению с ними ортодоксы. Но! У нас, благодаря православию, никогда не было инквизиции. Не было крестовых походов против «неверных». У нас не жгли женщин на кострах. Недаром, самые обаятельные и привлекательные женщины в мире славянские.

К сожалению, Петр Первый немного подпортил нам нашу природную энергию, прорубив «окно в Европу». Оглушил ЗАПАДным пиаром. Под влиянием Запада мы оглохли. Над нами стали властвовать слова «сокровища», «золото», «товарищи», «врачи», «товарищи врачи», «попса». /Тоже не от лучшего слова произошло название - «попса»!/

Вот почему и наши прозападные реформаторы слышать не хотят ничего ни про русский язык, ни про Ариев… И вот почему им необходима ЗАПАДная реформа образования!

Кстати, слово ЗАПАД – от слова «падать»...

Рядом и ЗАПАДня и ЗАПАДло!

А «восток» - от слова – «восходить»!

Азия – «азы» и «я».

Европа – «евреи» и «опа». Последнее слово – усеченное! Оно указывает, где мы все будем, если мы нырнем в ЗАПАДную реформу образования!

* * *


Недавно мне прислал письмо один из наших ученых, который сегодня работает в Америке. Там обожают ставить самые разные эксперименты. Например, «Влияние солнечных бурь на сексуальную жизнь куропаток». На этот раз решили выяснить и обсчитать, как язык влияет на развитие полушарий мозга. Оказалось, у тех, кто говорит на английском языке, сильнее развито левое полушарие – мужское, рациональное! А у тех, кто на славянских – правое, женское. Интуитивное!

Я не раз замечал, как трудно иностранцам учить русский язык. Особенно американцам. У американцев, воспитанных Голливудом газетами, попсой, теле-шоу двухполярное мышление: «да – нет», «черный – белый»… Наш язык многополярен ощущениями. Американец, который женился на русской и живет в Москве, все время задает мне интереснейшие вопросы. Например:

- Скажи, какая разница между словами «любимая» и «любая»?

Я спрашиваю:

- Почему тебя это интересует?

- Да, на меня жена обиделась. Я ей сказал: «Ты моя любая».

- Ну, хоть с нежностью это сказал?


Из-за непереводимых нюансов Пушкин пропадает в английском переводе. Он становится плохим подражателем Байрону? «Лукоморье» - нельзя перевести, получится – изгиб берега.

Есенин: «Ты еще жива ль, моя старушка» Согласно официальным данным в английском словаре больше слов, чем в русском. Но, если без нюансов. Например, слова «жива» в английском языке нет. Есть «живая». Но, «живая» и «жива» - слова разные. «Жива» - состояние души, «живая» - состояние туловища. Мол, еще дышит, ходит. И нет слова «старушка». Есть «старуха». Переведете Есенина на английский, получится: «Ты еще живая, моя старуха». Вряд ли кто-то будет любить поэта, который так нелестно вспоминал о своей маме!

Я впервые почувствовал, как трудно иностранцам учить русский язык, когда тот же американец, пригласив меня в ресторан, после того, как мы поели, забрал счет, который принес официант, себе со словами: «Сегодня плачу я»! Какой же замечательный наш язык, если в нем слова «плачу» и «плачу» из одних букв!

Также из одних букв верность и ревность. Только переставлены местами. То есть, если верность от слова божественного – Вера, то ревность, значит, наоборот – не божеское дело! Ревность – изнанка верности.

Аня 20.12.2011 11:37

Благодарю! Чудесный материал. Читаю и уже ничего не летит, ни слова, ни мысли а как-то притормаживают:vo:

Маруся 27.12.2011 16:30

Благодаря православию, у нас в языке, в родной речи сохранились слова-обереги. Слова, которые выражают такие нюансы чувств, которых на Западе практически не осталось. Например, в английском языке нет слова «воля». Нет слова «подвиг». «Мужчина» - есть, а «мужик» - нет! Потому что мужчины у них есть, а мужиков, видимо, - маловато? А как вы переведете слово «мужчинка»? А «мужичок»? А если он еще «с ноготок»?

Слово пророк в русском языке произошло от арийского «рок». Рок – судьба.

Впрок – в судьбу.

Урок – учись, судьба тебя достанет.

Срок – соскочивший с судьбы!

В английском слова «пророк» и «доход» звучат одинаково! - [profit]

“Fortune” –когда-то в дошекспировские времена означало - судьба. В наше время “fortune” уже означает - «богатство». Судьба и богатство для западных людей одно и то же. Как для нас когда-то «Ленин и партия»!

Слово «космос» существовало с давних времен. Произошло от слова «космы». Волосы всегда считались приемниками космической энергии. Чтобы упорядочить поступление этой энергии, волосы укладывались, сплетались в космы. То есть космос – это устройство, упорядоченность. По-английски же космос – “space”: пространство, пустота!

Тем, кто считает космос – пустотой, объяснять, что судьба и богатство не одно и то же, – все равно, что рассказывать об уравнении Лагранжа дискотечным тинейджерам, которые с трудом пишут сочинения на тему: «Что я ел на завтрак».

Да, многие из этих слов устарели, как, например: уста, чело, очи.

Сегодня эти слова не возможно перевести даже на английский язык. Потому что в английском языке есть слова глаза, рот, лоб, но их смысл совершенно другой. Очи - это зеркало души, а глаза - чтобы смотреть, выглядывать, подглядывать, видеть цены на товары, но не для того, чтобы смотреть в будущее.
Уста - для изречения истин, мудрости. Рот - отверстие в голове для приема пищи.

Да, это слова устаревшие. Так они обозначены во многих сегодняшних словарях. Устаревшие, к сожалению, не по звучанию, а по смыслу..

Интересно, что в одном из западных словарей сегодняшних напротив слова «совесть» написано - устаревшее.


Даже словосочетание «женская доля», нельзя перевести на английский. Переведете, получится - доля, которая досталась женщине после развода!

Особенно точно характеризует разделение арийцев в истории на солнечных нерациональных славян и сегодняшних, рациональных, лунных европейцев слово «медведь». В русское слово заложено наблюдение за природной сутью медведя. Ведающий мед. Не в том смысле, что он заведующий складом меда, а в том, что любит его отведать. В английском слово «медведь» произошло от старинного древнего английского слова «бурый». То есть, просто констатация факта. Кликуха. Погоняло. Как у авторитетов. Серый. Бурый. Лютый...

Мы заглядываем в комнату, смотрим, когда никого нет, говорим «ни души», они говорят – “nobody”. Нет туловища. Для нас в человеке главное – это душа. Для них – туловище!

Когда наши попадают в тяжелые ситуации в фильмах, говорят: «Спасаем наши души». А они что говорят, в голливудских фильмах? «Спасаем наши задницы». Спасают, между прочим, самое дорогое, что есть у человека!

А какая разница видна в психологиях нашего и западного мира по именам, которые давались королям и царям. Наши: Богумир, Борислав, Ярослав, Святослав, Любомудр...

В Европе никаких Люб, Мудр и Бого нет! Там были у власти: Людовик Ленивый, Генрих-толстый, Филипп Колченогий, Вильгельм Завоеватель, Ричард Львиное сердце, Людвиг Лисий хвост, Эдуард Заячьи уши, Банефаст Подуздоватый... Это кунсткамера!

У нас имена отражали преимущества души, у них – изъяны туловища!

* * *


Вот почему Западу сегодня необходима в России западная реформа образования. Завоевать нас – они уже поняли – невозможно. У нас есть наше УРА! Нас можно победить только западной реформой образования. Лишить нас самого главного, что у нас есть – языка, истории! Они готовы даже проплатить эти реформы нашим министрам. Посадить их на зарплаты. Только, чтобы у нас не открылось «третье ухо». Потому что, если у нас откроется «третье ухо», у них закроются рынки сбыта.

К сожалению, кое в чем Запад уже преуспел. Лично слышал - в жизни:

«Она в любви мне неадекватна»
«Я взяла авоську, пошла на маркет»
«Я работаю пирожкомейкером»

В сочинениях молодые пишут:

«Есенин был интерактивным поэтом».
«Чацкий, который сидел в ЧАТах»
Пушкин с Гончаровой консолидировался по половым признакам.
«Новации Цветаевой и ее дефолт»
«У Ломоносова была большая харизма»
«Онегин и Печорин поехали в деревню проводить кастинг среди сестер Ростовых»
«Я горжусь Петром I за то, что он боролся с фашизмом»
«Александр II разрешил всем заключенным провести эпиляцию»

Недавно я видел книжку современного филолога, называется:

«Счастье, как лингвоаугатурный концепт»

Цитирую фразу из этой брошюры: «Счастье – многомерная интегративно-ментальное образование, включающее интеллектуальную общеаксиологическую оценку в форме удовлетворения...»

И так вся книжка!

По телевидению выступал политолог. Его спросили: «Зарплаты врачам повысят?». Знаете, что он ответил:

- Индексация финансовых сегрегенций зависит от латентно-адекватных мажоритарных обструкций. Поэтому, как вы понимаете, нельзя инсуицировать амбивалентные новации коррелирующего мониторинга.

Та, что брала у него интервью, долго после этого ответа смотрела на него глазами лошади Мюнхгаузена, когда тот летел на ядре.

Маруся 04.01.2012 16:00

Что дает энергию людям? Язык и земля. Благодаря нашему языку, у нас сохранились широкоформатные порывы неотформатированной души, которую западные люди в силу своего рационального мышления считают загадочной.

Только у нас могли 9 мая на Красной площади контуженого ветерана подбрасывать с криком «УРА!!!» так, что к нему вернулась речь.


* * *

Да, нас можно победить западными реформами. Но, даже если мы всей нашей Россией заляжем под Запад, в желании снискать западную благодать для наших туловищ, то я уверен, что языковое наследие ариев с его божественной сутью все равно сохранится. Выручит Белоруссия! Она Западу не сдастся! Во всяком случае, пока там есть Батька. Потому что Белоруссия - это даже не страна, это большой партизанский отряд, засевший в центре Европы!

В этом и есть великий космический смысл противостояния Белоруссии Западу. Где-то должен остаться хотя бы лоскуток мышления, неотформатированного демонами демократии, из которого потом, как из родника, забил бы источник живой воды.

Белоруссия всегда выполняла эзотерическую задачу. Любой враг, который шел на Россию, терял свои силы, пока проходил через Белоруссию, ее болота и ее партизан! Белоруссия, как и славянские языки, – это оберег России от западного сглаза.

* * *


«Творец создал человека по своему подобию». Значит, он нас создал творцами! А те, кто не творцы, те – «твари». Вот где программа сбилась. Мы попали под бизнесменов и торгашей.
Конец света наступит только, когда все в мире захотят стать торгашами.

Но этого не будет, пока есть русский язык. Правда, если конец света все-таки наступит, - нет худа без добра – Путин за это, наконец, уволит Чубайса!

* * *


Мне с детства хотелось понять, откуда взялись разные слова. Больше всего интересовало, почему именно «стол» и «стул»? Благодаря книгам Сергея Алексеева, только недавно я нашел ответ. Версия Алексеева представляется мне совершенно правдоподобной. Более того, я даже решил ее углубить. Если Алексеев объясняет, что значит сочетание двух букв «ст», что оно символизирует, то мне захотелось понять, как оно образовалось. Я думаю, что слоги «слагались» из букв, которые люди чувствовали, как некие вибрации, отражающие разного рода резонансные явления в природе. Например, звук «а» издает при рождении ребенок. А, так как в древности считалось, что дети приходят к нам из космоса, то звук «а» олицетворял действие космоса на нашу жизнь. Точнее, на зарождение жизни на Земле. А звук «Эр» - активный - «р-р-р»! Когда букву «р-р» долго произносишь, невольно взбадриваешься. Поэтому активное действие космоса на человека, сложилось в сочетании двух звуков «р» и «а» - «ра». Однако, поскольку только люди с просветленным сознанием могли мыслить космическими категориями и олицетворять «ра» с действием космических лучей на развитие природы на Земле, то люди простые представляли космические лучи, как видимый ими солнечный свет. Так слог «Ра» закрепился за солнечным божеством. Причем, с подачи арийцев, даже в Египте. Поскольку, согласно последним данным очень похоже, что египетскими жрецами были арийские священнослужители. И даже слово «жрец» означало «жре-рекли».

Впрочем, вернемся к звукам. Можно разобрать почти все звуки. Например, звук «з» - явно режущий звук. «Ж» - жужжание, горение. Отсюда слова - «жечь», «жук»... и другие. Звук «д» - короткий, звонкий, твердый, придающий силу словам. Звук «О», видимо, чувствовался первочеловеками, как объединяющий. Обнимающий. Во всех языках звук «О» изображается «ноликом». Вернее, тем кружком, в который соединяются обнимающие руки. Это же и знак Вселенной, поскольку она нас всех объединяет.


На ранней стадии развития языка в словах было больше звука «А». Когда люди не объединялись в большие поселки, деревни, города, они говорили не корова, а крава, не корона, а крана, не королева, а краля... До сих пор эти слова сохранились в некоторых славянских языках. Но потом, когда люди стали объединяться по территориям, по интересам, по профессиям, стал все чаще в словах появляться звук «О». В некоторых даже «А» заменилось на «О». Что означало - начиналось великое перенаселение народов.

Гласные звуки больше давали возможность почувствовать энергию природы, а согласные - выстраивали эту энергию, приспосабливая ее под бытовую жизнь.
Поэтому до сих пор народы, в языках которых сохранилось много гласных, еще не разорвали связь с природой. И в этом отношении интересно, что больше всего гласных в кириллице.
А меньше всего - в иврите - ни одной! И действительно, именно славянские народы, пользующиеся кириллицей, обожают на природе даже выпивать.
А евреи склонны больше не к речкам, рыбалке, охоте, кострам, а к мегаполисам, где есть казино, банки, супермаркеты, ценные бумаги... Согласные отражают рациональное мышление, может, поэтому они и называются «согласные». Гласные - от слова «голос». Они стараются пробиться энергией своего голоса, подают свой голос даже через строй «согласных».

Интересно, что на ранней стадии развития человечества в языках было больше гласных, а теперь гораздо больше согласных. Особенно яркий пример тому - реформы, которые проводились на Руси по выкидыванию из славянского алфавита гласных. Еще совсем в недавние времена их было на несколько гласных больше. Кстати, все эти реформы проводились с подачи или западных ученых, или тех, кто пытался подражать Западу и хотел быть на запад похожим. Из чего можно сделать очень своевременный вывод, что любая западная реформа образования в России, есть желание лишить Россию своего голоса!

А есть звуки не активные: «л», «т», «с»... Недаром «лень» начинается с буквы «л». Связь - с буквы «с». А значок, похожий на букву «т», символизировал человека с раскинутыми руками, который твердо стоит на земле. Позже этим значком стали обозначать нашу планету, которую назвали в честь этого значка - Терра. Поэтому, сочетание звуков «ст» очень часто указывает на неразрывную связь какого-то предмета с планетой. На то, что этот предмет стоит на Земле: стол, стул, стояк, стена, остановка, стойбище, столб... Даже слово старость намекает на скорую неподвижность.


Но особенно интересно разобрать два слова «страсть» и «страх».

Страсть. «Ст» с двух сторон от «ра». «Ра» - действие космоса на человека, на его обменные процессы внутри организма. С двух сторон сочетание «ст» блокирует «ра». Очевидно, указывая нам, что страсть пагубна, от нее ухудшается обмен веществ. Замедляется. А от особо сильных страстей - вообще останавливается. Поскольку страсть приводит к стрессам. И в слове стресс настораживающее «ст». Если так разобраться, по-честному, по-взрослому, то, действительно, страсть лишь сначала вдохновляет, а потом не знаешь, как расхлебать то, что в результате страсти натворил. Каков выход? В конце слова - «ь» - мягкий знак! Смягчить страсть. Смягченная страсть - это чувства. Чувства - от слова «чу». «Чу» - это интуиция. Чу! - сейчас что-то произойдет. Чувства - это то, что от сердца! От разума, а не от ума. Чувства продлевают жизнь. Страсть - укорачивает.

Страх. Опять действие «ра» останавливается блоком «ст». И тоже истинным целителям давно известно, что у того, кто живет в страхе, в комплексах, в первую очередь начинают отказывать почки. Нарушается все тот же метаболизм. И потихоньку рассыпается весь организм. Однако, русский язык еще гениален и тем, что он не только помогает понять истинный смысл слов, но и дает направление, что надо делать. В конце слова «страх» буква «х». Звук «х» символизировал в древности выдох. Страх нужно выдохнуть из себя. Освободиться от него. Тогда будешь жить радостно!

Да, русские слова - это обереги!


Вот такие интересные ответы порой дают слова, к которым мы привыкли и даже не предполагаем, что в них заложен такой глубокий смысл. Даже слово «ответ» - повторюсь - означает «от вед». То есть, желательно, чтобы ответы давались людьми ведающими. Так что «ответ» надо просить не у политиков. Знания - «ведание» заложены в каждом из нас. Поэтому книга и называется «Веды». Она лишь рассказывает о том, что может ведать каждый из нас. Так что и отведы каждому желательно получать от самого себя. Но для этого надо жить не страстями, а чувствами. Не умом, а сердцем. Разумом! Ум - это машина, компьютер, механизм. Разум - водитель этой машины. Европа на сегодняшний день - это ум. Восток - разум! Одно без другого - нарушение гармонии.
На Востоке бедность (от слова «беда»), от того, что отстала наука. А Запад даже не подозревает о той интуиции, которая заложена в восточного человека, хотя, порой, он в своей бедности счастливее олигарха на Рублевском шоссе, и улыбается от души, а не потому, что так посоветовал главный рейтинговый лицемер человечества - Карнеги.

Машина, которой управляет плохой водитель, или, которая, не дай Бог, вообще едет без водителя, обязательно попадет в аварию. Поэтому весь ЗАПАД сегодня в катастрофах. Да и водитель, каким бы он ни был хорошим, без машины - пустое место. Мало принесет пользы и себе и человечеству.

В России сегодня все больше появляется разумных людей. Их еще не так много, как хотелось бы. Но все-таки больше, чем в других странах. Может быть, поэтому Господь и уберегает нас от обустроенности жизни туловища, поскольку, именно она и уводит человека от разумной жизни и превращает из потенциальных водителей в придаток ума компьютера. Под влиянием Запада мы теряем наши «гласные». Свой голос.

Многие мудрые люди в разных странах во время моих путешествий, узнавая, что я из России, говорили мне, что будущее Земли за Россией, что ось спасения переместилась именно к нам. Сначала я удивлялся таким рассуждениям, а теперь понимаю, что Россия соединяет Европу с Азией, Восток с Западом, значит, только Россия сегодня может быть мостом между умом и разумом. Да, она не очень умеет выстраивать «согласные» в своей жизни, поскольку не слышит родного языка. Зато мы не потеряли, как на Западе, «гласные»! Россия еще не оторвалась от природы, и здесь еще не у всех чувства уступили место страстям, как это бывает в мире, где считается, что радость человек испытывает только от потребления, где дружба заменилась целесообразностью, а любовь - брачными контрактами.

Вот такие необычные фантазии одолевают, когда пытаешься разобраться в родном языке и почувствовать его родниковый смысл. А, главное, получается, что человек, думающий на русском языке, уже резонирует с ведическими знаниями. Хотя, пока и бессознательно. Но, какой же силой может наполниться Россия, если этот процесс перевести в сознательный!
Я уверен, что национальная идея России таится в истоках русской истории и русского языка!

Статья взята с сайта [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 28.01.2012 20:44

"СПАСИБО" ИЛИ ЛУЧШЕ "БЛАГОДАРСТВУЮ" ?


У меня всегда было неоднозначное отношение к слову «спасибо», наиболее распространённому при общении между людьми, но отношение это было ранее больше на уровне чувств, чем сознания. Но вот недавно пришло и осознание того, что это слово является словом паразитом, занесённым в наш язык с определённой целью.

Слово паразит – это слово с двойным смыслом. Первый смысл – это тот смысл, который нас ПРИУЧИЛИ считать правильным. Второй смысл – это смысл, заключённый в корневой основе слова, действующий на уровне подсознания.

Нас приучили к тому, что слово «спасибо» - это выражение благодарности и пожелание того, чтобы человека охранял Бог.
Но если бы это было на самом деле так, то вместо этого слова в языке могло появиться и другое, что-то вроде «хранибо» или «дарибо». Однако в язык было внедрено именно «спасибо», а не что-то другое. Может, в этом была какая-то скрытая цель? И кто мог внедрить в язык это слово?
Общение людей представляет собой обмен энергией. Что-то делая для другого человека (даже просто давая совет), мы передаём ему часть своей энергии. В ответ мы получаем такое же количество энергии, заключённой в словах благодарности.
Если же человек не желает расходовать СВОЮ энергию на благодарность, он перекладывает это на БОГА, то есть говорит «СПАСИБО».
Такой способ благодарности – это энергетический вампиризм со стороны того, кому оказывают внимание или услугу.
Но не это самое опасное, так как внимание или услуга в этом случае оказываются бескорыстно.

Самое опасное в этой ситуации скрытый смысл слова «спасибо». В наше время, когда появилась такое понятие как психолингвистическое программирование, можно узнать, что некоторые слова воздействуют на психику человека не столько на сознательном, сколько на подсознательном уровне, определяя его поведение и его судьбу. К таким словам относится и слово «спасибо».

Центром этого слова (его корнем), является слово «ПАСИ», которое имеет вполне определённый смысл, связанный с овцами и пастухом.
Кто-то может сказать, что корнем слова СПАСИБО является слово СПАС. Но здесь не всё так однозначно. Необходимо представлять себе, откуда взялось слово, кто его начал применять первым. Синонимов в русском языке не существует в принципе, потому что каждое слово содержит в себе вполне определённый образ и применялось определённой группой людей, как отражение профессиональной деятельности.
соХР А (О)Нить (сХОРонить) – слово, в качестве профессионального термина, применяемое в основном купечеством. ХРОНЯ – деревянная бочка, в которой хранили и перевозили товар, за счёт цилиндрической формы была удобна для погрузки.
заЩИТить – спрятаться, или кого-нибудь спрятать ЗА ЩИТ. Применялось, как профессиональный термин, воинами, ратниками.
сБЕРечь – избавить от влияния БЕРА. БЕРом назывался стихийный Дух, проявлением которого (воплощением) считался проснувшийся среди зимы Медведь-Шатун. Отсюда и слово БЕРЛОГА – БЕРа ЛОГово. Это слово было профессиональным термином Волхвов и Жрецов.
сПАСти – закончить пасти на открытом пространстве. Применялось пастухами и означало ЗАГНАТЬ СТАДО В ХЛЕВ (спасти от хищников).

Зная эти изначальные значения слов, можно представлять в воображении визуальный образ, отражающий их истинный смысл.
Возьмём христианский призыв: «Спаси и сохрани», и попробуем создать визуальный образ.
Вот ходят свободные люди, живя по-Совести, и вдруг кто-то шарахает их по голове идеологией и они начинают призывать неизвестно кого: «Спаси и сохрани». Вдруг, неизвестно откуда появляется кнут, который загоняет людей в некое помещение (СПАСАЕТ).

А представьте себе иную ситуацию: Вы оказываете кому-то услугу, а он вам вместо слов благодарности заявляет, что Вы баран (овца) и над Вами должен быть хороший пастух, который загонит Вас в хлев, ограничив вашу свободу, или, что Вы раб и вам желают иметь заботливого хозяина. Конечно, в рабовладельческом обществе, в среде рабов, такое пожелание было бы встречено с пониманием. Даже в обществе, в котором государственной религий является христианство, основанное на утверждении, что человек – раб божий, такое пожелание лишь утверждало бы существующий порядок вещей. Собственно, именно представители христианства и ввели в обиход слово «спасибо».

Но в обществе свободных людей и осознанных личностей, готовых взять ответственность за СВОЮ судьбу в СВОИ руки, такое пожелание выглядит не только неуместным, но и психологически вредным. Пожелание, чтобы тебя кто-то ПАС (спасал), воздействуя на подсознание человека, лишает его воли и приучает к мысли, что не он хозяин своей судьбы, а некий «пастух», стоящий над ним.
Учитывая то, как часто мы произносим слово «спасибо», поражает масштаб психолингвистического программирования населения страны на безропотное подчинение тому, кто стоит рангом выше. И учитывая этот масштаб, нет надежды на быстрое искоренение этого паразитизма из нашей жизни.
Неужели же у нас нет надежды, что хотя бы наши дети освободятся от этого паразитирующего элемента нашего языка и вырастут свободными личностями с собственной силой воли?

Всё, на самом деле, не так уж безнадёжно. Оказывается, русские люди давно нашли противоядие от этого пожелания. Люди, чувствующие в такой «благодарности» угрозу своей личности, стали в ответ говорить: «НЕ ЗА ЧТО», тем самым, разрушая тот образ, который вложен в эту «благодарность». Но элемент вампиризма при этом сохраняется.
Люди же, объединённые общими интересами, могут договориться между собой о том, чтобы употреблять вместо слова «СПАСИБО» другие слова признательности, тем более, что такие слова в русском языке есть.

Например, «БЛАГОДАРЮ» и «БЛАГОДАРСТВУЮ». Только необходимо знать в каком случае, какое слово употреблять.


Когда кто-то передаёт что-то другому человеку, то он должен подтвердить, что на той вещи, которая передаётся, нет ни сглаза, ни наговора, то есть, что эта вещь даётся на благо человека. Именно в этом случае необходимо говорить «БЛАГОДАРЮ» (благо дарю), подтверждая этим отсутствие наговоров и сглаза на подарке.
Когда же принимается вещь, необходимо говорить «БЛАГОДАРСТВУЮ» (благой дар возвращаю). В этом слове окончание «-ствую» похоже на окончание слова «ПРИВЕТСТВУЮ», что можно понимать, как «тебе направляю». В русском языке эти два слова, как ПАРОЛЬ-ОТВЕТ, по которому можно узнать СВОЕГО. Один дарит и БЛАГОДАРИТ, а другой в ответ БЛАГОДАРСТВУЕТ (восполняет энергию дарителя).

Если же вещь дарит ЧУЖОЙ, который не знает «пароля», а у человека нет уверенности, что на вещи нет ни наговора, ни сглаза, то он должен говорить «БЛАГОДАРСТВУЙТЕ» (с благом дар передайте). Тем самым, если на предмете и есть наговор, то он разрушается.

Света мысли и осознания Вам, дорогой читатель. Желаю вам не иметь над собой «пастуха». Дарите Благо и Благо Дарствуйте на здоровье.

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
Задорнов М.Н. — Спасибо и Благодарю

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

nataliasvob 19.03.2012 17:17

Вложений: 1
О ЧИСЛИТЕЛЬНОМ 40

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
Сорок - одно из самых интригующих русских числительных.

Числительное сорок представлено только и трёх славянских языках - русском, украинском и белорусском. В других славянских языках число 40 передаётся сочетанием числительных четыре и десять, например, болгарское четиридесет. Когда-то аналогично устроенное числительное было и в восточнославянских языках, но его вытеснило из общего употребления слово сорок.


В кириллице числовое значение буквы М (мыслете).
40 — восьмиугольное число, сумма первых четырёх пятиугольных чисел


Происхождение числительного «сорок» в русском языке


По этой версии считается, что русское числительное «сорок», не образованное по правилам других количественных числительных (два+дцать, три+дцать и т. д.), использовалось восточными славянами для обозначения мешка или рубахи (предполагается также, что «сорок» — это мужской род от слова «сорочка» в смысле «исподняя рубашка»), в котором содержалось сорок (древнее «четыре десяте») шкурок соболя, куницы и др.
Один сорок — мешок с четырьмя десятками шкурок. Позже слово «сорок» вытеснило первоначальное «четыре десяте» и стало использоваться как самостоятельная счётная единица в так называемом счёте «по сорокам». Например, существовали и широко применялись сорокавёдерные бочки, 1/40 часть ведра именовалась «сороко В итоге сформировалось выражение «сорок сороков», которое образно указывало на большое, несчётное количество чего-либо.



«Встарь вели счет у нас сороками и девяностами», — этой поговорке, приведенной в Словаре В. Даля, вполне соответствует другая, не менее характерная: «Что девять сороков, что четыре девяноста — одно». Следы отразившейся здесь счетной традиции представляют немалый интерес, поскольку ее истоки восходят к далекой древности, к дохристианскому солнечному календарю. Историческая наука давно доказала существование у восточных славян солнечного летосчисления.


Даже при беглом взгляде понятно, что «девять сороков» или «четыре девяноста» по архаическому календарю составляют 360 и равняются числу дней в году Древнего мира. Эта система счета была распространена у многих народов. (Возможно, именно отсюда идут и деление круга на 360° и древневавилонская шестидесятеричная система счисления.)


Язычество

Баальбекский храм в горном Ливане, как и многие другие, имел сорок колонн.
В инкских языческих храмах изображались сорок лучей, исходящих из Храма Солнца.
Империя Инков делилась на сорок провинций; единицей переписи населения были сорок тысяч человек.
Митраизм: 40 - число дней обряда инициации, празднеств и жертвоприношений.



СОРОК — древнерусская единица счета, равна 40. Обычно употреблялась для учета мелких предметов и мехов ( сорок сороков )


сорок - это денежная еденица в Древней Руси, предшественница и современница серебряных гривен, представляла из себя мешок или связку шкурок пушного зверя (белка, куница, соболь) количеством в четыре десятка. В Хорватии деньги называют " Куна"


Сорок недель длится беременность человека.

Маруся 03.04.2012 12:40

МРАК - КАК ОТСУТСТВИЕ СУТИ... ИЛИ МРАКОБЕСИЕ...


В Древнерусском понимании «МРАК» – мгла, покрытая тайной или то, что скрыто тайным образом.
На Латыни «Clam» – это Тайна, покрытая Мраком ( или нечто, скрытое тайным образом от непосвещённых глаз ).
В более современной трактовке, слово «Мрак» – это отсутствие Света или просто Тьма. При этом, само понятие Тьмы, как отсутствия Света, имеет достаточно древнее определение, и как, по отношению к состоянию Души Человека, так и в его Внешнем Окружении ( то, что его обволакивает в Пространстве ).

Отсюда и выражение – «Люди Мрака» ( или Силы Тьмы ). А ведь есть ещё и слово: Мракобесие.
На Санскрите «Томо» – темнота, а «Тамас» – тёмный покой, невежество. Так же, под словом «Тьма» подразумевались некие мифические «Тёмные Силы» ( в значении – «Сил Зла» ), и это Всё, как – Чёрное Космическое Пространство, и как – Первоначальный Вселенский Хаос. Космос – это Голос Безмолвия, несущий в себе Пространственную Мысль, которая говорит Нам: «Было Время, когда не было Ничего!»…

Об этом времени повествуют многие древние легенды и сказания. В одном из гимнов «Риг-Веды» написано: «Не было смерти и бессмертия не было. Не было границ между днём и ночью. Был лишь Единый-Всевышний в своём дыхании без вздоха, и ничто иное не имело Бытия. Царил Мрак, и всё было сокрыто изначально в Глубинах этого Мрака, как в Океане Бессветного…».
В другом, не менее древнем произведении, «Книге Дзиан» сказано примерно тоже самое: «Не было Ничего! Единая Тьма наполняла Беспредельное Всё! Не было Времени, оно покоилось в бесконечных недрах Продолжительности. Не было Вселенского Разума, ибо не было Существ, чтобы вместить его. Не было ни Безмолвия, ни Звуков, ибо не было Слуха, чтобы ощутить его. Не было Ничего, кроме Нерушимого Вечного Дыхания – Незнающего, но Познающего Себя!».

Бессознательная жизнь пульсировала в Пространстве Вселенной ( Вселенский Хаос ). Но, это уже была некая форма Существования – Беспричинная, Беспредельна, Бесконечная. И хотя, эта некая форма Существования покоилась ещё во сне, лишённом сновидений, тем не менее, это было уже Начало – Начало Мрака. В Глубинах Космической пустоты ( вакуума ) царит Мрак, но это – Лучезарный Мрак, несущий в себе Свет Мысли Вселенной! И поэтому, в своей Сущности Тьма не является Злом, как таковым, ибо Тьма, всего лишь неявленный Свет Иномирья, который возникает из Мрака Космоса ( в инфракрасных, ультрафиолетовых, и иных, не ведомых людям излучениях ). Отсюда ещё одно выражение – «Тот Свет» ( или Уйти на «Тот Свет», как в Тайну НеБытия )...

В общем, ещё с древнейших времён, слово «МРАК» считается достаточно глубинным, выходящим далеко за рамки простого понимания современных Догм всех без исключения Религий и, тем более, обывательских знаний простых Смертных. Тем не менее, мы попробуем рассеять эту Мглу, скрытую от Нас в тайниках древних Образов, и сделаем мы это с помощью Древнерусского Чаромутие.

Для начала, расшифруем само понятие слова «М-РА-К», которое, с первого взгляда, выглядит достаточно просто – «Мара» ( Богиня Тьмы и Смерти ), поглощает «РА» ( Свет ), согласно «Коша» ( Судьбы ). Но, не так уж всё и просто. Чаромутное слово – это слово, читаемое, как слева на право, так и наоборот «МРАК – КАРМ». И здесь присутствует некая «КАРМическая Тайна». Однако, в слове «кАРм», как и в слове «мРАк», корень «РА» остаётся неизменным, в независимости от перестанови букв в слоге «РА – АР», ведь от этого Смысловая нагрузка Слова не изменилась, что очень легко проверяется через Латинский язык ( в котором очень много и других Древнерусских Чаромутных слов ). На Латинском языке слово «Мрак» ( как Тайна ) звучит – Клам ( при этом, буква «Р», в процессе утраты Койности, трансформировалась в «Л», но, знак «РА» и «ЛА» определяют одно и тоже – Поток Света ).

Так в чём же Сложность определения Сути Тайны Мрака, спросите Вы?

Для получения более точного ответа давайте окунёмся в Древнерусские Ведические глубины. В ПраВедах сказано: «Мрак – это Идеальная Система, которая распространяет Свет в Пространстве… Это – Основа, Право… Ведь Тьму освещает своей Сутью сам Господь, а в нём Всё Едино… Так Светят Звёзды – отражённые из Мира Мрака Миры… Так во Мраке играет ОбРаз…». Получается, что «МРАК» – это всего лишь Мера Тьмы ( РАЗ-МЕР ), некая «МЕРА» позволяющая определить глубину Сути и Образа, при помощи Света ( как Бога-О-Светителя ).

В Богословии даже есть такое понятие, как – «Светозарный Мрак», имеющее следующее определение: «И когда Ты, в непроглядном Мраке, Верою приблизишься к Богу, то приблизишься Ты к Завершению Пути… Мрак – есть безвидное и невещественное состояние, обладающее парадигматическим знанием Сущего. Тот, кто прибывает внутри него, постигает Незримое смертной природе. Посредством этого, он, в себе самом, живописует красоту Божественного Достоинства… Светозарный Мрак – являет собой изначальное состояние Бытия, заключающее в себе ПервоОбраз всего, чему предстоит Быть…». Ещё раз вдумается: «Постигает Незримое… Изначальное состояние Бытия… ПервоОбраз всего, чему предстоит Быть…».
Следовательно, всё это – Мрак ( Тьма покрытая Тайной ).

И так, вернёмся ещё раз к Ведическому пониманию слова «Мрак» и попробуем связать его с определением «Светозарный Мрак», где само понятие «Мрак» ( Тайна ) можно рассматривать, как Космогоническое состояние Покоя ( Вакуума ), и где метафизической точкой ( Осью ) Мироздания может служить некая мифологическая «Мировая Гора», которая, в сакральном ( тайном ) значении, обозначена недвижным знаком – Норда. Этот «Центр Мира» находится на Северном Полюсе и упоминается в Гиперборейской традиции именем – «Гора Меру», а вот Древнегреческими Мыслителями характеризуется, как – «Rupes Nigra et Altissima» ( Скала Чёрная и Высочайшая ). Эту Вершину, окутанную «СверхСветлым Мраком», на своей карте ( датированной XVI веком ), отобразил картограф Герхард Меркатор. Карту он ( скорее всего ) срисовал со стены Египетской гробницы, где «Гора Меру», отображала в своей Сути Космогонию «Светозарного Мрака» ( как Меры всего Сущего ).

Теперь обратимся к знаниям Тибетской религии Бон ( добуддийского периода ), чьи мифы, своими корнями уходят в более древнее наследие Центральной Азии и Сибири ( Древний Арийский культ Ура ). В этой религии Мифы повествуют о том, что на «Заре Времён» ( до начала Бытия ) из Сущности пяти элементов возникли: Яйцо Света ( четырёхгранное и восьмиугольное ) и Яйцо Тьмы ( с тремя углами ). Из внутренней Сущности первого Яйца родилось проявление Божества в Облике Человека Белой Расы с Бирюзовыми волосами, а из Сущности второго Яйца – Человек Чёрного Света или «Лучезарная Тьма». Отсюда делаем вывод, что понятия «Мрака» и «Тьмы» не однородны – ибо Второе находится в Первом ( в ОбРазе ). Вот и получается, что «МРАК» – это Образ Троицы, где «СВЕТ» и «ТЬМА» – есть «СВЯТОСТЬ» ( Свет Есмь Я и Тьма ) или То, что Озаряет Суть Светом. Отсюда вывод: Если Нет «СУТИ» – то Нет «СВЕТА» ( раз нечего О-Свещать ), а стало быть, ни в чём Нет и «СВЯТОСТИ». Постигни: ОтСутствие Святости – есть НеПроглядный Мрак или МракоБесие!!!

Ульянов Юрий Александрович
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 09.04.2012 19:59

Вложений: 1
Язык Русcов: от óбразного к безóбрàзному.

Сегодня каждого образованного человека, считающего себя Русским по духу, должно волновать то, что происходит с Русским языком. Мы, в буквальном смысле слова, теряем свой язык. Уничтожение языка — это один из методов паразитов отключить нашу генетическую память! Русский язык - самый богатый язык в мире, содержащий пять миллионов слов. К примеру, в английском языке 180 000 – 200 000 слов, тогда как в русском языке 200 000 только базовых слов.

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Словарный состав любого языка постоянно изменяется. Одни слова выходят из употребления; другие слова появляются и пополняют словарный состав языка.

На протяжении многих лет, столетий, слова изменялись, вытеснялись, исчезали и заимствовались. Лингвисты называют этот процесс развитием. Но «развитие» русского языка иначе не назовешь, как разъединение и целенаправленное и хладнокровное уничтожение. Базовые слова исчезают как архаичные (т.е. устаревшие: целомудрие, совестный, разуметь ит.д.).

Заимствование иностранных слов из английского языка, параллельно с вытеснением русских эквивалентов превышает все допустимые нормы: менеджер – управляющий; стилист - парикма***; бизнес ланч – деловой завтрак; юзер – пользовать; фреш –свежевыжатый сок; саммит – встреча на высшем уровне или переговоры; брифинг – краткое изложение дела; инновации – новшества или новинка; пиарить – славить; дисконт – скидка: киллер – убийца; тренинг – обучение, подготовка; креативный –творческий; электорат – избиратели; портфолио – папка ценных бумаг и т.д.

Кому выгодно заменять русские слова иностранными? Кому выгодно засорять язык, коверкать, просто издеваться над русским языком?

В.А.Чудинов, доктор философских наук, председатель комиссии по истории культуры Древней Руси Совета по истории культуры при Президиуме РАН, специалист по славянской рунице, дешифровал славянское докирилловское слоговое письмо руницу и прочитал к настоящему времени две тысячи надписей. Он доказал наличие трех видов письменности у славянских народов – кириллицы, глаголицы и руницы. Наличие трех видов письменности у славянских народов, по его определению, явление безпрецендентное в истории культуры и показывает наличие у древних славян высочайшей культуры. Он обнаружил, что славянской руницей сделаны тайные надписи на многих рисунках немецких книг, поскольку славянский язык был древним языком в Европе. Он также доказал, что Кирилл создал христианское письмо (кириллицу) путем комбинаций существующей многие тысячелетия азбуки славян и греческого алфавита.

Применяя новый метод микроэпиграфики, он расшифровал надписи на ремесленных изделиях, которые рассказывают о фамилии мастера, о мастерской и городе изготовления. Ранее почти вся ремесленная продукция подписывалась. На территории нынешней Украины В.Чудинов прочитал ряд надписей, сделанных кириллицей, которая, должна была быть изобретена Кириллом лишь полтора века спустя. Такое чтение надписей НЕ согласуется с общепринятыми в современной историографии положениями [1].

В результате своих исследований профессор Чудинов приходит к выводу, что славянская письменность и, прежде всего, русская письменность существует, по крайней мере, несколько десятков тысяч лет. «Сейчас совершенно очевидно, - говорит Чудинов, - что наши предки в течение многих тысячелетий обладали традициями письма, весьма продуманного и по-своему совершенного - и это в то время, когда большинство европейских народов писать и читать не умели» [2].

Ученый Геннадий Гриневич полагает, что изначально язык Раса *(Русский язык) существовал на основе четырех основных и двух вспомогательных видов письменностей:

1. Святорусское письмо – Буквица с разными шрифтами легла в основу малых европейских языков, в том числе английского;

2 Глаголица – Торговое письмо, использовалось для оформления сделок и договоров;

3. Черты и Резы – Берестяное письмо использовалось для бытовых записей;

4. Х’арийская Каруна - союз из двухсот пятидесяти шести рун – жреческое письмо легло в основу древнего санскрита, использовалось жрецами Индии и Тибета;

5. Д’арийские Траги – Руны легли в основу письма Древнего Египта и Китая.


Язык был один – Русский, а способов записей было множество.

Егор Иванович Классен – современник А.С.Пушкина, известный историк и общественный деятель в исследованиях Древней Руси, как и М.В.Ломоносов, при составлении первого учебника «Грамматики Российской», пользовался русскими дохристианскими летописями. Он утверждает, что Славяно-руссы, как народ, ранее римлян и греков образованный, оставили во всех частях старого света множество памятников, свидетельствующих об их там пребывании и об их древнейшей письменности. Такие памятники всегда будут неоспоримыми доказательствами, они рассказывают о наших предках на языке родном, и понятном нам. И этот язык, согласно Е.И. Классену, является прототипом всех славянских наречий. [3, с.7].

Прежде всего, Е.И.Классен благодарен Фаддею Воланскому, сделавшему первый и значительный шаг к способу объяснения и расшифровке этих памятников. Ф. Воланский был первым, кто прочитал по-русски древние письменные памятники Западной Европы. В исторической «науке» при расшифровке письменных памятников древности использовались все языки мира, но никогда не использовался Русский язык. В этом, конечно же, виноваты российские «историки», утверждающие, что Русский народ не имел до принятия христианства ни письменности, ни культуры.

Исследователь Древнерусской Азбуки и последователь ученого слависта 18 века Фаддея Воланского, П.П. Орешкин занимался расшифровкой древних письменных памятников. В результате своих исследований он пришел к выводу, что древнейшие документы написаны посредством различных алфавитных систем, но на одном языке и это и есть ключ к их дешифровке. «Знаки – разные, Язык – единый» - так говорил П.П. Орешкин [4, c.7].

В своей книге «Вавилонский Феномен» он пишет, что « Славяне во всей полноте сохранили грамматический строй и коренной словарный состав древнейшего языка, но забыли кто они, откуда пришли – забыли о своём СЛАВНОМ прошлом, быть может, потому, что были слишком доверчивыми людьми» [4, с. 9].

С помощью древнерусских азбук ему удалось дешифровать надписи на этрусских зеркалах, фестском диске, древнеегипетские тексты. Он также заметил, что наши предки писали слова так, «как слышится». Современное правописание сильно отличается от того как писали наши предки. Нас разделяет с ними правописание гласных. Например, слово «корова» раньше писали через «а» (карова). Такие примеры можно встретить в наше время в Белорусском языке.

Продолжение.

Маруся 09.04.2012 20:07

Вложений: 1
Продолжение:

При дальнейшем разборе надписей на памятниках славянских, которые рассыпаны по Земле, прослеживается возможность соединить всю Древнюю Русь с Новой, в неразрывную цепь и в гигантском размере.

Согласно Е.И.Классену у Славян была грамотность не только до введения христианства, но и задолго до рождества Христова, чему свидетельствуют разные многочисленные факты. Он пишет: «…что славяне имели уже письмена задолго до Кирилла и Мефодия, свидетельствуется весьма старыми славянскими письменами, находящимися в Мюнхенской библиотеке….. В VI-м веке византийцы говорят уже о северных славянах как о народе образованном, имеющем свои собственные письмена, называющиеся Буквицею. Корень этого слова сохранился по сие время в словах: «Буква, букварь, буквально и даже во второй букве алфавита (буки)…. Что жрицы и мудрые между славян писали народные законы на деревянных дощечках; что употреблялись у них руны для предсказаний. И вообще в скандинавских сагах венетов, называют образованными людьми,…… наконец, что все древние племена Славян имели свои рунические письмена, есть уже теперь дело несомненное, сознанное даже и германцами, оспаривающими каждый шаг просвещения славянского».

Далее он пишет: «Только наши доморощенные скептики, кончившие изучение истории еще в школе, уверяют, что все руны должны быть скандинавские. А прочли ли эти велемудрые толковники хотя бы одну руническую надпись? Видели ль хотя бы одну? – это подлежит еще сомнению. И сам Шлёцер – этот отвергатель всего, возвышающего славян над другими народами, не смел не согласиться, вследствие свидетельства Геродота и других греческих писателей, что многие скифские племена знали грамоту и что сами греки приняли алфавит от пеласгов, народа также скифского, или, что все равно, славяно-русского происхождения. Из всего, здесь выведенного, явствует, что славяне имели грамоту не только прежде всех западных народов Европы, но и прежде римлян и даже самих греков, и что исход просвещения был от Руссов на запад, а не оттуда к ним». [3, c.28-29].

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

За составление учебников по истории Руси впервые в 18 веке взялись иностранцы, особенно немцы. Всё выдающееся в русской истории ими замалчивалось или искажалось. Не зная русского языка, они разбирали древнерусские летописи и составляли свою иностранную версию. Во главе таких «знатоков» Русского языка и Славяно-русских летописей стоял Август Людвиг Шлёцер, случайно попавший в 1761 году в Россию по приглашению придворного историографа Г.Ф.Миллера, а впоследствии он стал членом нашей Российской Академии Наук. В своем труде «Нестор. Русские летописи», изданном на немецком языке Шлёцер делает выводы, что варяги – это народ германского племени, который жил по берегам балтийского и Немецкого морей, и, что Руссы принадлежат к этому же племени и могут означать шведов.

Такие поразительные выводы, оскорбляющие Славянский народ и древних Руссов стали повторяться его соотечественниками, а потом и нашими историками, не потрудившимися разобраться в том, что они просто предают свой народ, предают его славу и великое прошлое [5, c.44].

Если познакомитесь с немецкими учебниками по истории и географии России 18 и прошлого столетий, то вы обнаружите, что так называемые знатоки Русской истории, вообще не знали Русского языка, не знали уклада жизни, быта и традиций Русского народа. Под словом «мужик» немцы понимали крепостного, под начальником – главу бунтовщиков, баба-Яга – богиня войны у Руссов. В России, по словам немцев того времени, есть три породы лошадей: конь, лошадь и кляча…



Выдающиеся ученые, такие как Ломоносов, Катанчич, Венелин, Шаффарик, Савельев-Ростиславич, Морошкин, Надеждин, Боричевский, Чертков, Вельтман, Лукашевич и многие другие, боролись с скандинавоманией не без успеха. Особенный вклад внес исследователь Фаддей Воланский, исследователь Славяно-русских древних археологических памятников [5, c.45]

Продолжение.

Маруся 09.04.2012 20:22

Вложений: 1
Продолжение:

Русский язык всегда был образ-ный. В наших словах сохранялся образ, суть природная. Каждой букове во Всеясветной Грамоте соответствует слово (понятие), сакральный,тайный природоведический смысл.

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Всеясветную грамоту Руси Великой несет в себе язык Русских (Руссов), а не латинян, греков, немцев и других. Всеясветная грамота включала 147 буков, каждая букова означала образное понятие [6, c. 158-181]. В каждом Русском слове заключена потаенная суть.

В этом можно убедиться, если научиться читать по слогам.

Например, чтение по буковам Русских фамилий может много рассказать нам об этом человеке. Когда человек носит свою родную многотысячелетнюю фамилию, а не заимствованную, то по ней можно судить, кем были по природным наклонностям и общественному положению его далекие предки, если генеалогическое древо человека не было однажды переломлено межрасовыми браками, то его фамилия и сегодня соответствует его общественному положению и характеру. Иными словами, свою расовую память Русичи сохранили не только в подсознании, но и в своем русском имени
[7, с.119-120].

Церковь умышленно нарекала людей именами, ничего не значащими в сакральном смысле. В церковных именах отсутствовали протокорни: ОН, УР, РУ, ОР, ОЛ, МАН, МЕР, РА, АР и другие.
Например, Мария – это Маруся (МА-Руся) мама Руса.
Владимир – Влади-Мер, т.е. владеющий мерами – знаниями (а не миром).
Славяне никогда не заимствовали имен для себя у иностранцев. О.М.Гусев, профессор международной славянской академии, считает, что прочтение по Всеясветной Грамоте «матерных слов» показывает, что в дохристианские времена они таковыми не были [8, с.120].

С утратой Всеясветной Грамоты и переходом на фонетическое письмо, Буковы – Понятия потерялись в словах и стали просто слогами и буквами. Грамматический закон языка тогда был совсем иной. Подлежащим в слове являлся стоящий под ударением слог, потому что фонетическое ударение в нем одновременно смысловое ударение. Наши далекие предки не склоняли слова по падежам, в которых не было необходимости. Они схватывали смысл понятия аббривиатурно, то есть сразу и целиком. Примерно так, как мы сегодня понимаем смысл изображений – символов: доллар - $, параграф - §; сумма Σ, больше, меньше - >, < и т.д.. Сегодня мы не ищем падежную зависимость между предложениями, а ищем смысловую. Так было и в древности: если слово было предложением, то не было нужны и в падежах [7, c. 42].

Процесс уничтожения языка Руссов начался с реформы Кирилла и Мефодия. В год 6406 о С.М.З.Х (Cотворение (заключение) Мира в Звездном Храме. Буквально означает подписание мирного договора после Победы державы Великой Расы над империей Великого Дракона (Китая), т.е. Победа славяно-арийских народов над Китаем). (898 г от Р.Х.), когда Киевская Русь приняла христианство*, князья Ростислав, Святополк и Коцел послали к Византийскому императору Михаилу–III, говоря: «Земля наша крещена, но нет у нас учителя, который бы наставил и поучил нас, и объяснил святые книги, ибо не знаем мы, ни греческого языка, ни латинского» [9, с. 3]. Они просили себе человека, который мог бы истолковать священные книги. Вскоре из Византии были посланы «искусные философы» Кирилл и Мефодий. Они перевели с древнегреческого и древнееврейского на славянский церковные книги исключительно для богослужебных нужд: Апостол (богослужебная книга, содержащая послание Апостолов, часть нового завета) и Евангелие. Затем они перевели псалтырь (Ветхозаветный сборник 150 псалмов) и другие книги. Славянский язык, по мнению переводчиков-«философов» оказался непригодным для передачи «мудрости» еврейского и красоты греческого языков [7, с. 90]. И переводчики принялись заменять грубые слова и выражения, присущие Русскому языку, на «музыкальную ритмику греческого и ясность еврейского».

В результате реформирования Русского языка, начало которому положили Кирилл и Мефодий, из нашей азбуки исчезла целая обойма буков (i) раньше их было целых 12.


Кирилл и Мефодий преднамеренно, в диверсионных целях, ввели дополнительные знаки. Они взяли древнеславянскую Буквицу, в которой было 49 буков, 5 буков выбросили, потому что таких звуков не было в греческом языке, а для четырех буков дали греческое название. Древнеславянская СП перешло в новогреческий как Ф. Это позволяет восстановить первоначальное значение многих древне-славянских слов. Основное русло реки ЕФрат скрыто под землей (Е СП Р(я)Т. Сфинкс – С(е) СПИ Н(е) К(а)ЖЕ – СЕ СПИ НЕ КАЖЕ - этот спит молча [8].

Так «историки» спрятали русские слова во всех языках древних цивилизаций. Англичан приучили произносить вместо слова папа – «фазэ», Отсюда, возможно, появилось выражение «фокус-покус».


Наличие такого большого для Русского языка количества букв, являющихся лишними, привело к несоответствию между устной речью и письмом, а потому кириллица оказалась недееспособной, саморазрушающейся. Это подтвердилось тем, что невозможно было печатать на кириллице даже обыкновенную газету, когда стали печатать «Ведомости» при Петре I. Она не стала печататься средствами, изобретенными Кириллом и Мефодием, а стала издаваться с помощью «Гражданского шрифта». До сих пор историки так и не разъяснили, откуда взялся этот гражданский шрифт. Кириллица оказалась нежизнеспособной, разрушающим Славянский язык, монстром. А причина тому – её несовершенная азбука.[8, с.126]. Слово о полку Игореве было написано на нашей дохристианской обиходной азбуке, которая вероятно имела хождение в народе и после «Реформы» Кирилла и Мефодия.

Современный Русский алфавит состоит из 33 букв, при помощи которых графически изображаются 44 звука. Лингвисты называют эти звуки фонемами. Студенты гуманитарных факультетов прописывают предложения в фонемах. Для этого придумано 11 дополнительно значков. Для «непосвященного» прописанные в транскрипции предложения выглядят нелепицей. Примерно то же самое, но умышленно сотворили с Русским языком «просветители» Кирилл и Мефодий. Они ввели прописание всех фонем, поэтому у них получилось 43 Русская Азбука. Ранее украденное у Русского народа, воры вынуждены были подложить обратно, чтобы избежать разоблачения. «Новации» Кирилла и Мефодия остановили развитие Русской словесности на 7 веков.[8, с.127-128]. буквы. Сорок четвертую фонему они, иностранцы, просто не расслышали. Вести государственное делопроизводство стало чрезвычайно сложно. Владели такой азбукой только церковники. Таким образом, «Гражданский шрифт» петровской газеты «Ведомости» - это вернувшаяся к нам из дохристианских времен наша

Так откуда же Кирилл и Мефодий взяли недостающие для «новаций» знаки? Просто украли из Всеясветной грамоты. Она, как уже указывалось, состояла из 147 букв. Но на всех сразу не писали. Обходились 20-33 очень простыми знаками, которые сейчас называют чертами и резами, древнегреческими иероглифами, рунами и т.д.


Олег Гусев считает, что «реформа» Кирилла и Мефодия была нацелена не только на уничтожение многотысячелетней Русской культуры, но и на разобщение Русских от Запада через ликвидацию Всеясветной грамоты… Засылка на Русь Кирилла и Мефодия за несколько десятилетий до 988 года было продумано превентивным актом. Финансируемые Византией, эти идеологические пакостники обучили «новой» грамоте переписчиков, организовали цех по выделке телячьих шкур и переплетную мастерскую. Из старых пергаментных книг они соскабливали древние тексты и наносили новые» [8, с. 129].

Петр первый и его «великие реформы» оставили довольно печальный след в истории Земли Русской. Все его, так называемые «реформы» были направлены против самобытности Русского народа [10, с 33-37: 11, с. 42-44]:

1. Введение христианского (римского) календаря с лета 7208 г. от С.М.З.Х. или с 1700 от Р.Х. стерло из нашей памяти многотысячелетнюю историю Русского народа.

2. Отказ от применения казачьих войск и формирование армии по западноевропейскому образцу с привлечением иностранцев, которые презирали все Русское, привело к возникновению противостояния аристократии народу.

3. «Прорубив» окно в Европу, Петр 1 позволил проникновение иностранцев на Землю Русскую. Ранее это было ограничено. Всем им были предоставлены огромные льготы и преимущества, по сравнению Русским купечеством и деловыми людьми. Такие иностранцы, набив свои карманы невиданными богатствами, возвращались к себе на родину.

4. Именно Петр 1, привезя из Швеции водку, создает государственную водочную монополию. До Романовых пьянство на Руси было пороком. Насаждая пьянство, сам государь заставлял людей пьянствовать собственным примером.

5. Петровские церковные реформы были направлены против ушедших в подполье волхвов-хранителей славяно-арийского ведизма. Он приказал привезти из монастырей всех городов старые книги для «снятия копий». Но впоследствии, как книги, так и копии, никто так и не видел. Они просто исчезли.

Ученый Геннадий Гриневич приводит следующую хронологию исчезновения букв из Славянской Азбуки:

1.Кирилл и Мефодий взяли Древне-Славянскую Буквицу, в которой было 49 букв. Они убрали 5 букв, а для четырех дали греческое название.

2. Ярослав Мудрый убрал еще одну букву.

3. Петр I сократил азбуку до 38 букв.

4. Николай II сократил азбуку до 35 букв.

5. Господин Луначарский потрудился убрать еще 4 и довел количество до 31.


Самое диверсионное новшество господина Луначарского заключалось в потере образности языка. Он вводит фонемы. Сорок четыре звука теперь изображаются 44 перестает быть образным и тем самым, становится, в прямом смысле слова безóбразным и безобрàзным фонемами Язык

Новое поколение не знает правил словообразования. Весьма ощутимый удар был нанесен после 1917 года, когда была введена не существовавшая ранее приставка «бес» перед глухими согласными. Постоянно прописывая, проговаривая и читая: бестолковый, бесправный, бессовестный, беспощадный, бесплатный, бесправный, и т.д. вместо БЕЗтолковый (БЕЗ-толка), БЕЗправный (БЕЗ-права), БЕЗсовестный (БЕЗ-совести), БЕЗпощадный (БЕЗ-пощады), БЕЗплатный (БЕЗ-платы), БЕЗправный (БЕЗ-права), тем самым скликая на себя бесов.

Окончание.

Маруся 09.04.2012 20:29

Окончание:

В это же время было отменено обозначение твердости согласных Ъ (ЕР) – на конце слов, чтобы мы совсем не замечали общности происхождения и западноевропейских языков и Русского языка из единого корня.

После 1917 года была отменена многоплановая буква «i» и оставлена только «и». В результате название романа Л.Н.Толстого «Война и мир» сильно искажено. Слово «мир» в заглавии книги мы читаем «не война». У Л.Н.Толстого была буква «Ï», которая означает: «община, «сообщество», «содружество». Автор учебного пособия по подготовке к ЕГЭ по русскому языку Н.А.Сенина приводит в пример название книги «Война и мир» в параграфе «антонимы» (противоположные по смыслу слова). Сам Л.Н.Толстой не мог предвидеть, что название книги так сильно будет искажено, и оно вообще потеряет первоначальный смысл. При переводе на английский язык также была допущена ошибка «War and Peace», что правильнее было бы перевести «War and society».

Современный Русский человек полагает, что говорит на Русском языке, но это заблуждение. Да, он понимает язык Толстого, Пушкина, но говорит и думает он на новоязыке.

Знание людьми слов, употребляемых еще 100 лет назад в России, не означает сохранение чувства языка, мышления, ментальности.

Вначале выбросили из алфавита буквы, лишили букв имен: АЗЪ, БУКИ, ВЕДИ, МЫСЛИТЕ, ГЛАГОЛЬ и т.д.

Потом по кирпичику заменялись и вводились новые слова и словечки, чуждые русскому языку.

Сегодня мы наблюдаем процесс постепенного исчезновения буквы «ё». Это не просто буква, это гласная, которую необходимо сохранить в нашем языке. На письме (в художественных книгах, в технической документации, в руководствах по эксплуатации) она почти не обозначается, а заменяется буквой «е». На клавиатуре компьютера она расположена в стороне, слева крайне неудобно для её печатания. Но пока сильна наша память языка, мы произносим ее правильно, а что будет через 10-20 лет?

К примеру, в самом популярном «Новом Вебстерском Словаре Английского Языка» 1998 года издания приводится таблица алфавитов разных языков мира, в том числе Русского языка. И что интересно, в нашем алфавите, по их мнению, всего 32 буквы!!! Буква «ё» в алфавите Русского языка отсутствует! [12].

Мы не должны допустить дальнейшего уничтожения языка. Язык – это алгоритмизированная система, которая является устойчивым, и, пожалуй, единственным хранителем информации. Именно поэтому гуманитарное знание, основой которого является знание языка, это карта жизни, с помощью которой мы можем достигать цели в гармонии с миром. Вот почему так важно добраться до чистых истоков и убрать чужеродные нагромождения, скрывающие базовые основы словообразования. Для этого не годятся никакие западные технологии. У нас есть свои технологии, завещанные предками, и куда более эффективные. Эти знания мы не найдем в истории. Этими знаниями богато наследие славяно-арийских родов, а они начинают открываться через самый древний язык планеты, язык – Русский (Руссов).

К.Д.Ушинский – основоположник Русской национальной педагогической системы, отводил преподаванию родного Русского языка главное место в системе обучения. Он отмечал: «Являясь, таким образом, полнейшей и вернейшей летописью всей духовной многовековой жизни народа, язык в то же время является величайшим народным наставником, учившим народ тогда, когда не было еще ни книг, ни школ, и продолжающим учить его до конца народной истории. Усваивая родной язык легко и без труда, каждое новое поколение усваивает в то же время плоды мысли и чувства тысячи предшествовавших ему поколений, давно уже истлевших в родной земле или живших, может быть, не на берегах Рейна и Днепра, а где-нибудь у подошвы Гималая… Но в светлых, прозрачных глубинах народного языка отражается не одна природа родной страны, но и вся история духовной жизни народа. Поколения народа проходят одно за другим, но результаты жизни каждого поколения остаются в языке – в наследии потомкам. В сокровищницу родного слова складывает одно поколение за другим плоды глубоких сердечных движений, плоды исторических событий, верования, воззрения, следы пережитого горя и прожитой радости, словом, весь след своей духовной жизни народ бережно сохраняет в народном слове. Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое. Когда исчезает народный язык – народа нет более!... Пока жив язык народный в устах народа, до тех пор жив и народ.»[13, с. 554-574].

Библиографический список:
1.Чудинов В.А. Тайные Руны древней Руси. – М.: Вече, 2005. – 400 с.
2.[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
3.Классен Е. Новые материалы для древнейшей истории Славян вообще и Славяно-Руссов до Рюриковского времени в особенности, с легким очерком истории Руссов до рождества Христова. – Москва: Университетская типография, 1854. Переизд. СПб: Славянская община, - 245 с.
4.Орешкин П. Вавилонский феномен. Русский язык из глубины веков. – СПб: ЛИО Редактор, - 2002. – 176 с.
5.Савельев Е.П. Древняя история казачества. Пред. Сост. А.Т. Фоменко, Г.В. Носовского – М.: Вече, 2005. – 432 с. (Тайны веков) ISBN 5- 9533 – 0335 – 1
6.Тайное и явное в истории: изотерических наук, религий, астрологии. Евгеники, языкознания, политики: сборник под редакцией О. Гусева, Р Перина – СПб: 2003. Славянская община – 192 с.
7.Гусев О.М. Магия русского имени. – Ст. Петербург: ЛИО Редактор, 2001. – 192 с. ISBN 5 – 7058 – 0306 – 0
8.Гусев О.М. Белый конь Апокалипсиса. – СПб: ЛИО Редактор, 2000. – 304 с. ISBN 5 -7058 – 0351
9.Древнерусская литература/ Авт.- сост. Н.В. Сечина. – М.: Дрофа, 2001. – 160 с. – (Школьная программа). ISBN 5 – 7107 – 4287 - 2
10.Левашов Н.В. О сущности, разуме и многом другом - М.:2004.- 80 с.: ил. ISBN 5094494-022-0
11.Левашов Н.В. Возможности Разума: сборник статей / Н.В. Левашов. – М.: Издатель И.В. Балабанов, 2008. – 208 с. ISBN 978 – 5 – 91563 – 008 – 5
12.New Webster’s Dictionary of the English Language. College Edition, India Surjeet Publications, 1998.-1882 c.
13.Ушинский К.Д. Родное слово. Собрание сочинений, 1948. – т. 2. – с. 554-574

Апрель 2009 г.
Кондракова С.О.

Опубликовано в сб. научн. докладов Ежегодной научно-практической конференции «Шаг в будущее: новые технологии в образовании, науке и производстве». – Минеральные воды: копир.множ.бюро СКФ БГТУ им. В.Г.Шухова. – 2009. –с.145-152. ISBN 978-5-903213-18-4.

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 28.05.2012 20:14

Аз-буки-веди-глаголи-добро-есть-Жизнь!

Азбука со славянскими персонажами


То ли азбука, то ли загадки,
Но они в алфавитном порядке :

А Гимны дивные поёт,
В ясном Ирии живёт,
Песней в сказку строит мост
Чудо-птица Алконост.

Б Ты в святых её руках
Позабудешь боль и страх,
Взор ясней небесной сини
У прекрасной Берегини.

В Скот домашний охраняет,
Веды людям поверяет,
Чтит его весь Вещий лес -
Это мудрый Бог Велес!

Г Веет между облаков,
Волю ведает Богов,
Слыша звоны горних струн,
Песнь слагает Гамаюн.

Д В каждом доме он живёт,
Помогает, бережёт,
То сердитый, то смешной,
Добрый дедка Домовой.

Е В гости ездит на печи,
С пылу, с жару калачи
Ест неделю за неделей
Озорной лентяй Емеля!

Ё Средь чащобы бурелом
В буреломе – странный дом,
Он стоит на курьих ножках,
А живёт в нём бабка Ёжка!

Ж Разливается сурья
В водах вешнего ручья:
Нас приветствует счастливо
По весне Богиня Жива.

З Рождена по воле Рода:
Золотых колосьев всходы,
Степи, горы и поля,
Это – Мать Сыра Земля!

И Всеми красками сверкает,
Там, где речка протекает
Меж кисельных берегов,
Дивный Ирий – сад Богов.

К С новым солнцем народился,
Светом ярым заискрился
Озаряя глыбы льда,
В мир спустился Коляда!

Л Как высок дремучий Лес -
Сосны, ели до небес,
Помни – всадник, ты иль пеший,
Здесь в лесу хозяин – Леший!

М В зимний праздник – Новый год
Он подарки нам несёт,
Берегите, детки, нос –
К нам стучится дед Мороз!

Н Добрый Дрёма по ночам
Ходит тихо по домам,
Охраняет сна границы
Бережёт нас от Ночницы.

О С новогоднею звездою
Он идёт за Колядою -
Добрый год и добрый день
Щедрый нам несёт Овсень!

П Грозовой подобен туче,
Всадник к нам летит могучий,
В свете ярых молний-рун
Скачет по небу Перун!

Р Растянулся над рекой
Пояс дивный – расписной,
Отражаются в водице
Косы Рады-Радуницы.

С Колокольчик Сон-травы,
Он кладёт у головы,
Валерьяну, мяту, донник -
Сладкий сон наводит Сонник.

Т Под роскошным звездопадом,
Под осенним листопадом
Снова ночи равен день,
Мы встречаем Таусень.

У Тёмной ночью на погосте
Хулиганят навьи гости,
И до самой до зари
Бродят злые Упыри.

Ф Храбрый витязь-чародей
Удивляет всех людей -
Мчится по небу высоко
Светлый Финист – ясный сокол!

Х Привечайте Заряницу
Для того она искрится,
Чтоб вверху с утра возник
Бога Хорса светлый лик!

Ц Коль работаешь со скукой,
Обоймёт тебя Докука,
И прилипнут, кособоки,
В миг докучливые Цмоки.

Ч Чёрной ночью колдуны
Насылают злые сны,
Не ходи ты за порог –
Нынче в силе Чернобог.

Ш От проклятья и от сглаза,
От любой другой заразы –
Крепко помни ты, малыш,
Помогает русский Шиш!

Щ У него рука мягка,
Как ухватит за бока -
И не вырвешься, болтун, -
Защекочет Щекотун.

Э Причитаю; "Эх, да Эх!
Заблудился, как на грех!",
И теперь мне не до смеха -
Надо мной смеётся Эхо.

Ю В синем море-океане
Юша-змей плывёт в тумане -
Сто голов торчат оттуда
У морского Чуда-Юда.

Я Он на зореньке встаёт,
И тепло Земле даёт -
По весне нам дарит силу
Ясноликий Бог Ярила!


Марина Царь Волкова

makar 09.07.2012 22:26

На основе смыслового содержания 49 буквиц древнесловянской азбуки
Вариант Смыслового Толкования некоторых слов ( что определяет источник этих слов)

И ---- Е ----Р ---У – С---А —Л –--И--–М (

И – союз , гармония , равновесие, пробуждение Истинную жизнь бытия гармонизирует со Вселенной. связь с вышней (изначальной) точкой,

Е - Есть . Бытия в данной реальности; нахождение в проявленном состоянии и то, что находится в развитии земной сотворенная жизни
Р- исток силы, изначальная энергия, божья сила.
У- утешающее, удовлетворяющее

С - слово мы называем материализированной мыслью объединенных мудростью

А - сотворяша: изначалье, исток, , единственным, человеком

Л -- любовь во вселенной смысл тройственной гармонии явь навь правь общность любви с богами- Любви, которая охватывает и Явь, и Навь, и Правь, размеренность существования, т.е. направленное движение устремлённость.

И - соединение союз гармония связь с вышним,)

М ---мыслете мудрость преобразовывайте, изменяйте, улучшайте.

Получается смысловое толкование ИЕРУСАЛИМ-
ПРОБУЖДЕННЫЙ ИЗНАЧАЛЬЕМ БОЖЬЕЙ ЭНЕРГИИ ВСЕЛЕННОЙ ГАРМОНИЧНЫЙ СОЮЗ ЗЕМНОГО БЫТИЯ УДОВЛЕТВОРЯЮЩИЙ РАЗУМНО МАТЕРИАЛИЗОВАННОЙ МЫСЛИ ЕДИНОГО БОЖЕСТВЕННОГО ИСТОЧНИКА, находящегося НА ЗЕМЛЕ, ОХВАТЫВАЮЩИЙ Явь, Навь, и Правь, ЕДИНОДУШИЕМ ЛЮБВИ ЛЮДЕЙ СОЕДИНЕННОГО С ВЫШНИМ ТВОРЦОМ С ЦЕЛЬЮ УСТРЕМЛЕННОГО РАЗВИТИЯ И СУЩЕСТВОВАНИЯ, ДЛЯ РАЗУМНЫХ УЛУЧШАЮЩИХ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ.
---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Р---У---С
Р исток силы, изначальная энергия, божья сила.
У- утешающее, удовлетворяющее

С - слово мы называем материализированной мыслью объединенных мудростью
Толкование слова РУС
ИСТОК ИЗНАЧАЛЬНОЙ ЭНЕРГИИ УДОВЛЕТВОРЯЮЩЕЙ РАЗУМНО МАТЕРИАЛИЗОВАННОЙ МЫСЛИ.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------









Э Р Е Ц
Э -единодушие, единство на земном уровне бытия, людская взаимность
Р -- принятое решение - исток силы, изначальная энергия, божья сила.
Е-- Есть Форма существования Бытия в развитии., в земных планетарных условиях, т.е. это сотворенная жизнь.
Ц---- взаимосвязывающая земное и небесное, взаимодействия. целеустремленность к конкретной цели и это достижение станет начальной точкой стремления к цели в другой сфере
Толкование слова ЭРЕЦ
ЕДИНОДУШНО ПРИНЯТЫЙ И СОТВОРЕННЫЙ СИЛОЙ ИСТОКА ИЗНАЧАЛЬНОЙ БОЖЬЕЙ ЭНЕРГИИ ЗЕМНОЙ ОБРАЗ ЖИЗНИ, СВЯЗАННЫЙ ДУХОВНО С ДОСТИЖЕНИЕМ ИЗНАЧАЛЬНОЙ ЦЕЛИ
--------------------------------------------------------------------------------------------------------------


И ---- (С) З -----Р ---А -- (Э )И -- Л ---Ь

И- жизнь гармонизир со вселенной, единство устоев Й------ Соединение, союз, единство, гармония, равновесие

С- материализированной мыслью , объединенных мудростью –

Р - исток силы, изначальная энергия, божья сила

А-- Бог живущий на Земле сотворяша. Но есть и другие глубинные образы: изначалье, исток, единый, единственный, человек
Э - единодудушие, единство на земном уровне бытия, людская взаимность

Л” общность любви с богами, Любви, которая охватывает и Явь, и Навь, и Правь, размеренность существования, т.е. направленное движение устремлённость

Ь- сотворенный, богом данный
Толкование слова ИЗРАИЛЬ
ЕДИНЫЙ СОЮЗ ГАРМОНИРУЮЩИЙ С ВСЕЛЕННОЙ, РАЗУМНО МАТЕРИАЛИЗОВАННОЙ МЫСЛЬЮ божественного ИСТОЧНИКА, находящегося НА ЗЕМЛЕ, ЕДИНОДУШИЕМ, ОХВАТЫВАЮЩИЙ Явь, Навь, и Правь, СООБЩЕЙ ЛЮБВИ ЛЮДЕЙ И БОГОВ С ЦЕЛЬЮ УСТРЕМЛЕННОГО РАЗВИТИЯ И СУЩЕСТВОВАНИЯ СОТВОРЕННЫЙ.

Короче получается у Русов приведенные названия возможно просто украли и присвоили

nataliasvob 22.01.2013 23:25

Принцып построения русских слов
Здравия друзья! Пришло решение рассказать вам, а заодно и себе о принципах словообразования в русском языке с пониманием почему, буква именно буква, а не конь или лодка. ))))
Итак для начала разберём что же, собственно, мы будем разбирать )))) А начнём с самого начала, с азов так сказать…



В языке всё начинается с буквы. Буква же по сути сама является словом. Да-да любая буква азбуки имеет не только звук, как учат в школе, но и смысловое значение, определённый образ. Можете не верить, но это именно так и в дальнейшем вы убедитесь в этом! Итак, самое начало это буква.

А почему буква названа именно так? Почему не иначе? Как так? Может опять вспомним как нам говорили: потому что так назвали…, потому что так заведено… и вообще не задавай глупых вопросов!? Шучу )))) Давайте разберём слово по слогам – БукВа. Разберём слоги по отдельности. Бук – состоит из 3-х видимых «знаков (букв)». Но на самом то деле знаков 2! Почему поймёте чуть позже. Разберём слог по буквам. Б означает множественное, божественное. С этим разобрались. У наших Предков было несколько букв У и одна из них звучит именно как «ук». Вот и потерянный знак нашелся ))) Смысл буквы «ук» когда она стоит после другой – зов-послание!

Складываем. Получается множественное (зов)послание. Теперь второй слог. Ва – состоит из 2-х знаков да и звуков тоже 2. Чтож, после прошлого слога нам уже намного легче )))). Также разберём слог по буквам. В – означает ведание(знание), мудрость, множество собранное воедино. А – означает начало, исток, человек, я(себя) (да-да, я не последняя буква в алфавите, как говорили в школе, а именно первая!). Складываем. Получается ведание(знание, мудрость) начала (истока). А теперь давайте объединим оба слога опять в слово, но на основе понимания того, что мы выяснили. Множественное послание ведание начала. То есть смысл нашего разбора говорит нам что буква это Множеством придуманное послание для знания начального (истока). Захватило? ))) Дальше будет ещё интереснее!!!

Буквы, как мы знаем, различаются на гласный и согласный звуки из сочетания которых как раз и состоит слог. Давайте подумаем почему их назвали именно гласный и согласный.

В данном случае они относятся к буквам-звукам, а следовательно разсматриваем их по отношению к этому.
Гласный, прилагательное (т.е. то, что прилагается к существительному), отвечает на вопрос какой. Состоит из 2-х частей, корня «Глас» и окончания «ный». Глас – голос, ный – окончание, означающее принадлежность множественному. По смыслу получается гласный – принадлежащий многим. Понравилось? ))) Идём дальше. Разберём корень и окончание отдельно. Корень глас – состоит из 2-х букв русского языка. Г(глаголь) и С(слово), складываем смысл букв. Глаголемое(говорящее, сказанное) слово. Теперь приступим к окончанию. Ный также 2 буквы. Н(наш) и Е(ый)(звук йе(есмь)), складываем смысл. Наш(народа) есмь. Теперь складываем смысл слова. Глаголемое слово наше существующее, то есть гласный это звук народа.
Согласный, прилагательное, отвечает на вопрос какой. Состоит из 3-х частей. Приставки «со», корня «глас» и окончания «ный». Со – совокупность(вместе), глас – голос, ный - принаделажий многим. По смыслу тот, который вместе с многими. Корень и окончание мы уже разбирали, разберём приставку. Она содержит 2 буквы. С(слово) и О(он), складываем смысл. Слово он(его).

Сложим всё слово. Его слово с глаголемым словом народа.
Когда складывается гласная и согласная буквы формируется слог. Это следующая часть речи которую мы рассмотрим. Это у нас не займёт много времени, ведь сам слог состоит из одного слога )))). Слово состоит из 2-х букв Сло(слово) и Г(глаголь). Складываем, получается: слово говорящее.

Из слогов формируется само слово. Весь язык состоит из слов, но что же такое слово? В нашем языке даже есть целая буква которая имеет его значение. А это значит что само слово аббревиатура, да-да типа МГИМО, БОМЖ и т.п. А значит нужно разсматривать каждую букву как отдельное слово. С(слово) Л(люди) О(од) В(веда) О(он) сложим смысл: Слово людей правильное знание определяет. То есть, нужно разбирать слова так, как они звучат и всё сложится. Но ведь мы разбираем написание слов. А вот и ответ на ваш вопрос, почему я в одном месте поставил Од, а в другом О. Ведь в самом слове при произношении первая О более губокая, можно сказать «носовая», чем во второй. Здесь уже практика для опеределения нужна. Но не отчаивайтесь если пока не получилось отделить, всему своё время ))) Благодарю за время которое вы провели со мной! Добра друзья!

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 22.09.2013 22:14

Вложений: 3
Человеческая речь - как вибрация мысли.


Человеческая речь – это вибрация мысли, не плод разума, как такового, а природный механизм, который существует ровно столько, сколько существует сам Человек, вне зависимости от среды обитания. Всё осознанно-живое, в той или иной степени, обладает разумом и речью, лишь в зависимости от возможностей речевого аппарата, и происходят те звуки которые мы называем – Языком.

Все современные языки происходят от единого природного языка – Праязыка, который не был создан, как принято считать, в процессе эволюции, а пришёл на Землю вместе с теми Пришельцами, которые её заселили, и является таким же естественным явлением для всего живого на Земле, как дыхание или как сон.

Да, не удивляйтесь, хотя для многих это и покажется невероятным, однако Человек – это Космический Пришелец, который пришёл на Землю уже Разумным и Говорящим. И одним из диалектов общекосмического языка был именно так называемый Русский язык! Он очень близок по своему произношению к космическому языку – Дэванагари, заложенная открытость в котором позволяет понимать все языки, от него произошедшие.

Русский язык – это язык не только внутреннего содержания и яркого воплощения внешних образов, он ещё и язык целостного восприятия Мира (наполняющего Вселенную своими Мыслеформами).

Весь комплекс воспринимаемой Человеком информации из окружающей его среды – это те или иные колебания, где звуковые волны вызывают в сознании Человека не только указания к определённому действию (как например, в Немецком или Английском языках) и не просто информацию, а полное понимание внутреннего и внешнего осознания оговариваемого предмета и всего того, что с этим связано.

В общем, любая воспринимаемая нами информация (запах, видение, ощущения, звук) – это всего лишь потоки колебаний, улавливаемые нашим чувственным сознанием как целостное восприятие Вселенской информации, но разделённой нашими органами чувств на потоки.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
(Картинки кликабельны)
Кроме того, каждый орган чувств воспринимает гораздо более широкий диапазон колебаний, чем необходимо, и это обусловлено внутренним потенциалом нашего организма, голографичностью его восприятия. Голографичность восприятия проявляется в том, что мы воспринимаем слово не как последовательность звуков, а как целостный звуковой Образ, где в речевом отражении Сути воспроизводимых объектов или явлений последовательность букв не играет ключевой роли.

Более того, текст, записанный одними согласными буквами, вполне читаем, даже при изменении последовательности букв в слове, но это касается только согласных, которые отвечают за передачу Смысла глубинной Сути, являясь информационно-смыслообразующим слоговым явлением. А вот гласные буквы передают эмоционально-энергетическую составляющую слова, они придают ему более чёткую форму, добавляя мощи Смысловому Образу. Именно из Сути и Мощи Мыслеформ образуется – СЛОВО, которое начинает Существовать само по себе, отображая в сознании Человека всю широту волновых колебаний. Русский язык является сонетическим частотным инструментом перевода знания из глубин бессознательного в сознательное.

Наш Сакральный язык Знания, доставшийся нам от наших далёких Предков – это язык Жрецов (Мудрецов) Космической Цивилизации. Все остальные Земные языки - всего лишь информационно-знаковые, где звуковые частоты слов не связаны с внутренними частотами обозначаемых этими словами предметов. Когда наши Пращуры присваивали названия тем или иным предметам или явлениям окружающего их мира, они делали это естественно – названия сами рождались в их сознании от чувствования вещей. Так было, пока в наш Отражённый Мир не стали проникать Твари.

Однако, несмотря даже на то, что современный Русский Язык сильно обеднел за прошедшие тысячелетия под воздействием «Тёмных Сил», стоит заметить, что только ему одному, единственному языку на планете Земля под силу передать весь спектр любой информации, способной уместиться в голове Человека. Он одинаково приспособлен как для левого – логического полушария головного мозга, так и для правого – чувственного.

Слово не эволюционирует, но закономерно изменяется в процессе разделения на диалекты, это не значит, что язык в своём разумном воплощении стал более правильным, красивым или наоборот. Просто он стал немного другим, и речь наших Предков была так же изысканна, как и речь современного Одухотворённого Творческого Человека, выраженная в рифмованной форме. Вот почему поэзию называют – «Даром Богов». Нельзя научиться писать стихи, если в Душе нет – Божественной Сути. Поэзия – это Мыслеформа Рода Расы, в которой только одной короткой метафорой можно выразить весь Духовный мир Человека, и даже всей Природы.

Наше Прошлое – это сокровищница для всего Человечества. К нему никогда не иссякнет интерес потомков, ибо прошлое уже было и было таким, каким мы его себе представить даже не можем, но всегда будем к этому стремиться, ведь это для нас огромный опыт и стремление к самосознанию, а главное - определению своего места в этом Мире. Прошлое, чаще всего, ассоциируется у нас при помощи каких-то якобы авторитетных источников (например Библии или древних Летописей), несущих нам знание о наших Предках, но которые могут быть умышленно искажены в угоду тем или иным правителям, во времена коих данный исторический документ составлялся.

Многие «Любители Истории» обожают поиграть фактами и словами, устраивая умопомрачительные теории по поводу происхождения тех или иных народов и событий, но Истина, как правило, скрыта неглубоко – чуть-чуть пониже надгробия, к которому ещё не прикоснулась рука Человека. Порой лишь Родовая Память и Интуиция Разума способны подсказать искателю «Старины Дремучей» Путь к познанию источника Сути, где скрыт истинный смысл События или Слова, заложенного в Вековой Мудрости Народа, оставившего после себя След, пусть даже и не очень чёткий. И это уже не История, написанная непонятно кем и непонятно когда, а это уже Быстина, текущая в крови НаРода Расы.

В Древнерусском Чаромутном языке Слово, определяя Смысловую константу, несло в себе Образно-Фундаментальное понятие, где Смысл, в определении Сути, всегда был – первичен, а его слоговое оформление и фонетическая вокализация – вторичны. Современный Словянский язык, хоть и разделённый на диалекты (Койности), является основой Великого языка Великой Русо-Арийской традиции, общность Родов которой тысячелетиями складывалась на территории Руси, вбирая в себя племена и народы, чья причастность к Древнерусской культуре определялась лишь наличием – Силы Воли, Благородства Души, Чистого Сердца и Святости Духа.

Кто сегодня вспомнит, как назывались тысячу лет тому назад народы, из которых сложилась современная Русская культура – Арии, Анты, Аорсы, Алазоны, Андрофаги, Агафирсы, Аланы, Борусы, Борисфениты, Берендеи, Будины, Бужане, Венеды, Вандалы, Вятичи, Весь, Волыняне, Геты, Гелоны, Голядь, Древляне, Дулёбы, Касоги, Кривичи, Киммерийцы, Лужичане, Мазовшане, Меоты, Массагеты, Невры, Поморяне, Поляне, Пеласги, Расены, Руги, Рароги, Росы, Радимичи, Рыбояне, Роксоланы, Словены, Сколоты, Скифы, Сарматы, Савиры, Северяне, Саки, Торки, Тиверцы, Уличи, и другие племена, которые канули в лету. Но все они составили основу современной Российской общности народов (включая и многие народы Европы), в чьих жилах течёт Арийская Кровь, где окончательной объединяющей силой стала Православная Русь, а язык, на котором мы сегодня разговариваем, является – Словяно-Русским...

Почему-то сейчас многие люди потеряли интерес к реальному Культурному Наследию Руси, и уж, тем более, не ценят того Великого, что им досталось по наследству от их Пращуров. Это безразличие к своему Прошлому влечёт за собой проблемы в Настоящем, и уж тем более в Будущем. Ведь просто так, во всём Мироздании, ничего не бывает. Прошлое Древнерусского Народа необходимо сравнивать с Духовным содержанием Настоящего, чтобы увидеть, а есть ли у этого Настоящего – Будущее...

Искажённый язык, так же, как и искажённая История, приводят к искажённому восприятию Действительности, а отсюда – искажённые Ценности и Желания, потеря Воли, Совести и понимания значений Добра и Зла. Когда теряются Образы Родного языка, то теряется само понятие – «Культурное Наследие Руси», а с потерей всего этого, деградирует и весь Род Белой Расы. И, к сожалению, это уже происходит в странах Евросоюза…

У Человека, как и у целого Народа, без Прошлого не может быть Будущего. Ведь тот, кто сегодня не хочет знать Собственную Историю – завтра будет изучать Чужую...

Родная Вера Предков, сохранённая в сознании и крови Человека – это двигатель к спасению Души, а язык Рода Расы – это путеводитель Духа! Обрезая и коверкая наш язык, Твари, в первую очередь, бьют не по Вере, а по Духу! Ибо они-то точно знают, что делают – ведь только убив «Русский Дух», заложенный в его языке, можно уничтожить и само понятие – Русский Народ...

«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий,
Ты один мне поддержка и опора, о великий,
Могучий, правдивый и свободный Русский язык!»
Тургенев Иван Сергеевич (1818 – 1883 гг.)

© Copyright: Юрий Ульянов, 2, 2012

Материал подготовлен: [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

ivettalen 01.10.2013 22:41

:vo::vo::vo:УРА!!!!! ГОРЖУСЬ--Я ЭТО ПРОЧИТАЛА!!!!!УРА!--это я про картинки....:)....что интересно: я эту абракадабру прочитала сразу и быстрее, чем стихи Тургенева...ПОЧЕМУ?

Маруся 09.09.2014 18:04

Священные слоги

Священные слоги гнездятся в именах богов, да древних корнях слов, воздействуя наиболее откровенно на наш ум, вызывая в нас подспудно Силу соответствия.
Как пример подобных слогов можно привести
:

Сва - свой, родной.
Гой - чисто, прекрасно.
Ве - мудрый.
Ле - ладное.
Сый - сущий.
Ний - теневой.
Вий - проницательный.
Стрый - проникновенный, опытный.

Параскева 09.09.2014 21:03

Леночка, ты можешь гордиться собой не только потому, что прочитала эту абракадабру, но и потому, что ты обладаешь "Даром Богов". Мне очень понравилась фраза - Нельзя научиться писать стихи, если в Душе нет – Божественной Сути. Поэзия – это Мыслеформа Рода Расы, в которой только одной короткой метафорой можно выразить весь Духовный мир Человека, и даже всей Природы. Тебе это дано, в тебе есть Божественная суть, твои стихи не получается читать равнодушно, из вежливости, они живые, заставляющие ярко представить то, о чем ты пишешь! Август - нет слов для восхищения! Спасибо

ivettalen 09.09.2014 22:08

:):):)Надюша, спасибо за оценку...Правда, как-то неожиданно--в этой теме...;):)
А я сейчас вот читала ---------------

Ротер Стив--- "Двенадцать основных жизненных уроков"---материал в разделе "Духовная психология"---и что-то тааааак "проняло"!!!!!

Опять --достойно удивления--хотя , мы давно понимаем, что случайностей здесь не бывает---НУ КАК ЖЕ ВоВРЕМЯ и -ТО, ЧТО НАДО!

Эх, интересно мы живём, всё-таки...

Хотя...как говорится "знания увеличивают печаль"...

Интересно и...непросто...:bye:

Маруся 07.10.2014 19:26

Вложений: 1
РУССКИЙ ЯЗЫК - ЯЗЫК МИРОВОГО РАЗВИТИЯ!

Человек без языка — как рыба. Может лишь только плыть по течению. Нация — это общность людей, объединённых социально-экономическим, культурно-политическим и духовным единством. И в корне своём это единство, конечно же, представлено национальным языком. Язык — это средство передачи информации между людьми. И когда состоянии языка в народе ухудшается, тогда и люди перестают понимать друг друга в должной мере.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
Обучаясь в инновационной магистратуре в минувшие годы, вы не представляете, какое разочарование мне порою приходилось испытывать, когда на пути встречались люди, для которых, в их испорченном понимании, быть русским — это раз в неделю на даче упиваться водкой до потери пульса. Всё остальное время они — «прогрессивные менеджеры», «управленцы», «стартаперы». И в речи подобных людей мат перемешвался с львиной долей заимствованных слов. Нельзя было сказать «событие», говорили — «ивент». Нельзя было сказать «случай», говорили — «кейс». И всё в таком духе. Право, стоит отметить, даже в такой прозападной среде были и достойные, приятные в общении индивидуумы.

О чём это говорит? Носителем русского языка являются труды великих авторов — Пушкина, Достоевского, Толстого и многих других. Сегодня же молодежь, из-за несметного количества искушений в информационной среде, читает мало. А если и читает, то переводную литературу, которая относится к «модной и современной», изобилующую заимствованиями.

Что можно сделать в такой ситуации, когда люди теряют свой язык, а вместе с тем и национальную аутентичность?
Кто-то выбирает радикальный путь и пытается провести законы о запрете на употребление заимствованных слов. На мой взгляд, это излишне. Мы живем в эпоху, когда запреты не действуют. Зато действуют акценты. И надо правильно их расставлять на общегосударственном уровне. Субсидировать киноиндустрию, заказывая фильмы по известным классическим произведениям, показывая их на всю страну. Заниматься пропагандой и популяризацией произведений, которые являются носителями и донорами русского языка. Отказаться от регулярного использования заимствований среди высших должностных лиц государства, дабы не подавать дурной пример окружающим.
И, конечно, начать с себя. Больше читать. Воспитывать детей в любви к родному языку, а вместе с ним и к родной стране,её культуре и истории.

Один из читателей блога, Олег [info]o_grigoryev Григорьев, вчера попросил меня ознакомиться с написанным им материалом. Публикация настолько задела тетиву моей души, что незамедлительно пообещал автору опубликовать её здесь, на страницах блога.

Статья озаглавлена также, как и данный пост: «Русский язык — язык мирового развития».

Олег Григорьев пишет:

«Язык – одна из основ государства, народа, средство выражения чувств, мыслей, переживаний миллионов людей. С помощью языка происходит взаимодействие социальных групп, отдельно взятых людей, учеников и преподавателей, врачей и пациентов, руководства и подчиненных, родителей и детей. Без него невозможно представить деятельность как самой маленькой организации, так и всего государства. Помимо этого язык является носителем вековых традиций народа, культуры, духовности, основ существования. В сущности это идейно-нравственная основа жизни, определяющая психологию, взгляды на добро и зло, справедливость, отношение к религии, идеологии, смыслу жизни отдельно взятого народа. Язык хранит историю государства. Русь, Куликовская и Сталинградская битвы, победы Суворова и Кутузова, Великая Отечественная и Русско-Японская война, создание Российской империи и Октябрьская революция, Крещение Руси и Татаро-монгольское иго, объединение Руси и распад СССР.
Язык является памятью народа, памятью о победах и поражениях, героизме и предательстве, успехах и неудачах. Он отражает историю Великой страны, Великого народа. Каждый человек посредством языка может прикоснуться к древнейшим временам и историческим событиям, полководцам и писателям, царям и крестьянам. Его роль в жизни государства невозможно переоценить.

Русский язык во все времена объединял миллионы людей в одно большое государство. Даже после разделения великого народа на великороссов (русских), малороссов (украинцев) и белорусов, между нами существует связь, которую не в силах разорвать ни границы, ни политика, ни пропаганда. Мы всегда шли рука об руку, единым фронтом, единым государством, основой которого был русский язык.

Не раз в истории России были моменты, когда возникала опасность для языка, его будущего, а вместе с тем и будущего всей страны. Самый характерный пример этого – XVIII-XIX века, когда вся интеллигенция государства говорила на французском языке, носила французские вещи и употребляла французскую пищу. Дворяне перестали говорить на одном языке с народом, оторвались от своих корней, в их жизни появились новые идеи, философские течения, основы и традиции. Дворянское общество употребляло французский не только на официальных мероприятиях, но и в дружеском, неформальном общении. Все это могло повлечь за собой проникновение чужой речи и в жизнь простого народа, в результате чего вся Россия могла оказаться на грани гибели, сначала культурной, нравственной, а затем и физической.
Русский язык сохранился и в дальнейшем развивался благодаря М.В.Ломоносову, Н.М.Карамзину, И.С.Тургеневу, Ф.М.Достоевскому и, конечно, А.С.Пушкину, который, несмотря на великолепное знание французского, являлся истинным патриотом своей страны, своей Родины.

Когда речь заходит о русском языке, нельзя не вспомнить высказывания известных людей о нем.
«Употреблять иностранное слово, когда есть равносильное ему русское слово, — значит оскорблять и здравый смысл, и здравый вкус», — В.Г.Белинский.
«Язык — это история народа. Язык — это путь цивилизации и культуры. Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью», — А.И.Куприн.
«Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас», — И.С.Тургенев.
«Во дни сомнений, во дни тягостных раздумий о судьбах моей родины, — ты один мне поддержка и опора, о великий, могучий, правдивый и свободный русский язык! Не будь тебя — как не впасть в отчаяние при виде всего, что совершается дома? Но нельзя верить, чтобы такой язык не был дан великому народу!» — И.С.Тургенев.

Как можно увидеть из приведенных цитат, язык во все времена воспринимался как основа народа, основа государственности, цивилизации и культуры. Невозможно быть патриотом, не зная родного языка. Русские фольклор, поэзия, литература выражают глубочайшую мудрость народа, доброту и характер, великодушие и трудолюбие. Достаточно часто можно встретить фразу о том, что современная молодежь мало читает. Этот упрек можно отнести к людям любого возраста. Телевидение и компьютер, клубы и рестораны, интернет и блоги заменили людям книги, многие перестали задумываться над происходящим, в повседневной жизни используя штампы и идеи средств массовой информации. Причем происходит это не только в России.
Классиков русской литературы недостаточно прочитать «когда-то в школе в кратком изложении». Эти произведения необходимо перечитывать, при каждом обращении к книгам находить что-то новое, важное, что непременно пригодиться. Без народной мудрости, выраженной в русской литературе, невозможно проникнуться любовью, понять и улучшить свою страну. Каждый человек должен понимать, что русская культура, русский язык, русское самосознание и русский народ нераздельны, они интегрированы и представляют единое целое.

Одна из основных опасностей для любого языка – чрезмерное заимствование и использование иностранных слов. Такая проблема была в XVIII веке, о чем свидетельствуют высказывания классиков, она остается и в наше время, постепенно приобретая черты катастрофы. Помимо увлечения жаргонизмами, нецензурными или непонятными, выдуманными словами некоторыми социальными группами (в первую очередь это субкультуры, например, фанаты, любители компьютерных игр, постоянные посетители интернета), наблюдается поголовное использование иностранных слов в речи, даже при наличии русских синонимов.

Наиболее часто употребляемыми словами являются стилист, менеджер, юзер, бизнес-ланч, саммит, пиар, креатив, электорат, мерчендайзер, инновации и множество других. К сожалению, данные выражения мы слышим не только от друзей, журналистов и преподавателей, но и из уст деятелей культуры, высших государственных лиц, т.е. людей, вещающих для миллионов зрителей, слушателей, поклонников. Зачастую иностранные слова настолько внедряются в нашу жизнь, что мы с трудом можем отделить их от исконно русских.
С таких простых, невинных и незначительных, на первый взгляд, действий начинается вырождение культуры Великого народа. Разрывается связь настоящего с прошлым. Вместо этих слов можно с легкостью использовать «деловой обед», «избиратели», «нововведения», «управляющий», «встреча» и т.д. Даже такое простое слово, как «крыша», с недавних пор получило новый смысл.

Что это? Следствие нашего невежества, возвращение моды на все иностранное, пропаганда геополитических противников, информационная война против России? С наибольшей вероятностью, результат воздействия как вышеперечисленных, так и многих других причин. Несмотря на сложность проблемы, необходимо ее решение, причем деятельность в данном направлении должна начинаться сейчас, в противном случае можно опоздать. Вырождение народа начинается с искажения и дальнейшего угасания языка.

Русский язык является богатейшим, как по количеству слов, так и по смыслам, заложенным в словах и выражениях. Во всем мире знают, что он самый сложный в изучении. Любой из европейских языков можно быстро выучить и весьма неплохо изъясняться, при этом понимая и несколько родственных ему. Чтобы выучить наш язык, понять все правила, смысл пословиц и поговорок, юмора и произведений культуры, необходимы долгие годы и серьезные усилия. На протяжении долгих лет русский язык сопротивлялся иностранной оккупации. Пока язык не покорился, жива культура, жив народ.

Безусловно, как и в любой сфере жизни, идет процесс совершенствования, какие-то слова устаревают, появляются новые. Главное, чтобы это были свои, русские слова, а не заимствованные на стороне или навязанные извне. Только в этом случае возможно дальнейшее развитие как языка, так и народа, страны, всей Русской цивилизации. Приятно слышать, когда персоны такого уровня, как В.В.Жириновский заявляют, что необходим законопроект для защиты русского языка. Безусловно, штраф за использование иностранных слов, это чересчур, но сам факт озвучивания и осознания проблемы на самом высшем уровне вселяет оптимизм. Главное, чтобы за этой идеей стоял искренний интерес и желание улучшить, сохранить русский язык, а не стремление к славе, вниманию и рекламе.

Основоположник Русской национальной педагогической системы К.Д. Ушинский отводил преподаванию родного языка главное место в системе обучения. Его высказывание подчеркивает все то, о чем мы упоминали, говоря о русском языке: «Являясь, таким образом, полнейшей и вернейшей летописью всей духовной многовековой жизни народа, язык в то же время является величайшим народным наставником, учившим народ тогда, когда не было еще ни книг, ни школ, и продолжающим учить его до конца народной истории… Язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно великое, историческое живое целое. Когда исчезает народный язык – народа нет более! …Пока жив язык народный в устах народа, до тех пор жив и народ».

Таким образом, можно говорить о геноциде народа через уничтожение языка. Традиционное определение геноцида включает лишь физическое и биологическое воздействие на население, цель которого – уничтожение какой-либо национальной, этнической, расовой или религиозной группы. Но чем, по сути, отличается уничтожение народа через уничтожение или нарушение фундаментальных основ его существования, подмену или искажение самой сути народа? Только применяемыми средствами, быстродействием и внешним отражением. В любом случае, это одно из тягчайших преступлений человечества, с одной поправкой. За геноцид нравственный, духовный, культурный судить никто не будет и санкций в уголовном кодексе не предусмотрено.

Поэтому важным аспектом понятия «патриотизм», предложенным В.Г.Белинским («Патриотизм – это стремление сделать так, чтобы страна, в которой ты родился, в которой живешь, стала идеалом человечества»), является сохранение русского языка, бережное к нему отношение и стремление к изучению его людьми любого возраста, достатка, уровня образования и социального статуса.

Русский язык – язык мирового развития, неслучайно произведения русских классиков переводятся на многие иностранные языки и изучаются по всему миру.
Русский язык – основа Русской региональной цивилизации. На основе нашего родного языка мы можем построить одно большое государство, Евразийский союз, о котором так много говорят в последнее время. Русский язык может стать средством сплочения, общения и единства для миллионов людей, каким был и в Российской империи, и в СССР. Каждый этнос, каждая народность должна сохранять свой родной язык, но языком русского народа, Русской региональной цивилизации обязан быть язык, на котором говорили наши предки.
В завершении хотелось бы привести отрывок из стихотворения В.А.Жуковского «Певец во стане русских воинов», которое я изучал еще в школе. В то время оно не казалось чем-то великим, возвышенным, а было для меня лишь набором слов, рифм о России. Обратившись к нему спустя десять лет, я проникся и слогом, и способом изложения, и смыслом данного произведения. Пока есть люди, читающие такие стихи, понимающие их и передающие детям или ученикам, будет жива Россия».

Отчизне кубок сей, друзья!
Страна, где мы впервые
Вкусили сладость бытия,
Поля, холмы родные,
Родного неба милый свет,
Знакомые потоки,
Златые игры первых лет
И первых лет уроки,
Что вашу прелесть заменит?
О, Родина святая,
Какое сердце не дрожит,
Тебя благословляя?
Там все — там родших милый дом;
Там наши жены, чада;
О нас их слезы пред творцом;
Мы жизни их ограда;
Там девы — прелесть наших дней,
И сонм друзей бесценный,
И царский трон, и прах царей,
И предков прах священный.
За них, друзья, всю нашу кровь!
На вражьи грянем силы;
Да в чадах к Родине любовь
Зажгут отцов могилы.


Кирилл Ярилов

Маруся 02.11.2014 15:27

Вложений: 4
Загадки русского языка

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Русский язык - один из самых сложных. И это связано не только с лексикой и синтаксисом, но и с самой его историей. Даже для нас, носителей языка, до сих пор многое в русском языке неясно и загадочно.

Послание
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Лингвисты не раз отмечали акрофонический принцип построения древнерусского алфавита и даже видели в нем скрытое «послание к славянам». У каждой из букв кириллицы есть свое название, и если прочесть эти названия в порядке алфавита, получится: “Азъ буки веде. Глаголъ добро есте. Живите зело, земля, и, иже како люди, мыслите нашъ онъ покои. Рцы слово твердо – укъ фърътъ херъ. Цы, черве, шта ъра юсъ яти”. Один из вариантов перевода этого текста таков: “Я знаю буквы: письмо это достояние. Трудитесь усердно, земляне, как подобает разумным людям – постигайте мироздание! Несите слово убеждённо: знание – дар Божий! Дерзайте, вникайте, чтобы сущего свет постичь!”

Какой язык ближе к славянскому «предку»?
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Между патриотически настроенными жителями славянских стран давно идут споры: какой язык все же ближе к исконно славянскому?
Откуда вообще пошли различия между говорами на территории Восточной Руси (т.е. нынешней центральной России), Южной (современной Украины) и Западной (ныне – Белоруссия)?

Дело в том, что в генезисе национальных языков этих стран участвовали разные элементы. На Руси, помимо славян, проживали финно-угорские племена, балты. Часто наведывались сюда кочевники из южных степей. Татаро-монгольские завоеватели не только грабили и разоряли Русь, но и оставили после себя немало языковых заимствований.

Шведы, немцы, поляки – европейские соседи, также обогащали русский язык новыми словами. То, что значительная часть нынешней Белоруссии исторически была под властью Польши, а Южная Русь постоянно подвергалась набегам кочевников не могло не отразиться на местных языках. Как говорится, с кем поведешься.
Но какой же язык ближе к своему праславянскому «предку»? Мы вынуждены признать – русский язык ушел от славянского очень далеко. Куда ближе к нему современный украинский. Если не верите – попробуйте прочитать богослужебные книги, писанные на церковнославянском языке.

Украинцам понять их будет куда проще, в украинском по сей день используется лексика, которая у нас давно считается архаизмом.
Но не стоит слишком сильно расстраиваться. То, что наш язык сегодня так далек от своего прародителя – это не случайность и не результат масонского заговора. Это результат кропотливой работы множества талантливых людей, которые создали русский литературный язык в том виде, в котором он существует сейчас. Если бы не вдохновленные ими реформы, не было бы у нас поэзии Пушкина, прозы Толстого, драматургии Чехова. Кто же создал тот язык, на котором мы говорим сегодня?

Первое «увольнение букв»
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

В XVIII веке к власти приходит Петр I. Он начинает преобразования во всех сферах жизни, не обходит вниманием и русский язык. Но его реформы касаются лишь внешней стороны, они не проникают в саму суть языка, его синтаксис, лексику, грамматику.

Петр I упрощает правописание, избавляясь от греческих букв пси, кси и омеги. Эти буквы не обозначали в русском языке никаких звуков и их потеря язык нисколько не обедняла. Петр попытался избавиться еще от ряда букв русского алфавита: «Земля», «Ижица», «Ферт», а также убрал надстрочные знаки, но под давлением духовенства эти буквы пришлось вернуть.

Алфавитная реформа облегчало жизнь не только школьникам петровской поры (букв-то приходилось учить меньше), но и типографиям, которым не надо было больше печатать лишние знаки, не произносившиеся при чтении.
Ломоносов об этом отозвался так: «При Петре Великом не одни бояре и боярыни, но и буквы сбросили с себя широкие шубы и нарядились в летние одежды».

Продолжение...

Маруся 02.11.2014 15:35

Вложений: 4
Зачем была нужна реформа?
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Но настоящая реформа происходит силами писателей и поэтов XVIII века: Тредиаковского, Ломоносова, Карамзина. Они создают русский литературный язык и «закрепляют успех» своими произведениями. До того русский язык, из-за постоянных контактов с Западной Европой, пребывал в хаотическом состоянии.

Просторечные формы соседствовали в нем с книжными, заимствованиями из немецкого, французского, латыни употреблялись наряду с русскими аналогами.
Тредиаковский изменяет сам принцип русского стихосложения, перенимая и адаптируя европейскую силлабо-тоническую систему - основанную на регулярном чередовании ударных и неударных слогов.

Ломоносов все слова русского языка делит на три группы: к первой принадлежали редко употребляемые, особенно в разговорной речи, но понятные грамотным людям: «отверзаю», «взываю». Ко второй – слова, общие для русского и церковнославянского языка: «рука», «ныне», «почитаю». И к третьей группе он относил слова, аналогов которых нет в церковных книгах, то есть слова русские, не исконно славянские: «говорю», «ручей», «лишь».

Таким образом, Ломоносов выделяет три «штиля», каждый из которых употреблялся в определенных литературных жанрах: высокий штиль подходил для од и героических поэм, средним штилем писались драматические произведения, проза – в общем, все произведения, где нужно изобразить живую речь. Низкий штиль использовался в комедиях, сатире, эпиграммах.
Наконец, Карамзин обогащает русский язык неологизмами, он отказывается от церковнославянской лексики, синтаксис языка приближается в его произведениях к более «легкому» французскому. Именно Карамзину мы обязаны, например, появлением слов «влюбленность» или «тротуар».

Трудная буква "Ё"
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]


Карамзин был одним из ярых «поклонников» буквы «ё», но он вовсе не был ее изобретателем. В 1783 году состоялось одно из первых заседаний Академии Русской словесности. Её учредителем была Екатерина Дашкова. Вместе с известнейшими литераторами своего времени: Державиным и Фонвизиным, княгиня обсуждала проект Славяно-российского словаря.

Для удобства Екатерина Романовна предложила заменить обозначение звука «io» на одну букву «ё». Нововведение было утверждено общим собранием академии, новаторскую идею Дашковой поддержал Державин, который стал использовать «ё» в своих произведениях. Именно он первым стал использовать новую букву в переписке, а также первым напечатал фамилию с "ё": Потёмкинъ. В это же время Иван Дмитриев выпустил книгу "И мои безделки", отпечатав в ней все необходимые точки. И, наконец, широкое употребление она получила после того, как появилась в поэтическом сборнике Карамзина.

Были у новой буквы и противники. Министр просвещения Александр Шишков, как говорят, яростно пролистывал многочисленные тома своей библиотеки и собственноручно вымарывал две точки над буквой. Среди писателей тоже оказалось немало консерваторов. Марина Цветаева, например, принципиально писала через «о» слово «чорт», а Андрей Белый, по тем же соображениям, «жолтый».

В типографиях букву тоже недолюбливают, ведь из-за нее приходится расходовать лишнюю краску. В дореволюционных букварях её сослали в самый конец алфавита, в одну компанию с отмирающими «ижицей» и «фитой». А в наши дни её место – в самом углу клавиатуры. Но не везде к букве «ё» относятся с таким пренебрежением – в Ульяновске ей даже установлен памятник.

Тайна «Ижицы»
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

В знаменитом декрете Луначарского 1918 года об изменениях в русском языке нет упоминания о букве Ѵ («ижица»), которая была последней буквой в дореволюционном алфавите. К моменту реформы она встречалась крайне редко, и ее можно было найти в основном только в церковных текстах.

В гражданском же языке «ижица» фактически употреблялась только в слове «миро». В молчаливом отказе большевиков от «ижици» многие увидели знамение: Советская власть как бы отказывалась от одного из семи таинств – миропомазания, через которое православному подаются дары Святого Духа, призванные укрепить его в духовной жизни.

Любопытно, что незадокументированное удаление «ижицы», последней буквы в алфавите и официальная ликвидации предпоследней - «фиты» сделали заключительной алфавитной буквой – «я». Интеллигенция увидела в этом еще одну злонамеренность новых властей, которые намеренно пожертвовали двумя буквами, чтобы поставить в конец литеру, выражающую человеческую личность, индивидуальность.

Тайна русского мата
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Практически весь XX век господствовала версия, что слова, которые мы называем матными, попали в русский язык от монголо-татар. Однако это заблуждение. Матерщина встречается уже в новгородских берестяных грамотах, датируемых XI веков: то есть задолго до рождения Чингисхана. Само понятие «мат» довольно позднее. На Руси испокон веков его называли «лая матерная». Изначально матерный язык включал в себя исключительно употребление слова «мать» в вульгарном, сексуальном контексте. Слова же, обозначающие детородные органы, которые мы сегодня относим к мату, не относились к «лае матерной».

Существует десяток версий функции мата. Одни ученые предполагают, что матерщина появилась на рубеже перехода общества от матриархата к патриархату и изначально означала властное утверждение мужчины, который, пройдя обряд совокупления с «матерью» рода, публично объявлял об этом соплеменникам. Есть также гипотеза, согласно которой «матерщина» имела магическую, защитную функцию и называлась «пёсьим языком». В славянской (и индоевропейской в целом) традиции собаки считалась животными «загробного» мира и служили богине смерти Морене.

Есть еще одно слово, которое несправедливо сегодня относят к матерщине. В целях самоцензуры, обозначим его «словом на букву «Б». Эта лексема спокойно существовала в стихии русского языка (его даже можно встретить в церковных текстах и официальных государственных грамотах), имея значения «блуд», «обман», «заблуждение», «ересь», «ошибка». В народе часто это слово применяли к распутным женщинам. Возможно, во времена Анны Иоанновны это слово стало употребляться с большей частотой и, вероятно, в последнем контексте, потому что именно эта императрица наложила на него запрет.

Вера Потопаева

Маруся 27.01.2015 17:06

Вложений: 3
О богатстве наречий русского языка
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]


Об оканье и аканье. О богатстве наречий русского языка. Более ста лет назад, в середине XIX столетия, непревзойденный знаток русской народной речи того времени В. И. Даль (1801–1872) писал: «Кто не узнает при первой речи уральского казака по резкой скороговорке его, донца — по особенной примеси южнорусского говора…»

А писатель и журналист Олег Ларин вспоминал: «Было время, когда по говору можно было определить, хотя и приблизительно, откуда человек родом. На столичной Комсомольской площади, куда стекаются пассажиры со всех концов страны, когда-то разливался шумный океан непривычной для московского уха речи. Волжан, владимирцев я узнавал по полному открытому звуку О…, жителей южных областей отличало мягкое, приглушенное Г».

Быть может, по одной-единственной речевой особенности, да еще такой, которая встречается не в одном месте, определить, откуда человек родом, едва ли возможно даже специалисту. А вот по совокупности особенностей, которые наблюдаются в речи человека, пользующегося тем или иным местным говором, сделать это уже проще.
В каждой местности, на каждой территории существуют свои говоры. И каждый говор в лексике или в фонетике, в морфологии или в синтаксисе отличается не только от говоров удаленных территорий, но нередко и от говоров соседних мест. В то же время при обязательности различий между разными говорами (при отсутствии различий не было бы и самих говоров) между многими из них есть и черты сходства в тех языковых особенностях, которые относятся к числу местных, диалектных. Естественно, что степень сходства и различий у говоров разных территорий неодинакова. Последнее было давно подмечено как языковедами, так и теми любознательными людьми, которые особенно внимательно относятся к своеобразию русской речи и русского языка. По наличию сходных и различительных особенностей языковеды давно уже объединили все многочисленные говоры русского языка в так называемые наречия. К одному наречию обычно относятся такие говоры, которые, наряду с различными, имеют и много общих, одинаковых диалектных особенностей. В русском языке принято выделять два главных наречия— северное и южное. Нередко их называют также севернорусским и южнорусским.

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Севернорусское наречие составляют местные говоры, для которых характерно оканье, Г взрывное, Т твердое в окончаниях глаголов 3-го лица единственного и множественного числа настоящего и будущего времени. Конечно, в каждом из севернорусских говоров имеются и другие диалектные особенности, нередко многочисленные и разнообразные. Но перечисленные оказываются не только общими для них всех, но и наиболее характерными. По оканью, Г взрывному, Т твердому севернорусские говоры заметно выделяются из всех говоров русского языка. К южнорусскому наречию относятся местные говоры, для которых характерно аканье, Г щелевое, Т мягкое в окончаниях глаголов 3-го лица. Понятно, что южнорусские говоры, как и говоры севернорусские, не являются совершенно одинаковыми, имеют различия между собою. Но по указанным особенностям они, объединяясь в одно — южнорусское — наречие, заметно противопоставляются всем севернорусским говорам.
Говоры северного наречия распространены в основном на территориях к северу и северо-востоку от Москвы. Их южная граница условно может быть проведена от Ленинграда мимо городов Бежецка (Тверская область), Дмитрова и Загорска (Московская область), Костромы и далее на юго-восток за Волгой. Северная граница южных говоров идет примерно от Смоленска на Калугу, Тулу и Рязань, откуда западнее Пензы уходит на юг.

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Между говорами северного и южного наречий распространены так называемые среднерусские говоры. Их среднее, промежуточное положение между говорами северными и южными проявляется не только в географическом положении, но и в присущих им языковых особенностях. Дело в том, что в среднерусских говорах своеобразно сочетаются как некоторые особенности северных говоров, так и некоторые особенности говоров южных. Для многих среднерусских говоров, в частности, характерно аканье (как и для говоров южнорусских). Но ему сопутствует не Г щелевое, как в говорах южного наречия, а Г взрывное — типичная особенность говоров северного наречия. Объясняется такое своеобразие среднерусских говоров особенностями их возникновения. Исторически они образовались в результате взаимодействия тех северных и южных говоров, которые находились на смежных, пограничных территориях. Такое соседство и взаимодействие окающих и акающих говоров имело место прежде всего в центральных районах страны, в частности в Москве, а также к северо-западу и западу, к югу и юго-востоку от нее. Там возникли среднерусские говоры, там в основном они и теперь распространены. Внутри каждого из наречий русского языка между местными говорами тоже есть различия в фонетике, в грамматике, в словарном составе. При этом, как правило, говоры близлежащих территорий более сходны между собою. А говоры территорий, удаленных даже в пределах одного и того же наречия, могут заметно различаться. По степени сходства и различий внутри каждого наречия говоры обычно объединяются в так называемые группы говоров. Так, в частности, в северном наречии выделяются говоры вологодской, костромской, ладожской групп. Кроме того, среди северных говоров особо выделяются говоры онежские, белозерские и некоторые другие. В южном наречии ученые-диалектологи выделяют смоленские, брянские, курско-орловские, рязанские, тульские и некоторые другие группы говоров. В числе среднерусских говоров выделяются такие, например, говоры, как псковские, новгородские, калининские, горьковские и некоторые другие. Говоры каждой группы внутри наречий выделяются по совокупности общих для них словарных, фонетических и грамматических особенностей. В небольшой книжке нет возможности подробно рассмотреть различия между группами говоров. Но несколько примеров таких различий, преимущественно словарного характера, здесь все же следует указать. Так, в частности, в вологодских говорах валек для выколачивания белья при стирке называют словом палка.

А в ладожских говорах для этого используется слово палица. Разница в назывании одного и того же предмета здесь вроде бы и небольшая. Но она есть. И проявляется в том, что от одного и того же корня в одних (вологодских) говорах слово образовано с помощью суффикса — я-(пал-к-а), а в других (ладожских) — с помощью суффикса — щ- (пал-иц-а).

В тех же вологодских говорах привычно звучит сочетание слов рвать лен. А в соседних, костромских, говорах это словосочетание не употребляется. Костромичи обычно говорят теребить лен. Хотя в том и в другом случае речь идет о дерганье льна (лен не жнут и не косят, а именно дергают, теребят из земли).

Жеребенка в возрасте до одного года в вологодских говорах называют селеток (сего лета — «этого года»), а в костромских — сосунок. Если в русском литературном языке корова мычит, то в северных онежских говорах она мукает, а в северных белозерских — мырчит, мыркает. А вот отдельные словарные примеры неполной одинаковости южнорусских говоров.

В смоленских говорах ухват обычно называют словом вилки. В говорах курско-орловской группы в этом же значении используется слово емки. А в рязанских говорах ухват чаще называют рогачом. Со значением «сковородник» в смоленских говорах употребляют слово чапела, в рязанских — цапля, а в тульских — чапельник. В значении «прятать» смоленские говоры знают слово ховать, а в брянских говорах для обозначения этого действия употребляют слово хоронить.

Жеребенка по второму году смоленцы назовут стригуном, брянцы — другаком, а куряне и орловцы — стригуном. Не во всем сходны между собою и те говоры, которые относятся к числу среднерусских. Объясняется это прежде всего тем, что в разных из них по-разному сочетаются северные и южные черты. Поэтому каждая из уже называвшихся групп среднерусских говоров имеет те или иные особенности, отличающие ее от других среднерусских говоров.

Так, в частности, псковские говоры — это говоры акающие. А вот калининские, новгородские, горьковские говоры — преимущественно говоры окающие. В псковских говорах лен тягают, а не дергают и не теребят. Здесь же цыплят называют курчатами, курятами, курёнками. А трехлетнюю лошадь — боронкой (видимо, по слову боронить, так как на молодых лошадях трехлетнего возраста обычно еще не пахали, но уже нередко боронили пашню).
Потомственные псковитяне крапиву нередко именуют стрекивой (от глагола стрекаться «жечься, колоться»), клюкву — журавиной, петуха — петуном, брюкву — каливкой, грибы — блицами и т.д. Большое количество своеобразных местных слов отмечают наблюдатели и в тверских говорах. По сведениям А. Ю. Меркулова, одного из исследователей этих говоров, здесь выявлено одних лишь местных названий кушаний около трехсот.

Среди них: наливаха — «лепешка», рыжик — «пряник», топлёнка — «молочная каша», стульчик — «мучной кисель», картофельница — «запеканка из картофеля», болтокиша — «простокваша» и др. Примерами новгородских слов могут быть такие, как бредина — «ива», глажи— «морошка», сдворок — «усадьба, дом с хозяйственными постройками», ухожь — «пастбище», гуща — «ячменная каша», третьяк — «лошадь трех лет», калика — «брюква», моложа — «строевой еловый лес», шелепняк — «мелкий лиственный лес» и др. Различия между группами говоров достаточно ярко проявлялись еще в первой половине нашего столетия. Теперь под воздействием русского литературного языка они заметно утрачиваются. Более устойчиво сохраняются прежде всего те местные особенности русской речи, которыми основные наречия русского языка различаются между собою (например, оканье, Г щелевое, Т мягкое в окончаниях глаголов и некоторые другие).

Венедикт Барашков, книга "А как у вас говорят?"

ivettalen 05.04.2015 16:52

Образы русской речи
 
Вложений: 1
Азъ «А» – Я, это человек с его внутренним осознанием самого себя. Это Бог, живущий и созидающий на земле.

Боги «Б» – Множество Богов в древней славянской культуре, которые управляют всем существующим на Земле и на Небесах. Это Творец, имеющий свои Цели и свою Волю.

Вди «В» – Ведать, а значит, знать. Я ведаю, Я - обладающий информацией.

Глаголи «Г» – Глаголить. – Говорить, передавать информацию другим людям.

Добро «Д» – Доброе деяния, открытость, чуткость, правильные поступки человека.

Есть «Е» – Бытие - это форма жизни, в которой живет человек, жизненный уровень, которого он достиг.

Есмь«ЙЕ» – Cвязка, предлог, определение.

Животъ«Ж» – Сама жизнь Человека, его творчество, созидательные деяния.

Sло«ДЗ» – Весьма, очень, сверх. До сих пор говорят: зело горько, зело сладко.

Земля«З» – Воплощение энергий созидания. Небесные тела, движущиеся вокруг светила, отражая его сияние.

Иже«И (долгое)» – Союз, соединение, единство.

Iжеи «И (ровное)» – Вселенная. Система мироздания, все существующие в природе миры.

Їнитъ«И (полу-краткий)» – Община. Объединения людей, связанных общими интересами.

Герьв «ГХ» – Душевное, прекрасное, необычное.

Како«К» – Объем любой величины, будь то капля или океан.

Людїе«Л» – Мирные люди, общинность.

Мыслит«М» – Мышление; думать, размышлять.

Нашъ«Н» – Это внутреннее состояние человека. Это наше, близкое, родное, родовое.

Онъ «О» – Некто, нечто. Отделение небесного от земного.

Покой«П» – Безмятежное состояние, неподвижность, бездеятельность, отсутствие возмущения и тревоги.

Рцы «Р» – Речь, форма общения людей с помощью языка.

Слово«ЭС» – Происхождение мысли. Идея, воплощенная в жизнь. Из слов состоит речь – это средство общения людей.

Твердо«ТЭ» – Утверждение свыше, постановление, указание, определение. «Так было, так есть, так будет»

Укъ«У» – Клич, призывающий голос, призывной звук.

Оукъ«ОУ» – Внутренний зов сердца. Сильное душевное переживание, побуждение к действию.

Фертъ«Ф» – Гордость, чувство собственного достоинства. Добросовестность, прямодушие, неподкупность, безупречность, правдивость, благородство.

Хръ«Х» – Гармония, мировое равновесие. Всеобщая взаимность в мире. Божественный порядок.

Отъ«ОТ» – До сих пор, до сей поры, окончательный результат, концовка, достижение цели.

Ци«Ц» – Определенная цель, система устремления.

Червль«Ч» – Красный, красивый, прекрасный.

Ша «ША» – Тишина, тихо, простор, покой.

Шта«ШТ» – Плотность, глубина полета мысли, разнообразие, неопределенное состояние.

Еръ «О (краткое)» – Твердость, созидательная деятельность, сотворение чего-либо в процессе действия.

Еры«Ы (мягкое)» – Единство, соединение.

Ерь«Э (краткое)» – сотворенная жизнь, которая дана нам Богом.

Ятъ«ИЕ» – Божественная связь.

Юнь«Ю» – Движение за пределами основного потока.

Арь«А (краткое)»

Эдо«ИЕ (краткое)»

Омъ«ОМ»

Енъ«Е (носовое)»

Одь«Е (носовое краткое)»

Ёта«Ё (краткое носовое)»

Данные буквы ставятся, когда речь идет о высших небесных понятиях, которые стоят над чувствами.

Ота «О (краткое носовое)» – ставится, когда речь идет о высших небесных понятиях, которые стоят над чувствами.

Кси«КС» – Дух

Пси«ПС» – Душа

Фита«Ф» – Единство духа. Сила, с помощью которой человек способен идти по своему жизненному пути.

Ижица«И (мягкий)» – Состояние равновесия, созвучность и согласие

Маруся 11.09.2015 22:47

Вложений: 1
Передача образов в Старой Вере

Передача образов в Старой Вере. Формы общения для передачи образа. Чтобы передать всю полноту образа, для каждого действия использовалась своя словесная форма. В качестве примера приведём формы общения, используемые при восприятии внешней информации через зрение.

Для того чтобы узреть, мы зримъ, используя зрение. Увидеть – видимъ – виденье. Углядеть – глядимъ – взглядъ. Усмотреть – смотримъ – смотръ. Взирать – воззримъ – взоры. Окоёмить – окоёмимъ – око. Глазеть – глазеемъ – глазъ. Созерцать – созерцаемъ – зеркало (зерцало) и т.д.
Откроем азбуку.

Зримъ: земля-ръци-иже-мыслъте-еръ, т.е. мы видим, когда используем зрение, начальный земной образ (изначальный, предварительный), о том, что нам было поведано, рассказано, а мы пошли и узрели зримо. Таким образом, зрить – это предварительное описание образа, как бы, его набросок, эскиз.

Созерцаемъ – воспринимаем информацию параллельно. А где подобное можно увидеть? В зеркале, а по-старому «зерцало», которое преломляет в себе окружающую действительность и отражает её, позволяя нам со-зерцать её очами. Созерцание, таким образом – зеркальное отображение, взгляд из-за зеркала.

Видимъ – видеть глубинную суть, мудрость. Видънье: В (веды) – И (соединительная, союзная форма) – Дънь (свет, день), т.е. это мудрость, соединённая со светом, свет освещает её, и нам открывается сама суть мудрости.

Глядеть – углядеть – соглядатай. Углядеть – выявить какие-то конкретные особенности, подробности. Соглядатай, – который отмечает у субъекта/объекта лишь ему свойственные характерные признаки.

Смотръ – смотримъ, усмотреть. Смотримъ на что-то общее, на общую форму сплошного потока информации (например, военный смотр, парад), на общую картину, а не вглубь. Вы слушаете и не слышите, как бы. Так и здесь – вы смотрите, но не видите.

Взираемъ – выявляем что-нибудь конкретное на грани горизонта, взора. Оно ещё далеко, но мы стараемся понять, что же это такое.

Окоёмимъ – машинально воспринимаем что-нибудь на подсознательном уровне (боковое зрение; за каймой человеческого взора). Окоемъ – оком имеем.

Глазеемъ
– стараемся выяснить первопричину и повлиять на неё. Вначале мы глазом производим обзор для выявления центральной структуры, а как только мы её вычислим, то начинаем на неё влиять. Т.е. производим сглазъ – влияние на энергетическую структуру субъекта через кратковременную передачу отрицательной информации.

Наблюдать – отстранённо отмечать то, что в данный конкретный момент времени находится на поверхности (на блюде – образно). Блюсти – держать что-то в поле зрения, чтобы данная система, за которой вы наблюдаете, не выходила за рамки определённого канона, порядка. Простой пример: на полу лежит кот и наблюдает за мышкой. Но он может блюсти её, чтобы она пребывала только в этом радиусе и не подходила к пище. Он может созерцать её, может просто поиграть с ней. Но, проголодавшись, он сначала узритъ её, уследитъ и съестъ. Попытаемся понять, с учетом усвоенного, немного скорректированную пословицу: «око видит, да глаз неймёт», т.е. что-то вдалеке око подметило (окоёмило), но глаз ещё не воспринимает (неймёт) данную информацию, т.к. его рабочий диапазон – близь, а не даль.

Итак, через зрение, как уже говорилось, мы воспринимаем внешнюю информацию. А как же мы излучаем? Какие словесные формы характеризуют этот процесс? Естественно, что бóльшая часть информации во внешний мир передаётся через человеческую речь. Мы говоримъ, глаголимъ, речёмъ, молвимъ, зовёмъ, кричимъ, шепчемъ, вещаемъ, орёмъ, поёмъ, сказываемъ, воемъ, вестуемъ, славимъ, вопрошаемъ, кличемъ, хулимъ, боянимъ и т.д.

Видите, как много заложено в нашем родном языке. Какая отточенная за тысячелетия система образной привязки явлений к только им свойственным словесным характеристикам! Мы забыли её (забыть – находиться за рамками исконного бытия), переходя постепенно на примитивный жаргон Эллочки-людоедки, и теперь не можем правильно ни сказать, ни молвить, ни глаголить, ни поведать. Для нас – всё едино! Чтобы вспомнить, читайте любые тексты на древнерусском языке. Неважно, какие это книги, неважно о чём, важен образ передачи звуков, образ передачи речи. Потому что, независимо от веры, общий жизненный образ был один.

Запомните правило: нельзя подходить с современной точки восприятия к тем событиям, которые были в прошлые века. Чтобы понять, о чём рекли наши Предки, нужно мыслить также как они. А чтобы так мыслить, нужно читать как можно больше древнерусские тексты.

Из уроков Асгардского Духовного Училища
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 25.10.2015 11:18

Вложений: 5
Азбучные истины.

Многим, если не всем, русскоговорящим людям известна фраза «азбучные истины». Ею, как правило, характеризуют что-то предельно очевидное, очень простое для понимания. Для того чтобы объяснить изначальный, истинный смысл этой фразы, нужно вначале сказать несколько слов о русском языке и о русской азбуке.

Начнём с того, что сегодня в русском языке нет азбуки!
Понятие такое, безусловно, существует — так называют книгу, по которой начинается обучение детей письменному русскому языку (синоним букваря) — но это понятие, так же, как и «азбучные истины», далеко от своего первоначального значения.

Об этом как-то не принято громко говорить в научно-лингвистической среде, но все серьёзные лингвисты мира знают, что русский язык, как наследник древнеславянского, является самым архаичным языком в Европе. Его наибольшая приближенность к санскриту, по сравнению с другими европейскими языками, является неоспоримым свидетельством глубочайшей древности.

Однако, эта тема, наравне с темой древности русской истории, табуирована в мировой исторической и лингвистической науках, тон в которых на протяжении веков задают западные исследователи.

Но вернёмся к азбуке.
Как я уже сказал, в современном русском языке азбуки нет. Вместо неё используется алфавит — результат языковой реформы 1918 года.

В чём же принципиальное отличие алфавита от азбуки?
Если вы заглянете в статью Википедии «азбука», то первое, что вы узнаете: «Азбука — то же, что и алфавит, …» — но знайте, что это ложь! Далее, в этом же предложении сказано: «…чаще всего используется для обозначения кириллического алфавита» — а вот здесь уже кроются зачатки истины, которые мудрые составители Википедии так и не смогли утаить.

Давайте разбираться… Современный русский алфавит — это набор графических знаков, обозначающих, в основном, фонемы (то есть звуки) русского языка. Буква «А» просто обозначает звук [а], буква «Б» — просто звук [б] и так далее.
Русская азбука, которая была в обиходе вплоть до 1918 года, — это набор графических знаков, обозначающих смысловые ОБРАЗЫ (а не простые звуки).

Отсюда русское слово «образование» — «образо-ваяние» — составление образов («смысло-слов»). Знаки азбуки называются «буквицы». Каждая буквица несёт в себе отдельное смысловое понятие.
Например: первая буквица русской азбуки «AZЪ» передаёт звук [а] и имеет смысло-образ «я, человек, начало…»; буквица «БUГИ» передаёт звук [б] и несёт смысло-образ «Бог, божественное множество, большее…».
И так — все знаки русской азбуки

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Здесь крайне важно понимать, что смысло-образ это не какое-то конкретное слово, имеющее одно единственное значение, а некая субъективная смысловая форма, несущая в себе выраженную содержательную окраску. Так каждая буквица может в том или ином случае её применения в языке иметь множество значений, отвечающих, тем не менее, её главной содержательной форме.

Сложно? Непонятно зачем это нужно? Сейчас постараюсь объяснить.
По определению физиологов, главное принципиальное физиологическое отличие Homo sapiens (Человека разумного) от всех остальных живых существ на планете Земля — ярко выраженная, развитая способность мыслить абстрактно, то есть нематериальными образами. Эта способность позволяет человеку оперировать такими понятиями, как «время», «мир», «я», «Бог», «жизнь», «смерть», «судьба» и так далее. Ни одно, даже самое развитое животное не способно мыслить такими категориями, хотя для нас с вами это не представляет никакого труда. Между тем, оперируя этими понятиями, мы сами не можем до конца постичь их смысла. Например, попробуйте самостоятельно дать определение понятия «время». Вы будете сильно удивлены, узнав, что до сих пор разумное человечество не смогло однозначно и точно вывести этого определения. Если хотите — способность мыслить абстрактно это дар Божий, данный человеку.

Образное мышление, присущее нам с вами, отличает разумное человечество от животного мира, а древнерусский язык, в его архаичной форме — своего рода естественный тренажёр мозга для каждого, говорящего на нём; тренажёр, позволяющий развивать и закреплять этот божественный дар. Сама система словообразования древнерусского языка, несёт в себе огромный массив смысловой информации. Тому, кто владеет пониманием этого знания, достаточно просто услышать звучание слова, чтобы понять его истинный глубинный образный смысл. Архаичные слова древнерусского языка, состоящие из последовательности отдельных буквиц, каждая из которых несёт свой смысло-образ, являются не просто набором звуков, как в современном языке, а последовательным сочетанием этих смыслов, сумма которых и создаёт значение слова:
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации] [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 15.03.2016 15:52

Вложений: 1
НА РУСЬ
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
Есть у слова «русь» и ещё одно значение, которое я не вычитал в книгах, а услышал из первых уст от живого человека. На севере, за лесами, за болотами, встречаются деревни, где старые люди говорят по-старинному. Почти так же, как тысячу лет назад. Тихо-смирно я жил в такой деревне и ловил старинные слова.

Моя хозяйка Анна Ивановна как-то внесла в избу горшок с красным цветком. Говорит, а у самой голос подрагивает от радости:

— Цветочек-то погибал. Я его вынесла на русь — он и зацвёл!
— На русь? — ахнул я.
— На русь, — подтвердила хозяйка.
— На русь?!
— На русь.

Я молчу, боюсь, что слово забудется, упорхнёт, — и нет его, откажется от него хозяйка. Или мне послышалось? Записать надо слово. Достал карандаш и бумагу. В третий раз спрашиваю:
— На русь?..
Хозяйка не ответила, губы поджала, обиделась. Сколько, мол, можно спрашивать? Для глухих две обедни не служат. Но увидела огорчение на моём лице, поняла, что я не насмехаюсь, а для дела мне нужно это слово. И ответила, как пропела, хозяйка:
— На русь, соколик, на русь. На самую, что ни на есть, русь.

Осторожней осторожного спрашиваю:
— Анна Ивановна, не обидитесь на меня за назойливость? Спросить хочу.
— Не буду, — обещает она.
— Что такое — русь?
Не успела она и рта открыть, как хозяин Николай Васильевич, что молчком грелся на печи, возьми да и рявкни:
— Светлое место!

Хозяйка от его рявканья за сердце взялась.
— Ой, как ты меня напугал, Николай Васильевич! Ты ведь болеешь, и у тебя голоса нет... Оказывается, у тебя и голосок прорезался.
А мне объяснила честь по чести:
— Русью светлое место зовём. Где солнышко. Да всё светлое, почитай, так зовём. Русый парень. Русая девушка. Русая рожь — спелая. Убирать пора. Не слыхал, что ли, никогда?

Станислав Тимофеевич Романовский (1931--1996)

Маруся 17.06.2016 17:01

Река Кола.

Название реки Колы, давшей впоследствии имя всему Кольскому полуострову, однозначно связано с именем солнечного божества Коло и, следовательно, несет на себе архаичные следы языческого культа Солнца. Коло -древнейшее индоевропейское и доиндоевропейское (яфетическое) название Солнца(одновременно Кол - одно из названий полярной звезды.)

Мы уже говорили, что есть две реки с одинаковым названием и корнем - Колва: в Пермской области - приток Вишеры и в Ненецком национальном округе - приток Усы, а в Баренцевом море -остров Колгуев, и т.д. И так - вплоть до Колымы.
Но не только Север сохранил следы древнейшей истории и предыстории. В Верхневолжье известен город Кологрив, в Подмосковье - Коломна, а на Бородинском поле протекает речка Колоча, на ее берегу был построен Колоцкий монастырь. Современный немецкий город Кельн в древности прозывался - Колин: здесь повсюду жили балтийские славяне, позже уничтоженные в ходе германской экспансии - Drang nach Osten ("натиска на Восток").

Корневая основа "кол" типична для языков самых различных языковых семей. Его первоначальный смысл - "круг", что связано прежде всего с Солнечным "кругом". Можно вспомнить "коло" - хороводный танец на Балканах. Казацкий круг (рада) у запорожцев также именовался коло. В этот же ряд следует поместить сакральные и, несомненно древнейшие понятия "колдун", "колядовать", "колдовство". Значение округлости, как отличительного качества колеса наложило отпечаток и на другие русские слова: "кольцо", "кольчуга", "колесница", "колымага", "колодец", "колыбель","калач", "колыбель", "колган" (примитивная посуда, "колоброд", "около" и др.

В европейских музеях можно увидеть женские подвесные украшения, именовавшиеся у русских колты (ср.: также иноязычное "колье", кольцеобразное значение которого доказывает, что корневая основа "кол" имеет древнее индоевропейское происхождение). Индоевропейские племена кельтов (их потомками являются современные шотландцы, ирландцы и валийцы), которые в древности были расселены от Верхней Волги до Балкан и Атлантики, у славян прозывались колотами.

Слова с корнем "кол" встречаются во многих финно-угорских языках. Любопытно, что и название родины Ломоносова - Холмогоры (древнерусское Колмлгоры) происходит от древнечудского наименования данной местности Кольм - оно созвучно исконно русскому слову "холм", но генетически восходит к той общей доиндоевропейской лингвистической основе, которая связана с постоянно рождающимся и умирающим светилом Солнце-Коло (отсюда, кстати, и финская kalma - "смерть", "могила", и имя древнеиндийской богини смерти - Кали). Все это явственно свидетельствует о былой этно-лингвистической общности различных народов мира, казалось бы, таких непохожих теперь друг на друга.

Но и это еще не все. Индейцы-ацтеки (называвшие себя также мешики)считали себя этническими приемниками племени колуа (colua) (так их называл в своих посланиях испанскому королю великий завоеватель Эрнан Кортес) - прямого наследника древних тольтеков. В боливийских Андах, к югу от священного озера Титикака, на высоте четырех тысяч метров расположен знаменитый храмовый комплекс Тиануако, посвященный богу Солнца. Он открывается циклопическими, вытесанными из одного монолита Вратами Солнца с барельефом дневного светила. Уже инки - тоже солнцепоклонники - задолго до вторжения на их территорию испанских конкистадоров не знали, кем был построен поднебесный солнечный город.
Не помнят этого, естественно, и индейские аборигены, не имевшие
письменности. Но поражает другое: индейцы аймара - исконные обитатели Андской областии молчаливые стражи Вечного города Солнца (им современный мир обязан культурой картофеля) - имеют еще одно, более древнее, название - колья. А их обширная страна, охватывающая ныне территорию Боливии, Северного Чили и части Аргентины, именовалась в старину Кольяо, со столицей Хатунколья.
Наличие во всех трех словах архаичного корны "кол" свидетельствует о былом этнолингвистическом и культурно-мифилогическом единстве всех народов земли.

Маруся 18.04.2017 15:39

Вложений: 4
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации][Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации][Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 07.11.2017 17:24

БАЗОВЫЕ КОРНИ РУССКОГО ЯЗЫКА. ЧАСТЬ 1

Однажды, пытаясь найти что-то в бардачке машины я подумал: «Вот, бардак!» и в этот момент меня осенило, бардачок от слова бардак. Мы русские любим называть всё своими именами. Мне стало интересно, только ли слова бардачок и дача несут с себе смысл, который можно понять без этимологического словаря.

Кстати, этимоло́гия (др.-греч. ἐτυμολογία, от др.-греч. ἔτυμον «истина, основное значение слова» и др.-греч. λόγος «слово, учение, суждение») — раздел лингвистики(сравнительно-исторического языкознания), изучающий происхождение слов (и реже морфем). Далее я процитирую Школьный этимологический словарь русского языка. Происхождение слов. — М.: Дрофа Н. М. Шанский, Т. А. Боброва 2004.- «Спина. Происхождение неясно. Толкуется как др.-рус. заимств. из польск. яз., в котором spina «спинной хребет, позвоночник» восходит к лат. spina — тж.». Так, стоп, здесь же всё понятно спи-на (Кстати, сон на спине считается самым полезным и удобным). Если со словом всё ясно, то со словарем не ясно ничего или это не этимологический словарь, потому что истина, основное значение слова не раскрыто или лыжи не едут. Идем обратно, в том же словаре слово дача происходит от страдат. прич. прош. врем. глагола дать. Буквально — «отданное» (в качестве подарка). Значит явления буквального значения слова как такого учеными не отрицается. Но почему же тогда не на все направления?

Одна из целей разрыва в нашем мышлении слова и образа, которое оно несет, в том чтобы все думали, что всё случайно, а мы песчинки во вселенной, которая образовалась из-за внезапного(вне/запланированного) взрыва из ничего. Но нет мои дорогие, возможно автор этой теории и мог чихать полотнами Рембрандта, но всем остальным этого не дано.
В природе, в мире всё упорядочено, все циклы замкнутые, все ниши занятые. То, что мы не видим или не понимаем чего-либо не значит, что этого не существует.
В это мире есть ПОРЯДОК - по/ряд(по рядкам), ЗАКОНОМЕРНОСТИ законы/мерности и есть ПРАВИЛА - правИла (то, что правит-исправляет).
Для примера я приведу дорогу, она идет рядами, а правила это отбойники. Не стоит пытаться крушить отбойники (правила) для того чтобы проверить крепость своей машины т.к. путь ваш быстро закончится. Не знание правил не освобождает от ответственности.

Открывая тайны русского языка, постигая образы слов мы находим ключи к понимаю мира и жизни.

«Лучший способ что-то спрятать - положить на самое видное место». И добавлю от себя: но сделать так, чтобы ни кто не знал, что это вообще что-то важное. Люди, носящие очки знают, что одно из самых лучших мест, для потери очков – это у себя на голове. А теперь от шуток к делу.

Сегодня Вы окажитесь на «кухне» СловоВеда. Мы вместе будем искать изначальный (базовый) слог (корень) - слово, которое уже вышло из употребления, но ранее имело великий смысл, а значит его следы должны были остаться в словах производных от него и дошедших до наших дней.

Согласно официальной версии слово солнце произошло от праслав. *sъlnьсе – уменьш. образование от *sъlnь, ср. по́солонь (см.), ст.-слав. бесльньнъ ἀνήλιος (Супр.),(Френкель, ZfslPh 13, 212), созвучное с лат. sōl. Но что-то не так с этим солнцем, например неестественное звучанием (солнце-донце-тельце т.е. уменьшительный характер слова). Ну кто будет уменьшительно-уничижительно называть великое светило? А если в прилагательном солнечный на одну букву ошибиться, то вообще солночный получится.). Бррр ... как-то не гармонично. Придется признать, что слово латинского происхождения.

И так, давайте начнем увлекательное расследование, целью которого будет отыскать не много не мало имя солнца - света. Скорее всего, многие явления связанные с истинным названием солнца должны иметь в своем корне его имя. Например мы все используем слово «устный», а вот существительное уста, от которого он произошло уже вышло из обихода. Мы будем отважными следопытами и постараемся «напасть» на след утерянного слова.

Вспомним же слова, которые мы применяем в быту по сей день описывающие процессы связанные с солнцем. Рано утром, когда солнце встает – рассвет, когда солнце садится – закат. А когда лучи солнца преломляются в множестве водяных капель получается радуга. Еще вспомнились слова затмение и заря.
Рассмотрим эти слова:

Рано – РА/НОвый;
Рассвет - РАЗ(первый, один)/СВЕТ; (напоминаю, что букву «з» на «с» изменили только после октябрьской революции)
Закат - ЗА/КАТ(илось) солнце;
Радуга - РА/ДУГА (здесь и пояснения не нужны);
Заря – ЗА/РА (Кстати в белорусском языке это слово именно так и пишется). А ведь заря это свечение неба перед восходом и после заката солнца, вызываемое отражением солнечных лучей от верхних слоёв атмосферы, явление следующее за солнцем.
Затмение - ЗА/ТьМЕние (Солнце за темным или затемнилось. Явление солнечного затмения связано с тем, что оно не выключается, не гаснет, а просто затемнено).


Отбросив слова закат и затмение описывающие действия, а также рассвет (первосвет), пристально всмотревшись, обнаруживается общий слог – РА.

Солнечный свет у наших предков был символом добра и создателем всего живого. У многие языческих народов солнце было главным богом и это вполне объяснимо, ведь без солнечного света все живое погибает. Ра - является светом не только в прямом смысле, но и светом, как антагонистом зла, то есть добром.

Так вот о каком Ра твердят Задорнов и остальные! Нужна ли нам тайная книга, которую ни когда ни кто не видел или медиум-экстрасенс чтобы узнать эти тайны?

п.с. Прошу учесть, что не все слова, имеющие рядом буквы «р» и «а» будут нести в своем корне смысл (добро-свет).
Не расшифровываются: все заимствованные слова (рандеву, ранец, радиация и т.д.), слова имеющие после слога «ра» две согласные (например расческа, растение) в первом примере словообразующей является приставка «раз», несущая уже иной смысл, а слово растение образовалось от корня рост с заменой корневой гласной (рост – расти). И последнее, слова исторически изменившие букву в связи с насильственным сокращением русской буквицы.

Решив уравнение мы должны провести проверочную работу чтобы убедиться в верности полученного ответа.
Ра - является светом не только в прямом смысле, но и светом, как антагонистом зла, то есть добром. Также этот слог употреблялся в значении бога, потому что бог был не отделим от добра и бог был создателем и поддержателем всего существующего.
Напомню, что слова имеющие в своем составе 2 и более гласных являются комбинацией полных или сокращенных слов описывающих значение этого явления/действия. И вот узнав, что "РА" это свет-добро, солнце, давайте по-новому взглянем на известные нам слова:
когда М(ало)/РА(света) – мрак,
когда РА(добро)/ДОСТатЬ(получил) – радость,
когда (добрая-светлая)РА/ДУША – радушный,
когда (добро -свет)РА/С/УМом – разум,
когда КУЛЬТ/света(добра)РА – культура,
когда ВЕдать/(добро свет)РА– вера.

Если свет "души солнца" - добро называли "Ра", по аналогии душа-тело, у физического огня солнца было своё отдельное название -Яр(йар) - самый жар, огонь, пыл, разгар.

От этого базового корня произошли слова: яркий (весьма светлый, ослепительный), яркость, жаркий, а также одно из названий солнца - Ярило и даже слово ярый, яростный т.к. горячий, пылкий (как в выражении "кровь в жилах закипает").
А вот слово яр-овраг татарского происхождения и к солнцу ни какого отношения не имеет, и также не имеет обширных производных от него слов.

Возможно кто-то вспомнит, что есть еще яровые сельскохозяйственные культуры, так вот их название не связано с низинами и оврагами. В противовес озимым (Оставь/ЗИМой), жизненный цикл которых требует перезимовки (до наступления зимы они прорастают, а весной продолжают свой жизненный цикл). Яровые — однолетние культуры, высеваемые весной (когда приходит тепло, усиливается жар солнца) и созревающие летом или осенью того же года.

Базовый корень "КОЛ" признает даже официальная наука.
КОЛ- корень слова, обозначающий круг, окружность, обод.
От этого корня произошли: коло, колесо, колесница, колба, кольцо, колено, колода, колодец, колонна, колоша (штанина), колпак, колчан, кольчуга, колбаса, колор и многие другие.

Если взять в руки круглую палка, заточенную с одного конца, а одним словом - КОЛ и воткнуть (КОЛоть) в материал насквозь, то будет проКОЛ, если при этом материя развалится на части, то будет расКОЛ, а если произойдет просто царапина без нарушения целостности - сКОЛ. Если колья поставить близко рядом, чтобы соорудить забор - получим частокол. От глагола колоть - уколоть, произошло даже слово "укол".

Объем производных слов настолько огромен, что невозможно уместить их в одну публикацию, да и я думаю Вам самим будет интересно отыскать эти слова.

Даже сказочный персонаж колобок (круглый бок) своим именем рассказал нам о своем внешнем виде.

Далее я не буду делать выводы о значении корня, т.к. слова говорят сами за себя.

Мора- тьма, мрак.
Моргать - закрывать и открывать веки (свет-тьмы-свет-тьма-свет).
Мордовать - мучить, изнурять.
Море - море скопление солено-горьких вод в обширных впадинах. Морская вода губительна для сухопутных жителей и растений
.

Производные слова:
моряк - человек, опытный в морском деле.
Морить - лишать жизни, губить.
Мороз - холод, стужа, при которой вода изменяет агрегатное состояние, а температура опускается ниже нуля. Мороз губителен для многих растений и в ряде случаев опасен для животных и человека. Вся земля, природа как бы умирает и покрытая белым саваном ожидает тепла, возрождения жизни. МОРо/Земли.


Производные слова:
мороженое - замороженное лакомство;
морж - крупное млекопитающее из группы ластоногих, населяющее крайний север;
морошка - одна из самых морозостойких ягод, растущая только в северных широтах;
морс - морозный/сок. На зиму ягоды мочили в бочки и позже они замерзали, отколов кусок и растопив его в печи получался ягодный напиток - морс.
Морока - мрак, мгла.
Производное слово:
морочить - обманывать, хитрить, темнить.
Морг - без комментариев.


Проводя необдуманные заимствования иностранных слов можно получить такой парадокс употребление корня мор, как слово мораль - слово олицетворяющее свет и жизнь, нравственность.

Мораль - это негласные правила, общепринятые в каком-либо обществе то, что принимается и одобряется обществом, нравится обществу (по-русски нравственность). Или может всё же неспроста общество поступившееся родовыми устоями, скромностью, честью, общество в котором норма пить алкоголь, курить, бросать семью, общество в котором убивают нерожденных детей стало называть свои нормы и традиции - МОРалью (тем, что приведет к вымиранию). Подумайте над этим.

Ваш, СловоВед.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 11.03.2018 13:07

Какое такое РА?

Корень Ра. В сети можно встретить массу критических статей от популяризаторов науки, современных лингвистов, которые утверждают, что никакого корня Ра, близкого по значению с Солнцем, Светом, в русском языке нет.

Впервые на всю Россию о корне Ра заговорил Михаил Задорнов, и именно на него обрушилась критика современной лингвистики. Мэтры с научными регалиями, более молодые научные сотрудники, превратившиеся в звёзд Ютуба - популяризаторов науки, высмеивали "невежество" знаменитого сатирика.

Вот некоторые тезисы из выступлений Задорнова, который всегда сопровождал их изрядной долей юмора:

Слово «Ра» — означало солнечный свет. «Радость» — достать свет.

Ра-душный — светлой души человек.

Ра-дуга - дуга света.

К-ра-сота — стремление к свету.

RAy (англ.) - луч света.

Ра-зум — просветленный ум. Умный — это тот, кто много знает. Разумный — тот, кто еще и понимает то, что он знает.


Хранилище света — ХРАМ.

Волга называлась рекой Ра. А земля вокруг реки — Рассея: сияние Ра. Солнечная земля.

Ра-но — еще нет света. Но-ра — под светом.

Большинство слов с корнем «РА» до сих пор связано со светом.

Ве-ра — верить «Ра». П-ра-вда, По-ра, Э-ра, Ра-й!


И, наконец, самое наше главное, славянское, родное — «Ура!». Это призыв к свету. Вот почему нельзя победить славян на их земле! Не когда нападаем. Потому что тогда «Ура» нам помогает.

Подобная "крамола" вызывала большое возбуждение у лингвитстов с научными регалиями, ведь Радуга и Радость содержат корень Рад (Радеть, Ради, Радушие), и никакого Ра там нет. Задорнов в их цитатах дурак, серийный убийца науки и абсолютный профан.
Это чистая ложь! Это полная, абсолютная, вопиющая чепуха!
Вы им даёте вот эту вот вонючую похлёбку, которую вы варите неизвестно из чего!
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Но вот недавно в журнале "Новая Литература" появилось независимое исследование, в котором корень Ра чётко определяется не только для русского, но и практически и для любого языка мира. Вот некоторые фрагменты этой работы:

РА
В общей сложности авторы исследования провели тотальную проверку наличия Ра в доступных словарях (более 300), и убедились в весьма обширном употреблении его в самых разных языках мира. Выявлены сотни разноязычных слов в зависимости от их семантической принадлежности к Солнцу, свету, божеству, силе, власти, воинственности, промыслу, различной соматико-бытовой лексике или мирному труду. При этом обнаружены сотни древних когда-то родственных слов, которые являются либо именами Бога для разных народов (по типу пресловутого египетского Ра), либо – обычной живой разговорной лексикой, семантически увязанной с такими понятиями, как свет, Солнце, жар, пламя, страсть, огонь, теплота, яркость, пыл, цвет, утро, луч, ура, сиять...

Лезгинский Рагъ (Rar, Ragh; Raqini) – Солнце.
Будухский (Азербайджан) Рагъ – Солнце.
Каинганг (юж. Бразилия) Ra – Солнце.
Агульский (лезгинская группа) Rar – Солнце (Рагъухъан – радуга).
Мангарева (Полинезия) Ra – Солнце.
Gequn (диал. агуль.) Raɹ – Солнце.
Qushan (Дагестан) Rar – Солнце.
Таити (Вануату) Ra – Солнце.

Языки племён и народностей:
Rarotongan (остров Кука) Ra – Солнце.
Futuna (Австронезия) Ra – Солнце.
Aniwa (Полинезия) Ra – Солнце.
Kapingamarangi (Каролинские острова) Ra – Солнце.
Рапануи (о. Пасхи) Ra – Солнце.
Мангарева (Полинезия) Ra – Солнце.
У gamei, giri, qaqet, angaua (Папуа Новая-Гвинея) Ra – Солнце.
Anuta (Соломоновы острова) Ra – Солнце.

В сохранившемся доныне коптском (языке современного богослужения в Сев. Африке) Солнце издревле именуется в двух своих родственных вариантах: как Rei и как Rа. В то же время, божественное имя Ра присутствует даже в Библии в форме двусоставного имени Рафаэль (ивритское רְפָאֵל, rfal), которое переводится как «Бог исцелил», т.е. Ра и фал.

РАДУГА
На суахили Радуга (upinde wa mvua) состоит из двух слов – Дуга и Дождь. То же на французском - reinbôge – радуга (дождь+дуга). У лезгинов и Солнце, и Радуга содержат коренное Ра: Rar – Солнце и Рагъухъан – Радуга. В болгарском Радуга так просто и называется – дъга, в боснийском тоже – duga, в сербском (дуга), словацком (dúha), хорватском (duga) и чешском (duga). Радуга, как мы видим, отделено от Ра-, демонстрируя нам только дугу (арку), а не суффикс -уга, который всем навязывают лингвисты.

Волга - РА
У современной мордвы (мокшанский язык) река Волга до сих пор так и называется Raw или Rawa. Вероятно, ещё со времён мифического Птолемея, который и сохранил за Волгой название Ra.

УРА
В языке хинди Солнце произносится как sooraj (сУРАдж). Ну, чем не копия русс. Ура?
В языке латышей слово priekā (Ура!) и слово prieks (Радость) – одного корня.
Если бы русское Ура не имело отношения к понятию Солнца-Света-Радости, как уверены российские языковеды, то и все перечисленные нами иностранные варианты этого слова тоже бы их не имели.


Поговаривали, что использование слова «Ура!» не приветствовалось Петром Первым во время боя. Существует документ от 1706 года, в котором разъяснялось, как солдатам и офицерам следует вести себя в сражении. В документе есть требование о том, чтобы офицеры русской армии следили за солдатами и не позволяли им на поле брани кричать. Не понятно, касался ли этот запрет слова «Ура!». Возможно, Пётр запрещал своим солдатам вообще кричать на поле боя, чтобы не сеять панику. Ведь бывает так, что крик может спровоцировать и непредсказуемую реакцию, напугать, сбить с толку. Поэтому «Крикуны» расстреливались на месте. А ещё рассказывали, что Пётр призывал своих ратников во время боя использовать слово «Виват!», в подражание европейской армейской практике. А вот уже после смерти царя в России, говорят, вновь возродилась мода на русское Ура.

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 11.03.2018 13:30

КОРНИ ПРАЯЗЫКА. РА-ЛЕКСИКА

Фрагмент интервью с Фёдором Избушкиным, одним из авторов лингвистического исследования, посвящённого РА-лексике.


Чем является для современной науки открытие корня Ра?

-Если говорить об учёных, живых представителях лингвистики, то – ничем. Открытий, сделанных не ими, но любителями, специалисты не признают. Если же говорить о чистой науке, то здесь кое-что сделано. Выявлен корень обиходной речи древнего предка – так называемый корень Ра.
Но почему «так называемый»? Ра – это корень или нет?
-Определение «так называемый» – не случайно. С одной стороны, корня Ра в русском языке нет. Лингвисты не признают за ним право на существование. С другой – на практике этот корень весьма распространён, притом, не только в русском, но и в других языках планеты.

При этом, Ра – это общее место искомой основы в словах, которые мы для простоты и назвали ра-лексикой, составляющей так называемый солнечный семантический кластер близких по значению слов: божество, власть, возвышение, гореть, гора, жар, жечь, заря, звезда, солнце,цвета солнца: золото, красный, оранжевый, белый, жёлтый.., кипяток, луч, небо, огонь, радость, рано, рассвет, рвение, сиять, страсть, утро, ура, цвет, яркий… Всего порядка 50 единиц.

Что такое ра-лексика?
-Для языковедов понятие ра-лексика – из несуществующих. Притом, что широкое её распространение и всеядность – налицо. В рамках нашего исследования ра-лексика, как название, показало свою эффективность: удобное, ёмкое, интуитивно понятное. Мы убедились, что в круг упомянутого солнечного кластера может входить любая ра-лексика языков мира любого доступного исследованию исторического периода. Метками для неё являются всего два главных критерия: доминанта в рассматриваемом слове звукового «R» и принадлежность самого этого слова к солнечному кластеру. Имея под рукой этот нехитрый ключ, проще искать и систематизировать искомые варианты.

Почему Ра, а, например, не Ро, Ру… ведь в опубликованной статье кроме чистого Ра есть много примеров слов и с иными обрамлениями гласных?
-Действительно звук «R» в международной ра-лексике как правило обрамлён гласными звуками – перед «R» или после «R». Это от шести до десяти единиц вариантных гласных, в зависимости от фонетической особенности языка. Например, для русского это могут быть: Радуга, Ревность, Рёв, Хрип, Рознь, Ругань, Рычаг, Рьяно, Рюма, Хрящ. В связи с этим саркастическая шпилька А.Зализняка, что графическое имя бога солнца Ра является условной европейской фонетической передачей и могло на самом деле произноситься египтянами как Ре, Ру, Ро, Рх … полностью вписывается в рассматриваемую концепцию. Отдельно стоит отметить, что существуют устоявшиеся образцы ра-лексики и без обрамлений (огласовок). Например, для русского: Ржа, Рдеть, Рнав (метатеза от Нрав), Рниться (раздражаться),Ртачить, Рвать, Ртище, Ртуть и нек. др., однако их число сравнительно невелико.

Но ведь кроме огласовок ра-лексика содержит и множество дополнительных согласных звуков, не позволяющих однозначно вычленять солнечный корень. Как быть с ними?
-Вероятно, это и есть то, что мешало лингвистам в своё время разглядеть ра-лексику, как явление, в изобилии разбросанное по «городам и весям». Действительно, без навыка не просто сразу найти и вычленить в языках ра-содержащее слово, которое само по себе сокрыто обрамлениями в виде «побочных букв или звуков». А поскольку в лингвистике не было соответствующего опознавательного метода, не было, стало быть, и навыка. И вот, если эти «дополнительные звуки» или морфемы никак не этимологизируются национальными лингвистическими школами, или толкуются ими неверно, то пока ничего не остаётся, как признать их этакими, скажем, вне-этимологическими опорными или переходными звуками в составе корня.
Например, зная, что в ненецком языке слово Нара несёт значение «весна», мы, благодаря имеющемуся теперь несложному методу, обнаруживаем родственника нашему Яра (весна). Однако обосновать начальное «дополнительное» Н- в ненецком языке или, наоборот, отсутствие этого Н- в русском, мы не можем. Пока никто не может. Поскольку мы рассматриваем в целом обиходно-бытовую лексику, уходящую своими корнями в глубокую древность, вопрос о появлении приращённых «лишних» звуков в данном случае следовало бы адресовать пра-предкам ненецкого этноса.
И это справедливо делать в отношение носителя любого языка по всему миру: в английском fry (жарить) и rage (ярость), в греческом noris (рано) и χαρά (радость), в испанском rano (утро) и hirviendo (кипяток), в каталанском d'hora (утро) и forn (печь), в албанском drita (свет) и zjarr (огонь), в галисийском verán (лето) и cor (цвет), во французском bord (край) и brasser (варево), в пушту rintya (яркий) и kor (главный) и т.д. Без разницы, у какого народа и в какой исторический период – для любого языка мира обязательно найдётся соответствующая ра-лексика со своими национальными «дополнительными звуками», в совокупности составляющие (в современном понимании) корень слова. В исследовании этому распространённому мировому явлению мы дали условное название – «национальные фонетические особенности». Со временем лингвисты найдут для него более точное название (протеза, метаплазм или как-то ещё).


Какова конкретная реакция учёного сообщества на ваше исследование проблемы Ра?
-После опубликования статьи мы получили несколько отзывов профессионалов, и почти все они носят отрицающий характер в духе «этого не может быть» и «любитель не способен заниматься подобного рода исследованиями». Но есть и исключения, о которых пока говорить рано.

Что мешает сказать сейчас?
-Вопрос ещё не решён окончательно. Недавно мы обнаружили, что и среди лингвистов есть порядочные и независимые от канона люди. Мы дорожим равноправным общением с ними. Ведь это даёт нам редкую возможность спокойно излагать наши аргументы, последовательно показывать проблемные аспекты, которые в головной статье могли быть по какой-то причине или пропущены читателем, или оказались недостаточно ясно прописанными. Происходит так называемое точечное общение, позволяющее не торопясь разбирать конкретные вопросы по ра-лексике. Если вспомнить, как «общались» с нами ранее прочие профессионалы, чьи имена мы не раз публиковали, трудно не заметить разницу между нормальными человеческим подходом, выясняющим позиции друг друга, и не вполне нормальными, обнаруживающим заведомую одностороннюю агрессию.

Что имеется в виду? Лингвисты изучили ваш материал и сделали вывод о его непригодности?
-Чтобы оценивать по принципу пригодный/непригодный, надо понимать то, что оцениваешь. Отрицать явление просто потому, что оно тебе не нравится – это ненаучно. Впрочем, нежелание подавляющей массы языковедов углубляться в проблему существования «солнечного пракорня» нам понятно. Кому из профессионалов придёт в голову участвовать в демонстрации собственного заведомого проигрыша? Когда мы просим спецов указать нам на ошибки, то получаем отмазку в виде «они везде, они во всём».

Очень хороший ответ. Без риска вляпаться в дискуссию!
-Да, по типу – «ты полный дурак, поэтому и разговаривать с тобой нечего!». Удобно.

Но ведь материал далеко не маленький! Как можно отрицать его целиком? Неужели среди такого объёма глазам учёных не найдётся хотя бы крупицы истины? А допустимо ли говорить, что в вашем исследовании есть опора на какой-нибудь научный подход?
-Конечно есть. Кроме чисто статистического анализа и метода сплошной выборки семантического ряда одновременно для сотен языков, можно сослаться, например, на академика А.Зализняка. Мы сумели показать, что метод вычленения статистически устойчивой фонемы «R» соответствует аналогичному подходу уважаемого академика. С той только разницей, что А.Зализняк озвучил всего три предполагаемых варианта слов (пир, жир, дар), вычленив в их составе «внутри-чужеродный» суффикс «р», при этом мимоходом намекнув, что подобных слов в русском языке предостаточно, а мы, в свою очередь, как раз-таки предъявили наиболее полный лексический спектр проблемы, дав этому явлению собственное имя: ра-лексика и пракорень.

В полемике лингвисты ведут себя эгоистично, словно дети, ничуть не желая выходить из зоны привычного комфорта. Когда они сталкиваются с безобидными в целом вопросами «из зала», то отвечают с душевным подъёмом и знанием дела. Как если бы школьник Вася Бейлис от всей души декларировал пред классом вызубренный за неделю вперёд отрывок из «Бородина»… Вспомните наши вопросы Светлане Бурлак в Антропогенезе, где почётный профессор с блеском ответила на самые безобидные из них, обойдя при этом по-настоящему проблемные. А когда мы указали ей на это, доктор наук попросту «отключилась от эфира». Лингвисту не хочется заморачиваться сложными и опасными проблемами. Гораздо безопаснее – отклониться. Впрочем, кто из нас без греха?

Есть ли какая-то разница в стартовых позициях, если вспомнить с каким доказательным багажом в 2008 году выходил на суд учёных Михаил Задорнов в передаче «Гордон Кихот», и нынешним положением вещей? Как разница могла бы повлиять на ход дискуссии, выйди сегодня Задорнов к тем же Живову, Данилевскому или отцу Кураеву?
-Ответ содержится в самом вопросе. Разница – огромная. Ведь аргументация обеих спорящих сторон строилась тогда лишь на двух «фактах»: на египетском боге и древнем названии нашей реки Волги, т.е. на Rha. Впрочем, уже тогда, в 2008 году было понятно, что одолеть учёных с таким скудным ра-багажом Михаил Задорнов никак не сумел бы. Всё, что он мог предъявить – свою интуицию, помноженную на перечень русских примеров типа Радуга, Нора, Радость, Пора, Ура, Разум, Рано. Но это для маститых спецов И. Данилевского и В. Живова – смешное ничто. Задорнова подняли на смех и научно оплевали. Однако сегодня М.Задорнов запросто бы одержал победу. Имея на руках уже не дохлую пару сомнительных доводов, а серьёзный арсенал языковых свидетельств, сделать это сатирику не составило бы большого труда. Если сопоставлять эти два момента времени, то это все равно, что сравнивать эффективность между пневматическим пестиком и автоматом Калашникова.

Что касается самого материала, достаточно ли в нём, что говорится, твёрдых свидетельств того, что корень Ра когда-то существовал?
-Это очевидно, если брать во внимание даже одну-единственную разноязычную статистику ра-содержащих слов, обозначающих непосредственно Солнце, не говоря уже о семантическом кластере. Как бы спецы не пытались списать столь регулярную повторяемость на случайные совпадения, но доминирование «Ra» для множества языков мира, отстоящих друг от друга географически и хронологически, говорит об обратном. Человек, попытавшийся бездумно опровергать этот факт, будет выглядеть смешно, в худшем случае его посчитают не вполне в ладах со здоровьем.

Почему так сложилось, что один и тот же корень читается слева направо и справа налево? Не об этом ли предостерегала Светлана Бурлак, когда критиковала обратное прочтение слов у любителей? Получается, что такого просто не может быть. Или все же существуют примеры обратного прочтения?

-Это два разных вопроса, хотя и близких. Если говорить за ра-лексику, то в своей корневой основе в разных языках она встречается в любом из двух направлений. Например, в русском это может быть Яр-Ра/ж, Ор-Ро/й, Ру/х-Б/ур и т.д.

Если же речь о словах-перевёртышах вообще, словах, для Светланы Бурлак никогда не существовавших, то и здесь нет недостатка в соответствующих примерах. Впрочем, этот вопрос лингвистикой, кажется, действительно ещё не ставился на научную основу. Во всяком случае, серьёзно об этом никто из лингвистов никогда не говорит, ограничиваясь либо отдельными штучными примерами (казак, летел, доход, потоп), либо отшучиваясь перевёртышем из известной фразы: «улыбок-тебе-дед-Мокар». Но поскольку мы говорим не просто об игре слов, а о лексике исторически сложившейся, стоит упомянуть, например, о таких вариантах корневых перевёртышей, которые не только закрепились в устной речи, но и были зафиксированы в различных письменных источниках и национальных лексиконах:

абриз – лат. orbis, барка – короб (греч. βαρκα), гнила – глина, длань/долонь – лодонь/ладонь, зельма – земля, зля – льзя, звереть – зреветь, зупага – пазуха, жевлак – желвак, нрав – рнав, пучуха – чепуха, пчела – чапа, равзе – разве, раль – ларь,ртутень – трутень, тарелка – укр. талíр, блр. тале́рка, то̀рвог – творог, тюфяк – фитяк,фрукты – руфты…

Иностранные варианты:
англ. sLOW (медленный) – ВЯЛый (LOW-ВЯЛ), греч. БЛАКас – ГЛУПец (БЛАК-ГЛУП), лат. ROGus (костёр) – ГОРеть, итал. ВОСса – ГУБы (ВОС-ГУБ), нем. SCHULD (ответственность) – ДОЛГ (ШУЛД-ДОЛГ), англ. GUILT (вина) – ДОЛГ (GUILT-ДОЛГ), нем. ROUTe (маршрут) – ТОРить (ROUT-ТОР), англ. ROAD (дорога) – ТОРить (ROAD-ТОР), лат. LUGeo (оплакивать, печаль) – ЖАЛость (LUG-ЖАЛ), лат. OMINOSus (угрожающий) – ЗНАМя (MINS-ЗНАМ), андийское паха (лепо, хорошо) – тюрк.-арабское хоп, хуп (ладно, хорошо), (русс. паки (ещё), алб. паки – благо, добро), венгерское уд – да, англ. to teach – учить, узб. aralashtirish (смесь, перемешивать) – абхаз. áиларшьшь (жидкая смесь), русс. род – тур. tür (нечто крепкое, вечное, букв. – стой, стоять), яп. rīdo (водить) и dōro (дорога) – русс. дорога, старо-англ. brid (птица) – ново-англ. bird, чеш. mžourati – жмуриться, русс. кор (корень) – рог (англ. CORNEAL, анат.относящийся к роговой оболочке, роговичный) и мн. др.

Общее количество перевёртышей, ставших в самых различных языках повседневной кодифицированной лексикой, исчисляется десятками тысяч единиц. В одном только русском языке (например, согласно данным популярного словаря Фасмера) можно обнаружить несколько сотен искомых вариантов.

Раз уж говорим о «Р», скажите, чем вызвано ошепелявливание этого звука в английском языке? Это был дефект речи у англичан Средневековья?

-Очень на то похоже. Скорее, не ошепелявливание, а гортанно-артикуляционный зажим. Но это касается, кажется, только нового времени, т.е. периода 17-18 века, когда, собственно, и начал впервые создаваться в английской истории общенациональный язык со своим новым алфавитом, новой лексикой, и новым словарём. Некоторые английские звуки для нас звучат неестественно, гнусаво или зажато, как будто бы и вправду в силу отсутствия у их носителей передних зубов. Впрочем, при известной общности анатомий человеческих рас, способность извлекать звуки могла всё же и отличаться. Чем, так сказать, равниннее и открытее географическая местность, на которой обитал человек, тем естественнее, в плане звукоизвлечения, был произносимый им звук. О – это О. Его, конечно, можно искривить в сторону ӧ, но это уже не чистый (открытый) звук, а искусственно приглушённый. А выдаёт его «нечистоту» то, как мы при его произношении неестественно сужаем гортань, препятствуя естественному потоку выдыхаемого воздуха. Если же начать пропевать звук «Ё» (ё/ж, ё/рш), то его отличие от «О» будет только в его акцентном положении, т.е. в самом начале звукоизвлечения. И, если обрезать акцентную долю звука «Ё» и дать прослушать его продолжение стороннему слушателю, то он услышит только «О», но никакое не «Ё». При этом английское «ё-ооо» будет отличаться от русского «ё-ООО» в сторону закрытости и задавленности. И так для многих неестественных (в нашем равнинном понимании) звуков. И вообще, природа английского звукоизвлечения несёт на себе признаки явного интеллектуального (осознанного) вмешательства.

Позволяет ли ваше исследование ра-лексики делать какие-то выводы в отношении появления первичного языка или языков в целом? Ведь если сегодня найден хотя бы один общий корень, завтра их может оказаться уже сотни и тысячи! Может быть, пора будет составлять этакую базу ностратических пракорней? И вообще, если изначальные корни слов у человека были единые, откуда сегодня такое огромное количество непохожих друг на друга языков? Что можно сказать о времени их становления?

-Единый язык когда-то разошёлся на диалекты. Поэтому всякий современный язык – это в прошлом диалект. Поиск и фиксация пракорня, как общемирового признака, позволяет нам заключить, что изначально язык этот был один, и у него, стало быть, был некий географический фокус. Были ли первые носители этого языка инопланетными существами, или были созданы уже непосредственно на Земле в результате эволюции видов или единовременным качественным преображением давления Природы, как учил, например, Ш.Ауробиндо, мы не знаем. А пракорни надо продолжать искать. Но не кулуарно, как Иллич-Свитыч со своими интернациональными соратниками, а с широкой оглаской в научных кругах и с обязательным обсуждением в обществе. Что до огромного количества языков, то это – результат «темноты душевной». Стало быть, больше не дружили и любили, но ссорились и убивали. Разобщённость рождает свои черты и нормы, отличные от соседа, в том числе, и языки.

Вас и вашу команду регулярно обвиняют в незнании предмета, примитивном подходе, отсутствии научного метода и даже профильного диплома…

-Только когда лингвистам не хочется отвечать по существу приводимых нами доводов. Но при этом мы не являемся невеждами, как нас выставляют. Это глупость, – достаточно прочитать наши изыскания, скажем, последних трех-пяти лет. Мы прекрасно ладим со всеми важнейшими учениями и методами в языкознании, и при необходимости всегда пользуемся этим несомненным багажом. Другое дело, что мы, не спросясь никого, подчас находим прорехи в исторических аспектах этой науки; вот о них-то лингвисты предпочитают с нами не спорить. Здесь-то нам и достаётся по полной: «любитель не способен определить адекватность своих методов, потому что не умеет проводить научные исследования», «любитель не хочет учиться, полагая, что обойдётся общей эрудицией», «для рассуждений о языке и языкознании любителю не нужно учиться, не нужно приобретать специальные знания», «любитель исповедует принцип «сами с усами», истолковывает всё наоборот, в угоду своему стремлению непременно оказаться правым: это не он чего-то не знает, а учёные упустили, а то и специально недоговаривают»… Поэтому, когда мы сталкиваемся в дискуссии с подобным шквалом необоснованных ярлыков, мы снижаем градус наших требований к ответам на поставленные конкретные вопросы, смягчая или заменяя их на более нейтральные или отвлечённые. И только когда лингвист вновь «расслабляется» и начинает вести равноправный разговор на «безобидные темы», мы вновь аккуратно выводим его на главный вопрос. Так может повторяться много раз, ведь практически каждый новый разворот беседы на требуемый предмет вызывает у нашего учёного оппонента раздражение, выражающееся в обвинении в незнании предмета и стандартном навешивании ярлыков. На примере же ра-лексики такое поведение языковедов особенно показательно. И дело не в наших ошибках, которые мы не могли не допустить в исследовании (они не являются системными и никак не могут повлиять на конечный вывод), а в научной трусости и элементарном неумении проигрывать.

Как быстро может появиться и уложиться язык у конкретного народа, если он по своему развитию находится, скажем, ещё на уровне пастухов и скотоводов?

-Если подойти к вопросу творчески и заинтересованно, то в течение 100-150 лет. Согласно расчётам математика А.Фоменко, разрабатывающего новую хронологии в ущерб старой, если большая часть Западной Европы даже ещё и в 14-15 вв. была сравнительно мало заселена, не имела важнейших национально-государственных признаков, известных нам хотя бы по 19 веку, и занималась в основном земледелием да скотоводством, то повлиять на язык столь неорганизованного населения было довольно просто.

Могли бы продемонстрировать нашему зрителю наиболее яркие примеры ра-лексики? Ведь до сих пор многие простые люди, ссылаясь на лингвистов, не верят, что Ра – это самостоятельная морфема, претендующая даже на звание современного корня!


-В статье мы давали примеры сугубой ра-лексики. Часть из них оказалась «невольно» прописанной в качестве ра-лексики ещё А.Преображенским, М.Фасмером, Павлом Черных и некоторыми даже более поздними этимологами. Когда лингвисты обвиняют нас в невежестве, они сами не ведают, что какая-то доля рьяно отрицаемой ими ра-лексики прописана в этих толково-этимологических словарях. Недосуг было заглянуть, найти и сопоставить. Из наиболее очевидных примеров для русского языка, примеров, которые нет необходимости комментировать, это:

варево, верх (вершина), гореть (горячность), гора, жар (жара), заря (азарт), край, красный (красивый), мор (меркнуть, мерцать), нора (нырять, орать), ранжевый (ранг, ранжир),радость (ради), рань (рано), рас/раз (приставка), рёв (рвать, рвение), рост (страсть,растение), утро, ура, яра (ярь, яркий, ярило).

Все они несут в себе собственные признаки так называемой солнечной лексики.

Чем научная лингвистика является сегодня для общества, для государства, для самой себя?
-Мы знаем, что лингвистика позиционирует себя наукой, то есть носительницей объективного взгляда на изучаемые ею явления; однако изначальный источник её динамики и мировоззрения – в идеологии, в рамках которой, как говорится, «можно научно творить всё, что угодно». Поэтому, когда какой-нибудь грамотный «лже-лингвист» (а кто же ещё, если не он?) по-хорошему пытается вытряхнуть лингвиста из его мировоззренческого жупана, тот вместо здравого диалога начинает «почему-то» выказывать признаки невменяемости. Да, сами лингвисты могут не понимать, что находятся в тисках тенденций и зависимостей как от текущей идеологии, так и от идеологем, привитых в науке политиками минувших столетий. А это, между прочим, – весьма разобщённые и разношёрстные воззрения на историю языка, которые и сложились постепенно в учение, называемое лингвистикой. Она не могла не появиться, как наука. В то же время, лингвистика – это царица истории. Она сидит высоко на престоле, и оттуда указывает всем пальцем. Мы не можем не учитывать это, когда ведём дискуссии на исторические темы. И вот, сегодня, по прошествии как будто бы 200 лет, мы имеем своего рода солянку, в бульон которой кто-то постоянно добавляет всё новые и новые ингредиенты, но которая всё никак не может свариться, чтобы стать пищей, пригодной для здорового общества. Во многом известная неустроенность российская, малокультурье, невозможность возлюбить ближнего – являются следствием неустроенности в этих двух общественно-важных дисциплинах: лингвистике и, собственно, истории. Наши люди интуитивно всегда испытывали этот разлагающий изъян, на подсознательном уровне делающий из нас не «любящих ближнего», но людоедов, не сынов блистательного в своей потенции отечества, а временщиков на собственной земле. Хоть научная лингвистика и служит для общества, для государства и для самой себя, но это три разных служения.

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]...

Маруся 21.03.2018 17:02

Вложений: 2

Исследования учёных Вашкевича и Клёсова показали: русский - древнейший язык в Европе

Заголовок обязывает, так что давайте разбираться.


Теория арабского корня .

Часть I. Николай Николаевич Вашкевич. Первое образование - радиотехническое, затем иняз, служба в СА военным переводчиком в Йемене. Затем - лингвистика, конкретнее - арабистика, работа и преподавание в вузе.

Вашкевич - потрясающе работоспособный человек. Он написал не одну тысячу статей для нового этимологического словаря. Это - не считая публицистики и видеолекций.

Какова главная идея исследований Николая Николаевича?

Об этом недвусмысленно говорит название одной его книги:„Системные языки мозга”. Вашкевич считает, что русский и арабский изначально заложены в мозг. Причём не только в мозг человека, но даже животных и птиц. Конечно, последнее - в несравнимо меньших объёмах.

(На схеме ниже ВГ - водород/гелий, РА - соответственно русский и арабский языки.)
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
„Как устроен единый человеческий язык
Александр Сергеевич Пушкин заканчивает свое стихотворение “Подражание арабскому” следующей строчкой:
Мы точь-в-точь двойной орешек
Под единой скорлупой.”


Пушкин, безусловно, пророк. Однако в данном случае он лишь фиксирует факт несравненного сродства русского и арабских языков.

Дело в том, что все, именно все - без исключения, русские пословицы и идиомы, где мы сами порою не понимаем, а почему именно так мы говорим - это Вашкевич объясняет через семантику арабского языка. То же и с этимологией слов, которым мы сами не можем найти удовлетворительного объяснения.

Например, слово „соты”. В этимологических словарях на тему происхождения слова ничего не пишут. Или ставят знаки вопроса, как в Викисловаре. А вот решение Вашкевича:

„По-арабски слово соты означает “ушестеренные”. Это производное слово от арабского корня СТ “шесть”. На этом безальтернативном решении этимология слова соты заканчивается. Каждый может сосчитать число граней пчелиных сот и убедиться в правильности решения.”
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Более того, есть целая группа слов, смысл которых действительно раскрывается лишь из их прочтения по-арабски. Снова цитируем Николая Николаевича Вашкевича:

„В большинстве случаев простое прочтение русских немотивированных слов по-арабски моментально дает этимологически бесспорные решения.

Так, акула - “прожорливая”, баран - “невинный”, бык - “рогатый”; волк – “злой”; дрозд - “подражальщик” (ср. дрозд-пересмешник); жаворонок - “хлопающий в воздухе крыльями, не летя”; кобра “горделивая”; колибри - “питающийся с пестика”; кукушка - “яйца выкидывающая” даже в русском прочтении, но по-арабски, справа налево (КШ КК), тогда как “научная” этимология считает это слово звукоподражательным; лиса - “хитрая обманщица”; лошадь - “сильная”; питон - “завораживающий”; скотина - “бессловесная”; собака - “гончая”; сова - “бодрствующая”; сорока – “воровка”; угорь - “мигрант” (европейский речной угорь метать икру отправляется за семь тысяч километров в Саргассово море); хамелеон - “защищающийся цветом”; щука - “хулиган”; ягуар – “бегун”.

За пределами животного мира: лес - “густой”; поле - “чистое”; капуста – “сжатая, стиснутая”; земля - “беременная” (потому она родит); липа – “мочало” (сравните ободранный как липка), осина – “чувствительная”.

Некоторые русские слова надо читать по-арабски, т.е. в обратную сторону, тогда выясняется, что голубь – “вестник”, байбак – “зерновик”; хомяк - “пшеничник”; гусеница - “прядильщик”; бабы - “предмет любви”; рута – “пахучая”.”

Понятно, что и в арабском тоже есть немотивированные для его носителей слова. Обратим внимание, что в основном они относятся к религиозной лексике.

Вот пример от Вашкевича.

„Шахид “отдавший свою жизнь за Аллаха”, “отдавший душу Богу” от обратного прочтения русского душа, тем более что Х пятеричное может писаться как русское У (сравните греческую Гамму строчную γ ).

Ифтар - “разговление”, от русского “зафтрак”, которое, в свою очередь, идет от арабского фатар “делать что-л. рано”.

Хакк – “истина”. Корень ХКК не имеет мотивации, но если знать, что Х является носителем семы бытия во многих языках, то в обратном прочтении получается “как есть”. То, что есть, и есть истина.

Кааба – “культовое сооружение кубической формы, вокруг которого мусульмане делают семикратный обход”, от русского куб, тем более, что русское У в арамейском ( ץ ) читается именно как Ъайн.

Тавадду’ –“омовение”, от русского вода.”

Не забывает арабист пройтись и по аглицкой мове.
„...И, наконец, английское they происходит от арабского зи “которые”. Таким образом, половина английских местоимений – из русского, другая половина – из арабского.

В целом английский язык предстает как пиджин (упрощенный язык, образующийся как средство межнационального общения, которое ни для кого не является родным) на русской (русско-арабской) основе.

Судите сами
. Русское может быть редуцируется до английского my be. Некоторые слова так сходу не узнаешь, но арабский язык все разоблачает.

Например, почему наше слово бык превращается в английском в beef, а волк–в wulf. Какая причина превращает букву К в букву F? Оказывается, причина в том, что эти две буквы в арабском пишутся почти одинаково: ”

Наконец, пример Вашкевича по известным русским фразеологизмам и поговоркам.

„Никто не знает, почему, выражая идею о причине, мотиве того или иного явления, русские говорят: вот где собака зарыта. Все понимают, что речь идет не о зарывании собак, тем не менее это не мешает говорящим на русском языке употреблять в этих случаях именно эти слова, причем слушающие вовсе и не понимают под словом собака именно собаку, а под словом зарывать именно зарывание. Как же разгадать эту загадку?

А так же, как и любую тайну. Код везде один. На русскую идиому надо посмотреть арабскими глазами. Оказывается, за русским зарыть скрывается арабское зариат “причина, повод, мотив”, а за словом собака скрывается идея предшествования, равнозначная английскому перфекту, выраженная глаголом сабака.

Если бы мы захотели буквально перевести выражение, то получилось бы примерно следующее: Вот какая причина предшествовала данному явлению. Именно то, что и имеется в виду. Этот метод не знает исключений.

Собаку съел. Здесь за собаками та же идея предшествования, а все выражение часть арабской пословицы сабак селю матару, буквально “его потоки обгоняют его дожди”. Под этим образом имеется в виду, что его дела обгоняют его слова. В нашей пословице смысл почти такой же.

В выражении ни одной знакомой собаки не встретил, за собакой тоже не понимают собаку, иначе эмоционально нейтральное выражение считалось бы грубой бранью. Дело объясняется просто. Перед нами наполовину переведенное арабское выражение сабек маърифату “прежде знакомый”. Одна часть переведена (знакомый), а вторая - вылезла в русском языке в виде собаки, что ничуть не смущает русских людей.

С учетом уже разобранной чуши собачьей следует признать, что наши фразеологические собаки весьма разнообразны.”

И ещё один показательный пример: знаменитая Кузькина мать, которую грозятся показать. Вот, как это объясняет Николай Николаевич.
...Напоследок добавим в компанию еще одного героя по имени Кузька. Речь, разумеется, идет о поговорке показать кузькину мать. Кто внимательно читал эту книгу, тот и без арабского языка может догадаться, что Кузька — лицо вымышленное, как и его пять собратьев.

Надо выделить из Кузьки согласные корня. Это КЗ. Тот же корень имеет и глагол поКаЗать. Следовательно, перед нами банальный семантический и звуковой повтор, называемый в арабской грамматике абсолютным дополнением.

В переводе на нормальный русский язык эта мысль звучит примерно так: показать как следует, а можно усилить фразу интонацией: Ну пок-кажу!

Абсолютное дополнение в арабском зачастую сопровождается определением, уточняющим или характеризующим действие. Характеристика действия на этот раз заключена в кузькиной матери.

Чтобы разгадать его маму, тоже не надо в совершенстве владеть арабским. Все знают, что такое мат. Нет, не матерщина, а шахматный мат. Он выражает идею смерти короля. Шах мат “король умер” — говорим мы каждый раз, когда вспоминаем эту игру.

Сказать “покажу тебе кузькину мать” все равно, что сказать убью, тем более, что каза по-арабски это не только “показать”, но и “убить, прикончить”. Эта угроза, как и арабское хактиляк “я убью тебя”, никогда, впрочем, не осуществляется, поскольку цель высказывания в данном случае не сообщить о своих намерениях обидчику, а выпустить пар.

Что касается шахмат, то часть шах — это маска короля, не сам король. Король по-арабски: малик. А маска возникла из арабского глагола КШ “прогонять”, от которого в арабском кишш “шах”, а в русском междометие КШШ.”

Надо полагать, что приведённых примеров достаточно, чтобы убедиться в действительно необычайном, а главное - неожиданном, если следовать курсу официальной истории - сродстве двух языков. Но ведь не было у нас таких плотных контактов между русскими и арабами, чтобы могло произойти столь широкая взаимная диффузия слов и смыслов!

Задавшись тем же вопросом, Николай Николаевич, будучи и инженером, сконструировал свой ответ: мозг человека рассматриваем как процессор, куда Всевышний вложил два системных языка, русский и арабский. Они как бы прямоугольные проекции симметричных точек на ось симметрии. А остальные языки, хотя и равные по мощности - косоугольные проекции.

Затем Вашкевич углубился в мировоззренческие вопросы, что мы и видели на схеме выше с водородом, гелием, русским и арабским. Прав ли арабист в этом отношении - сказать непросто. Скорее всего, нет, хотя множество проведённых им аналогий имеют место. Т.е. соотношения Вашкевичем подмечены точно, а объяснение вряд ли верное.

Здесь, в завершении первой части, следует ещё раз отметить неоценимый вклад учёного-лингвиста в составление многотысячного списка соответствия русских и арабских слов-смыслов. Причём ни один критик Вашкевича, а их у него среди коллег немало, ни один не поставил под сомнение точность переводов с арабского на русский. Что же люди критикуют? Отрицание учёным принципа историчности в языкознании, а также... не всегда должную выдержку в ответах на комментарии некоторых идиотов.

Итак, сродство русского и арабского показано. Теперь посмотрим, откуда же появились эти ядрышки под единой скорлупой. Без изобретённых Вашкевичем новых сущностей.

продолжение...

Маруся 21.03.2018 17:09

Окончание....
Часть II. Анатолий Алексеевич Клёсов.

Доктор химических наук. В СССР. Затем от темы кинетики биохимических реакций перешёл к теме кинетики мутаций.

И стал у истоков создания новой дисциплины „ДНК-генеалогия”. Которая внешне схожа с известной популяционной генетикой, но последняя скорее описательная наука, тогда как первая - аналитическая.

Наверняка все читатели так или иначе знакомы с исследованиями и выводами Клёсова, поэтому долго на описании останавливаться не будем, а сразу перейдём к арийской гаплогруппе R1a.

Из книги А.А. Клёсова „Занимательная ДНК-генеалогия”.

„...Наконец, еще одна волна представителей рода R1 а отправилась на юг и достигла Аравийского полуострова, Оманского залива, где сейчас находятся Катар, Кувейт, Объединенные Арабские Эмираты, и тамошние арабы, получив результаты тестирования ДНК, с изумлением смотрят на сертификат тестирования с гаплотипом и гаплогруппой R1a. Арийской, праславянской, «индоевропейской» – назовите как хотите, но суть та же.

И эти сертификаты определяют границы ареала походов древних ариев. Приведенные ниже расчеты показывают, что времена этих походов в Аравию – 4 тысячи лет назад.

В настоящее время гаплогруппа R1a среди арабов достигает 9 % от мужского населения, в том числе в таких знаменитых кланах, как клан Курейш, из которого вышел пророк Магомет (он же Мухаммад), основатель ислама, и его клан упоминается в Коране.

Я получаю немало писем от «родовитых» арабов, которых своя гаплогруппа R1a поначалу шокировала, ее даже скрывали от окружающих, но постепенно она стала престижной.

Напрашивается аналогия с высшими кастами в Индии, где гаплогруппа R1a достигает 72%. ”

Утверждение выше это то, что непосредственно касается темы данной публикации. Носители гаплогруппы R1a дошли до Аравийского полуострова.

Но что это за носители, кто это были? Об этом Клёсов сказал прямо перед вышеприведённой цитатой об арабах.

„Еще через тысячу лет, 4 тысячи лет назад они, праславяне, вышли на южный Урал, еще через 400 лет отправились в Индию, где сейчас живут примерно 100 миллионов их потомков, членов того же рода R1a. Рода ариев.

Ариев, потому что они себя так назвали, и это зафиксировано в древних индийских ведах и иранских сказаниях. Они же – потомки праславян или их ближайших родственников. Никакой «ассимиляции» гаплогруппы R1а не было и нет, да и гаплотипы почти те же, легко выявляются. Идентичны славянским.

Еще одна волна ариев, с теми же гаплотипами, отправилась из Средней Азии в Восточный Иран, тоже в III тысячелетии до нашей эры, и стали иранскими ариями.”

Итак, фиксируем: славяне (в смысле носителей указанной гаплогруппы) стали высшей кастой в Индии, а среди арабов образуют знаменитые управленческие кланы, вплоть до клана, из которого вышел пророк.

Однако сам Анатолий Алексеевич неоднократно предупреждал, мол, не стоит отсюда выводить наличие некоего праязыка.

„...Представлять любой из древних языков как «родительский» для современных языков является неоправданным упрощением.”

И далее:
„Санскрит - не потомок прарусского языка, если «прарусским» не называть язык древних ариев. Но и в этом случае язык, чтобы стать русским, тоже прошел много путей, далеко не всегда линейных - он прошел от языка древних ариев через язык фатьяновской культуры, далее через языки балтийских славян, языки венедов, языки дунайских славян, и обратно на Русскую равнину, меняясь все это время в своей лексикостатистической динамике.”

Понятно, что Клёсов просто следует географии миграций протославян и совершенно логично предполагает, что с веками и тысячелетиями язык претерпевал изменения.

Теперь попробуем, наконец, обосновать заголовок публикации.

Загадочно странным представляется следующий неоспоримый факт, показанный многими исследователями: Шишковым, Лукашевичем, Кеслером, Трубачёвым, Драгункиным, да и нашим соратником по ЖЖ alex_641, автором замечательных статей о европейском койне, включая нашумевшую книгу „Логотрон” - факт существования сильно искажённых версий именно русского языка на территории Европы.

Эти версии сегодня называются национальными языками стран Старого Света.

Куда же от этого факта деться? Позиция Клёсова-бизнесмена понятна: если он по результатам своих исследований лишь заикнётся о первенстве русского языка, то у него коэны могут и некогда дарованную медаль отобрать! И заказов на исследования может запросто поубавиться. Так что не будем строги к учёному, тем более, что результатами развития своей дисциплины он может заслуженно гордиться.

Итак, Клёсов, сам того не желая, объяснил происхождение упомянутого в первой части сродства русского и арабского языков. Причём Анатолий Алексеевич доказал, что хронологически сначала были славяне, а потом часть из них достигла места проживания арабов и смешалась с местным населением, включая высшие касты.

Вот отсюда и идёт то самое сродство. Логично предположить, учитывая доказанное Вашкевичем огромное количество общей семантики двух языков, что арабский - это тот же койне, что и европейские языки. Давным-давно переделанный русский. Кстати, по Вашкевичу, только что употреблённое однокоренное повторение („давно”) - характерный признак грамматики арабского языка. Так ведь и в русском это сохранилось: так курица или яйцо, а, Николай Николаевич?!!

И уже неудивительно, что санскрит, подправленный или нет Панини, так сильно напоминает своими корнями тот же „великий и могучий”! Тот же гаплотип R1a, да ещё преимущественно в высших кастах. Также ясно, что права была и Светлана Васильевна Жарникова (имя обязывает!!!), справедливо утверждавшая, что сначала были названы реки, горы и озёра на Русском Севере, а уж затем, порою до буквы, те же названия перекочевали в Индию.

Так что теперь мы имеем все основания знать, что возраст русского языка старше возраста арабского, который оценивают в три тысячи лет.

Вот только Википедия, отражающая мнение официальной академической науки, с таким выводом категорически не согласна:

„Основная часть этого периода (IX—XIV века) приходится на эпоху формирования, развития и распада древнерусского языка, сложившегося на базе восточных праславянских диалектов”

Так кому доверять будем: собственным выводам на основе научных данных лингвиста Вашкевича и биохимика Клёсова или написанному на сарае (зачёркнуто) в Википедии??!

Английский, французский, испанский и прочие европейские языки, согласно википедиям, это в лучшем случае - раннее Средневековье. Неудивительно.

Даже пресловутую латынь, „архаическую латынь”, без каких-либо серьёзных доказательств „относят к середине II тыс. до н. э.” Тогда как, напомним, „времена этих походов в Аравию – 4 тысячи лет назад”.

Поход носителей тогдашнего русского языка. Который ведь и до походов существовал, не так ли?!!

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 22.04.2018 13:21

Благодарим за материал Natali L:roze::

Агмы.

Все знают про мантры, но почти никто не знает про агмы.
Точнее: некоторые агмы вы скорее всего знаете, но не знаете что это именно агмы. Ещё агмы называют словами власти, а в славянской волошбе - скорыми словами..

Скорые слова-это СЛОВА ВЛАСТИ,при произношении которых запускаются психические и энергетические механизмы,которые производят необходимые психические или энергетические изменения в самом человеке или в том на которого направлены эти скорые слова.
Агмы состоят из одного,реже 2х-3х слов.Скорые слова не всегда имеют смысл.Часто это просто набор звуков,составляющих слово,но это слово ключ,который запускает определенные силы,которые дают необходимый эффект.
Скорые слова не имеют эгрегориальной привязки и не привязаны к какому-то эгрегору.

СИЛА ПРОИЗНОСЯЩЕГО НЕ ИМЕЕТ ЗНАЧЕНИЯ. АГМА СВОЕГО РОДА КЛЮЧ К ЗАМКУ И НЕ ВАЖНО КАКОВА ВАША СИЛА.
АГМЫ МОГУТ ВОСХОДИТЬ К ПРОТОЯЗЫКАМ И ВИДАМ МАГИЧЕСКИХ ЯЗЫКОВ,НО КРОМЕ ТОГО АГМЫ ЕСТЬ И В ЯЗЫКАХ ДРЕВНИХ НАРОДНОСТЕЙ ТАКИХ КАК СЛАВЯНЕ,ИНДОАРИЙЦЫ,ПЕРСЫ, ЕВРЕИ(ИВРИТ И АРАМЕЙСКИЙ,В ПОСЛЕДНЕМ ЭТО ОДИН ИЗ ПРОТОЯЗЫКОВ СЕМИТСКОЙ ГРУППЫ НАРОДОВ),МОНГОЛЫ,КИТАЙЦЫ,ЯП ОНЦЫ,ГАЛЛЫ И МНОЖЕСТВО ДРУГИХ.
В РЕДКИХ СЛУЧАЯХ АГМА МОЖЕТ БЫТЬ ПОНЯТА И ПЕРЕВЕДЕНА,НО ЗАЧАСТУЮ ОНИ ИМЕЮТ ДРЕВНИЕ КОРНИ И РАСШИФРОВЫВАЮТСЯ ТОЛЬКО В МАГИЧЕСКОМ КЛЮЧЕ.
АГМЫ БЫВАЮТ КАББАЛИСТИЧЕСКИМИ,НО МОГУТ ОТНОСИТСЯ И К ДРУГИМ МАГИЧЕСКИМ СИСТЕМАМ.
БОЛЕЕ ПОЛНО И БОЛЕЕ ИЛИ МЕНЕЕ ДОСТУПНО ПРО АГМЫ МОЖНО ИЗУЧИТЬ В КАББАЛЕ И СЛАВЯНСКОЙ МАГИЧЕСКИХ СИСТЕМАХ.БОЛЕЕ СЛОЖНЫЕ МАГИЧЕСКИЕ АГМЫ ИЗУЧАЮТ В ОСНОВНОМ В ЗАКРЫТЫХ МАГИЧЕСКИХ ОРДЕНАХ И ШКОЛАХ.
АГМЫ КАК И СЛОВА И ИМЕНА ВЛАСТИ ИМЕЮТ ЛИЧНОСТНЫЕ СИЛЫ.
АГМА-ЭТО СЛОВО КЛЮЧ ,ПРОИЗНОСЯ КОТОРЫЙ ВЫ ПОДКЛЮЧАЕТЕСЬ
ИЛИ ПРИЗЫВАЕТЕ ТУ ИЛИ ИНУЮ СИЛУ.АГМЫ БЫВАЮТ РАЗЛИЧНОЙ СИЛЫ
ДЕЙСТВИЯ,ОТ СРЕДНЕГО ДО СЛОВ МОГУЩЕСТВА.
ЕСТЬ АГМЫ ПРОИЗНЕСЯ КОТОРЫЕ МОЖНО ЗАСТОЛБИТЬ ЧЕЛОВЕКА,ЛИШИТЬ ЕГО СОЗНАНИЯ,ПОГРУЗИТЬ В СОН,ВЫЗВАТЬ ПРАВДУ(КОГДА ЧЕЛОВЕК НЕ СМОЖЕТ ВРАТЬ),
ЕСТЬ АГМЫ ПАРОЛИ,ПО КОТОРЫМ МАСТЕРА УЗНАЮТ ДРУГ ДРУГА И УРОВЕНЬ МАСТЕРСТВА.
ЕСТЬ АГМЫ,КОТОРЫЕ ОБЕСПЕЧАТ ВАМ СКОРЫЙ ЭФФЕКТ УДАЧИ,ИЛИ СКАЗАННЫЕ В СПИНУ ПРИНЕСУТ НЕУДАЧИ ИЛИ ДАЖЕ СМЕРТЬ.
АГМЫ БЫВАЮТ НА РАЗНЫЕ СЛУЧАИ И МАСТЕРА ПРИМЕНЯЮТ ИХ ТОГДА,КОГДА НЕТ ВРЕМЕНИ НА ДЛИТЕЛЬНЫЕ РИТУАЛЫ ИЛИ ОБРЯДЫ.
НЕКОТОРЫЕ АГМЫ ПРОИЗНОСЯТ ТОЛЬКО ОДИН РАЗ ДЛЯ ВЫЗОВА ДЕЙСТВИЯ,ЕСТЬ КОТОРЫЕ ЧИТАЮТ НЕСКОЛЬКО РАЗ ПОКА СИЛА ПРОБУДИТСЯ,А ЕСТЬ И ТАКИЕ,КОТОРЫЕ НЕОБХОДИМО ЧИТАТЬ МНОГО РАЗ,ТИПА МАНТР,ЧТОБЫ НАСТРОИТЬ КАНАЛ К ЭТОЙ СИЛЕ.
БЫВАЮТ АГМЫ,КОТОРЫЕ ПРЕДСТАВЛЯЮТ СОБОЙ ТОЧНЫЕ ИМЕНА ТЕХ ИЛИ ИНЫХ СИЛ,ПОСЛЕ ПРОИЗНЕСЕНИЯ КОТОРОЙ СИЛА ПРОСТО НЕ МОЖЕТ НЕ ЯВИТЬСЯ ПОДЧИНЯЯСЬ ЗАКОНУ ИСТИННОГО ИМЕНИ.ЕСТЬ АГМЫ РАВНОВЕСИЯ И ПОРЯДКА,КОТОРЫЕ ПРИНОСЯТ МИР И СОЮЗ.
АГМЫ СТОЯТ НА УРОВНЕ ЗАКЛИНАНИЙ И ЗАКЛЯТИЙ И НАМНОГО ПОРЯДКОВ ВЫШЕ ЧЕМ НАГОВОРЫ,ЗАГОВОРЫ ,ЗАГОВОРНЫЕ МОЛИТВЫ,НАЧИТКИ.
НЕКОТОРЫМИ АГМАМИ ЗАГОВОРЫ СПЕЦИАЛЬНО УСИЛИВАЮТСЯ И ЗАКРЕПЛЯЮТСЯ.
АГМА- ЭТО СЛОВО СИЛЫ ИЛИ СКРЕПЛЕНИЯ ИЛИ ПРИЗЫВА.
АГМА МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ КАК ОТДЕЛЬНО ТАК И БЫТЬ ВКЛЮЧЕНА
В ТЕКСТ ЗАГОВОРА,ДЛЯ УСИЛЕНИЯ И СКРЕПЛЕНИЯ ОНОГО.

Несколько славянских скорых слов:

Радогой — эта мантра дает силы, поддерживающие семейные узы, и дарует связь с родовыми оберегами и наставниками.
Зрождень — полезна в целительстве и лечении, способна закончить темный период в жизни и начать светлый. Сдвигает процессы бытия с мертвой точки.
Драго — помогает выбраться из нужды, но не наличием денег, а созданием ситуаций для нового дела. Гармонирует физические отношения между мужчиной и женщиной, дает помощь в любви.
Урра — дает великую силу первичного божественного качества. Приносит знания и формирует интеллект. Воплощает в себе необузданность первозданной творящей силы. Концентрирует волю и помогает созданию новых ситуаций.
Веар — помогает понять повторяющиеся ошибки, управляет реальностью нашей Яви, дает энергетику достатка.
Богощь — помогает наладить порядок, скрыть тайны, дает увидеть неблагоприятные ситуации.
Ясунь — дает энергию взаимопонимания и упрочения успеха и бизнеса. Обеспечивает защиту в целительстве.
Радоро— дает энергию справедливости и наказует неправедных. Восстанавливает разорванные связи, ткет полотно судьбы.
Даро— укрепляет равновесие духовного и физического, способствует завершению конфликтов. Является сильным оружием против зла и дает энергию, приносящую удачу.
Славо — отсекает мороков, чует их и указывает на их темные поступки, дает интуитивное умение приспособиться к переменам жизни. Дает энергию гармоничности в ведении дел.
Святоче— обращает тьму в свет, указывает выход из безнадежных ситуаций, дает энергию творения (иногда используют как энергию приворотного характера), восстанавливает хорошее душевное состояние.
Хрон— останавливает круговерть неудач, отводит энерговампира и сводит на нет чужую волшбу.
Яруна — руна справедливости. Усиливает карму, может ввергнуть нас в поединок с судьбой. Указывает на застойные ситуации и выводит человека из бездеятельности. Укрепляет волю и разум, бы-стро снимает свежие проклятья.
Традо— помогает распознать предательство. Это руна-учитель, она дает силы для активных и хороших дел.
Истра — способна затормозить распадающиеся процессы. Это защитная руна на всех уровнях, она помогает понять причины и взять событие под контроль и больше его не терять. Дает энергию просветления.
Ярга— это очистительная руна, она дает возрождающие силы. Может вызвать неожиданное чудо, способна притягивать денежные средства. Освобождает дорогу хорошим событиям.
Ладодея — дает энергию, овеществляющую добро. Организует поддержку высших сил, противостоит глупости и пустоте.
Варра— организует переход из неблагополучия в благо. Могучее оружие против хаоса, может проникнуть в тайны любого мира, даже если нет связей. Помогает установить связи и контакты с различными возможностями.
Заррот— сулит победоносную волю и реализацию целей. Придает необходимый толчок, чтобы вырваться из заколдованного круга.
Рага— дает силу в битвах, используют как за-клинание поддержки. Это оберег против колдовства и порчи, помогает предчувствовать грозящую опасность.
Весе— помогает подняться по ступеням к славе, карьере или материальному благополучию. Не дает возвыситься тому, кто идет к цели, пренебрегая другими. Помогает жить с честью и достоинством.
Зарга— привлекает энергию для восстановления здоровья, помогает добиться успеха и способствует магнетическому притяжению не только противоположного пола, но и той ситуации, которая вам нужна. В принципе, это оживляющая сила, она поддерживает того, кто облагораживает мир, и дает возможность окружающим осуществить задуманное.
Ера— это энергия, которая защищает дом и семью, дает стремительный рост для благополучных целей. Предохраняет от обмана и иллюзий, дает силы начать что-то заново.
Тарохоро— покровительствует обогащению, организует магические силы, воздействует на ситуации, может соединить два человеческих существа. Является еще и приворотной энергией. Ее можно использовать для сближения с кем-то.
Гара— призывает на помощь духов-оберегов, которые помогают человеку найти возможности для решения различных проблем.
Чародоро — помогает проникать сквозь пороги и запреты. Помогает найти выход из безвыходных ситуаций. Освобождает от зацикленности и озаряет ясновидением.
Верга— уничтожает энергию лени и выстраивает дела человека с наиболее значимой пользой для него. Помогает человеку понять свои ошибки и сделать труд плодотворным.
Так-же скорым словом являетса ЧУР (ЧЮР, ШШУР, ЩЮР)). Если произнести его в кемаре, то оно мгновенно отгонит от вас неприятеля, но - вы скорее всего проснётесь.
ЧУР (ЧЮР, ШШУР, ЩЮР) на сколько я знаю означает предок, т.ч. призыв духов-предков на помощь отсюда знаменитое "Чюр меня" значит (примерно) "досточтимые предки моего славного рода защитите меня от всякого лиха, всякой напасти"
МОР - жутко деструктивное, разрушительное и почти неконтролируемое слово, использовать очень осторожно, влияние имеет даже на физе весьма мощное.
терр - слово тоже деструктивное но намного слабее, хорошо вписывается в различные ритуальные методики, в астральные битвы но не в физ.

Добро - слово положительное, гармоничное - успокаивающие, отлично применимо в быту для успокоения нервной системы, для мягко энергетического подъёма.
Здраво 6 слово по мощнее, так-же положительно, применяется для целительства, подходит для быта, успокоение болей, наполнение позитивной энергией
Живо мощнейший позитивный ключ, применим везде, привносит сильный поток положительной и светлой энергии, может целить, может наполнять энергией, бодрить. очень хорошо сочетается со словами добро и здраво, произнесённые с утра в порядке добро - здраво - живо, дают весьма заметный эффект...

Cлова власти существуют разные, тобиш разных народов. и действуют лучше всего слова родные так как они заложены в вашей крови, для всех жителей стран бывшего союза( кроме грузии, у них есть свои) лучше всего использовать Расейские слова, их всего существует порядка полусотни
Итак как всем этим "хозяйством" управлять?
во первых нужно произносит слова правильно, правильной интонацией и правильно ставя ударения, интонация.

Произносить ключи силы нужно не горлом а грудью или в идеале животом
этому можно научится довольно легко, попробуйте пропеть мантру "ОМ"
снижайте частоту звука пока не начнёт вибрировать и резонировать грудная клетка, это уже нормальный уровень для говорения ключей. именно таким образом и надо их произносить

Произносить ключи положительные лучше как бы вытягивая их, как свежий липовый мёд льётся, так и слова литься должны, мягко упруго, и легко...
ключи же негативные наоборот должны как бы выплёвыватся (кстати после употребления ключа "мор" советую пустит на себя слова "здраво"

Теперь о действии...

самое сильное слово из приведённых - мор, именно оно лучше всего чувствуется на физе, например выплюнув его в лицо недругу вы увидите поразительный эффект, человек начинает плыть, пошатыватся, при испытании его на себе возникают чувства забитых ватой ушей, лёгкой слепоты, сильной головной боли, головокружения, тошноты.
это при "грудном" плевке, если же выплюнуть мор из живота то человек вполне может потерять сознание.
Поэтому прошу быть осторожными.

Маруся 25.08.2018 16:24

Война закулисья с Русским Языком

Борьба с русским языком, так же, как и с самими русами, ведётся не первое столетие. Наши непримиримые враги хорошо знают, что делают и не жалеют зелёных фантиков для подкупа чиновников, помогающих им превращать нас в животных…

Мы живём в условиях 4-й Мировой войны, которая ведётся против человека на всех возможных направлениях: война экономическая, политическая, информационная, продуктовая, алкогольная, табачная, наркотическая, война в изобразительном искусстве (авангард, андеграунд, «Чёрный квадрат»), война в музыке (тяжёлый рок, металлика, попса), и, наконец, война с русским языком, о которой мало кто знает.

В условиях наступающего глобализма совершенно отчётливо видятся попытки Агасфера (дьявола, под которым понимается «мировое правительство», руководимое жрецами, выполняющими свои чисто теологические, религиозные инструкции, враждебные всем людям на Земле) зомбировать людей, особенно молодое поколение, превратив их в людей не понимающих, что такое хорошо и что такое плохо. Происходит то, что Достоевский называл «обрютированием», т.е. превращением людей в животных.

Все эти манипуляции с человеческим сознанием проходят сравнительно легко, так как мы абсолютно безграмотны в вопросах воздействия на нашу психику электронных средств массовой информации (телевидения, компьютера) и вообще электромагнитных средств на наш мозг. Разработчики такого рода технологий скрыты от людей. Что касается языка, вернее, попыток воздействовать на сознание людей через язык, то нашей Академии Наук и «Институту русского языка» такие мысли в голову не приходят, хотя, может быть, мы ошибаемся… Очень многое стало ясно, благодаря работам академиков П.П. Гаряева, А.В. Акимова, Г.И. Шипова, А.Д. Плешанова и др.

Но прежде, чем переходить к конкретному разбору особенностей языковой политики, хотелось бы подчеркнуть некоторые особенности русского языка на которые нужно обратить внимание. В нашей книге «Тайны русского Алфавита» (М., 2004, 2007) мы уже отмечали, что русский язык является первым языком, которым владело первое человечество («И был один язык и один народ»).

Доказательствами этого является то, что самые древние письменные памятники на планете Земля, расшифрованные С. С. Гриневичем, Ф. Воланским, П.П. Оринкиным др., написаны на протославянском слоговом письме (таблички из местечка Винча в Югославии и из Тёртерии, Румыния), а также свидетельство профессора Делийского университета санскритолога Дурга Прасад Шастри, что «русский язык более древен, чем санскрит, и является древнейшим диалектом санскрита». Но это не всё.

В 2008 году в Интернете появились интересные сведения израильских учёных, которые заслуживают самого пристального внимания. Учёные из университета г. Хайфы пишут: «Школьники, знающие русский язык, имеют больше шансов достичь успехов в образовании, чем те, которые не владеют языком Пушкина и Достоевского… Овладение навыками чтения и письма на русском языке в дошкольный период даёт ученикам значительные преимущества в овладении знаниями, – утверждает проф. Мила Шварц, – Как показали исследования, школьники, имеющие представления о грамматике русского языка, показывают более высокие результаты в учёбе по сравнению со сверстниками, владеющими только ивритом или другими языками. При этом одни лишь разговорные навыки такой форы не дают». Мила Шварц объясняет эту загадку исключительной лингвистической сложностью русского языка.

О связи языка и мышления хорошо сказал гениальный русский учёный А.А. Потебня (1835-1891): «В настоящее время мы с уверенностью можем сказать, что первенство народов индоевропейского племени среди других племён Земли, составляющее факт несомненный, основано на превосходстве строения языков этого племени и причина этого превосходства не может быть выяснена без должного исследования свойств их языков; хотя и необходимо признать, что ребёнок, говорящий на одном из индоевропейских языков, уже в силу этого одного является философом в сравнении с взрослым и умным человеком другого племени». Здесь Потебня говорит вообще о европейских языках.

Израильские учёные пошли дальше. В настоящее время многие из них склоняются к тому, что в основе всех индоевропейских языков лежит язык русский. Доказательства этого рассмотрены в книге О. Ф. Мирошниченко «Славянские Боги Олимпа», М., 2009.

Итак, мы можем констатировать связь языка и мышления. «Вся логика мышления вышла из языка», – писал выдающийся лингвист, почётный академик Санкт-Петербургского университета Д.Н. Овсянико-Куликовский. – Все логические категории первоначально были даны в качестве членов предложения».

Второй очень важный аспект языка, который необходимо отметить, учитывая связь языка и мышления, – это то, что можно через язык осуществлять контроль за сознанием (что было открыто в 90-х годах XX века). Именно язык контролирует и направляет наше сознание, мышление, а отчасти и работу всего организма, т.е. выполняет над ними управленческие функции.


Доказательства были приведены академиком П.П. Гаряевым в его работе «Волновой геном», где описаны многочисленные опыты. В некоторых из этих опытов брали совершенно мёртвые зёрна пшеницы и воздействовали на них обычной человеческой речью, пропущенной через микрофон и спектрограф, т.е. преобразованной в электромагнитные волны. Речь человека оказывала на растения совершенно невероятный, ни с чем не сравнимый эффект: 90% мёртвых зёрен пшеницы оживали! При этом результат поражал устойчивостью и повторяемостью. В другом опыте брали живые семена растения и воздействовали на них таким же путём преобразованной в электромагнитные волны речью, содержащей нецензурную брань с матом. При этом все подопытные семена погибали. Под микроскопом было видно, что у них порвались хромосомные нити и полопались мембраны, что было адекватно воздействию радиоактивного облучения интенсивностью порядка 40 тыс. рентген в час!

Таким образом, было подтверждено, что наша речь, слова и даже письменные тексты имеют ещё и электромагнитную, и торсионную природу.


Учёные, сравнив волновые характеристики ДНК растений и речи человека, установили, что они совпадают на 30%, а следовательно, оказывается, что в ДНК растений (и не только растений) заложены характеристики человеческой речи. Работа с лингвистами и математиками МГУ показала, что структура человеческой речи, книжного текста и структур последовательности ДНК, т.е. хромосом, математически близки. Это доказывает, что на организм человека можно воздействовать через язык. Факты эти были обнаружены относительно недавно, и их сразу попытались использовать в работах, ставящих целью изменение сознания человека, независимо от его воли.

Джон Колеман в своей известной книге «Комитет 300» утверждает, что Тавикстокский институт человеческих отношений, входящий в состав Суссекского университета и Калифорнийский научно-исследовательский Стэнфордский институт разрабатывают специальные тексты, слова, шутки, анекдоты, предназначенные для массового управления людьми, и прежде всего, молодёжью, путём изменения их сознание помимо их воли. В недрах этих организаций разработаны программы зомбирования людей, особенно наиболее уязвимой молодёжи, не выработавшей ещё навыков защиты.

Так, по свидетельству Колемана, существует программа под названием «Изменение облика человека». В кого же должен превратиться человек? В зверя? В идиота? Коллеман пишет, что необходимо обратить внимание на намеренно раздражающий, вызывающий язык тинейджеров, мерчендайзеров, ряда других групп людей. «Молодёжи и в голову не может придти, что все эти нетрадиционные ценности, к которым они стремятся, вырабатываются почтенным, пожилыми учёными в мозговых центрах Стэнфордского университета». Например: «Изменить любимому кофе – то же, что изменить любимому мужчине». А что такое неземное блаженство? Оказывается, всего лишь новая шоколадка!

Молодёжь учат: «Бери от жизни всё!» (ничего не давая взамен, заметим). В результате наша «умножадная» (!!!) молодёжь «обогатила» свою лексику такими перлами и, к сожалению, понятиями как: бой-френд, гей-клуб, бодипирсинг, ксивник, лейбл, пофигист, ништяк, хавальник, шопинг, татуаж, транссексуал, прикид и т.д. Эти слова и понятия, которых не было раньше, хлынули лавиной в незащищённые умы и души, превращая их в хранилище аморальных разлагающихся отбросов. При этом высокие понятия опошляют, принижают, «замещают». Например, в институтской студенческой среде экзамен по современному русскому языку называют «сря», а сам! наш язык («великий и могучий») аббревиатурой «ВиМ».

Всё это теперь известно, об этом много пишут, и все эти извращения в принципе можно было бы легко прекратить, т.к. у нас есть литературный язык с его строгими правилами и нормами. Но… не хотят и порою даже насаждают и принуждают к противному, насильно заменяя исходный основной корнеслов русского языка. С упоением занимается этим, например, пятая власть – телевидение.

И здесь мы должны добиваться принятия закона о языке, защищающего наш язык, как это уже сделано во многих странах, например, во Франции. Нужно добиваться отставки Швыдкого, который нагло заявляет, что русский язык без мата не бывает, что язык – это стихия и регулировать её, дескать, нельзя.

Ложь! Наглая ложь! У нас есть литературный язык, выработанный тысячелетиями. Мы имеем самый большой лексический фонд: около 1 млн. слов активного словаря. Для сравнения: словарь Пушкина насчитывает 22 тыс. слов, словарь Ленина – около 30 тыс., а словарь Шекспира– 16 тыс., словарь Сервантеса – 18 тыс., великая литература, которой нет ни у кого в мире. Отрегулировать словоупотребление на телевидении и радио, в театре и литературе не составляет больших трудностей. И для этого нужно, в числе прочего, запретить в законодательном порядке швыдким калечить русский язык и русские души.

С этим всё ясно, и нам хотелось бы поговорить здесь о другой опасности, угрожающей русскому языку, о которой люди и даже учёные ничего не знают и не подозревают – об Алфавите. Дело в том, что Алфавит – это не просто перечень букв, которые отражают существующие в языке звуки. Это внутриприродный код, электромагнитная матрица которого на 30% является общей для людей, животных и растений. Это доказано трудами академиков П.П. Гаряева (1997 г.), Г.И. Шипова и А.Е. Акимова. То есть наша речь и письменные тексты имеют электромагнитную и торсионную природу. Буквы русского Алфавита (и латиницы тоже, т.к. она произошла от русского языка и 17 знаков у них общие) являются как бы физическими знаками (Пифагор, например, говорил, что буквы – это цифры), имеющими свою геометрию и свои математические формулы. Буква – это геометрия звука.

Как мы знаем, у нашего многострадального Алфавита произошли уже 2 реформы (при Петре I и в 1918 г.). Мы не застрахованы от попыток реформировать наш Алфавит в будущем. Так, за последние 8 лет (с 2000 г.) было уже 3 попытки сократить, урезать наш Алфавит (были поданы предложения в Думу). И сейчас Интернет заполнен сведениями о готовящейся реформе Алфавита. Так, некто А. Макеев и его единомышленники заявляют, что ими создан новый алфавит, симметрица, что наш Алфавит должен быть сокращён до 27 букв, т.е. должны быть изъяты 6 букв: е, я, ю, ё, ъ, ь, а также, что реформы в образовании должны начаться с Алфавита.

Мы помним, что в Кириллице было 43 буквы, при этом 19 гласных букв. Как утверждает физика («Энциклопедия юного филолога»), наши гласные – это энергетика, согласные же отбирают энергию, особенно взрывные. Чем больше гласных в языке, тем больше энергии у народа. Так вот, в результате всех реформ Алфавита было сокращено почти 50% гласных: из 19 – осталось 10, даже 9, потому что букву Ё не печатают в надежде на то, что через 2-3 поколения она уйдёт из языка, как многострадальные юсы, которые были очень важными буквами (юсы, юстиция, юстировать – однокоренные слова). Они передавали носовые звуки, вибрация которых была самой высокой и достигала высоких слоёв космоса.

Почему не ставят точки над Ё? На этот вопрос не отвечает никто, и всё продолжается. И это притом, что Сталин в разгар Сталинградской битвы в декабре 1942 г. издал специальный указ об обязательной постановке точек над буквой Ё.
А в 1956 г. проф. С.Е. Крючков при очередной реформе орфографии отменил этот приказ. Почему важна постановка точек над буквой Ё? Буква Ё, седьмая буква Алфавита, является совершенно особой буквой. Она употребляется только под ударением и передаёт очень сильный звук, усиленный как бы в два раза. При этом буква Ё является символом земного человечества (все буквы имеют символические значения, но это отдельный разговор). Как стало совсем недавно, в 1997 г., после эпохальных работ академика Г.И. Шипова и А.Е. Акимова, когда были открыты торсионные поля, любая точка, линия, любой узор на платье искривляет линейное пространство и создаёт торсионный эффект (торсионные поля – носители информации). А в системе Пифагора точки знаменуют собой целые миры.

Итак, против нашего Алфавита развязана целая война.

Но почему?! Почему в других странах не бывает никаких реформ алфавитов? Англичане пишут «Ливерпуль», а читают «Манчестер». И ничего! Дело в том, что, как мы уже говорили выше, и буквы, и звуки нашей речи имеют электромагнитную и торсионную природу, связаны с генетическим аппаратом человека (работы П.П. Гаряева) и со II сигнальной системой человека. Поэтому обрезание Алфавита есть обрезание структур ДНК человека, есть обрезание способности русского человека ПОЛНО видеть, слышать и отражать мир, общаться с Космосом. Сокращение Алфавита ведёт к сокращению умственных способностей русского человека. Этого, по-видимому, и добиваются, стремясь хотя бы уравнять нас с европейцами. А ведь 3/4 всех научных открытий в мире сделано выходцами из Восточной Европы.

Русский человек мог воспринимать 43 буквы (и звука тоже). Это в два раза больше, чем европеец, у которого в Алфавите 24-27 букв. Это же симфонический оркестр по сравнению с квартетом или октетом! Но западным спецслужбам необходимо уменьшить умственные способности русских и сделать это скрытно. Кто бы мог подумать!


О.Ф. Мирошниченко «Славянские Боги Олимпа», фрагмент
Полную информацию по затронутым вопросам можно найти в книгах О.Ф. Мирошниченко «Тайны русского Алфавита» и «Славянские Боги Олимпа».
Мирошниченко Ольга Фёдоровна, доктор филологических наук, доцент МПГУ, член союза журналистов России.

Маруся 07.11.2018 23:29

ПОЧЕМУ РУССКИЕ ГОВОРЯТ НА САНСКРИТЕ ?

2 июля 1872 года в городке Каргополь нынешней Архангельской области умер от брюшного тифа Александр Гильфердинг, дипломат, политик, учёный-славяновед, член-корреспондент Петербургской академии наук. Он одним из первых в России исследовал санскрит и связь этого древнеиндийского литературного языка с языками славянскими.

«Не надо обманчивых грёз, / Не надо красивых утопий; / Но Рок подымает вопрос: / Мы кто в этой старой Европе? / Случайные гости? орда, / Пришедшая с Камы и с Оби, / Что яростью дышит всегда, / Всё губит в бессмысленной злобе? / Иль мы — тот великий народ, / Чьё имя не будет забыто, / Чья речь и поныне поёт / Созвучно с напевом санскрита!»
Эти строки Валерия Брюсова, написанные поэтом в июле 1914 года, были квинтэссенцией мироощущения многих русских интеллектуалов. Крепкая территориальная привязка России к Европейскому континенту казалась мыслящим людям нелепостью, поскольку ментально их страна пребывала в абсолютно ином пространстве. В XIX веке в поисках истоков отечественной цивилизации российские учёные вновь и вновь обращались к санскриту, древнеиндийскому литературному языку.

Появившаяся тогда теория об общих корнях славян и ариев получила поддержку у таких видных славистов столетия, как Измаил Срезневский и Александр Афанасьев.
Однако санскрит был открыт для науки не в России. В 1786 году внимание европейцев на него обратил Уильям Джонс, востоковед и филолог, основатель Британского азиатского общества в Калькутте.
«Независимо от того, насколько древен санскрит, он обладает удивительной структурой, — отмечал Джонс, — он более совершенен, чем греческий язык, более богат, чем латинский, и более изыскан, чем каждый из них. И в то же время он носит столь близкое сходство с этими двумя языками, как в корнях глаголов, так и в грамматических формах, что это вряд ли может быть случайностью».

Санскрит, который только в письменной форме существует более двух тысячелетий, был признан эталонной мерой, отправной точкой при исследовании европейских языков. Стала складываться концепция их генеалогического единства, в лингвистике возник сравнительно-исторический метод. До сих пор остаётся актуальным высказывание филолога, индолога Фридриха Максимилиана Мюллера: «Если бы меня спросили, что я считаю крупнейшим открытием XIX века в изучении древней истории человечества, я бы привёл простое этимологическое соответствие — санскритское Dyaus Pitar = греческое Zeus Pater = латинское Jupiter». Между тем наибольший процент слов, сходных по структуре, звучанию и значению с санскритской лексикой, приходится именно на славянские языки, а уже затем на все прочие европейские. Такой вывод сделал, например, замечательный российский славист Александр Фёдорович Гильфердинг. «Близость необыкновенна»

Он родился в Варшаве 14 июля 1831 года в семье директора дипломатической канцелярии при наместнике Царства Польского, католика по вероисповеданию. Дома осваивал с репетиторами древние и новые языки. Свою юношескую работу «Краткий очерк истории славянских народов в IX и X столетии» Гильфердинг посвятил теме расселения славянских племён, основания их первых государств. Семнадцатилетним приехав в Москву, Александр поступил на историко-филологический факультет университета, где профессорско-преподавательскую среду составляли в основном западники. Однако Гильфердинг примкнул к славянофилам, в чьём кружке сблизился с Хомяковым, Аксаковым, Самариным и братьями Киреевскими. Славяноведение было для него не царством отвлечённых идей, а самой жизнью, той политической реальностью, которая напрямую касалась и соотечественников, и славян в Европе. В 1852 году, окончив университетский курс, Гильфердинг был принят на службу в Азиатский департамент министерства иностранных дел.

В подготовленном год спустя труде «О сродстве языка славянского с санскритским» в полной мере отразилась его славянофильская позиция, согласно которой культурная история славян обособлена от европейской цивилизации. «Язык славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в санскрите, — пишет Гильфердинг. — В этом отношении близость сравниваемых языков необыкновенна. Как ни хорошо обработаны новейшими учёными прочие языки европейские, однако ни в одном из них не найдено столько слов, родственных санскритским, при первой попытке изучить сравнительно его лексический состав… Языки санскритский и русский не отличаются между собой никакими постоянными, органическими изменениями звуков».
Гильфердинг заключает, что языки славянские и литовский сходятся с санскритом в пяти звуковых законах, «чуждых прочим ветвям индоевропейского племени». В частности, в смягчении согласных. Эту близость он объясняет более продолжительным «доисторическим единством и общением». Учёный приводит обширный перечень содержащихся в русском языке и санскрите родственных, по его мнению, слов.

Вот примеры лишь нескольких таких словарных пар: «Агнец»: aghna — «неприкосновенный»; «амбар»: ambarajami — «собираю, коплю»; «валить»: val — «двигать»; «видеть»: vid — «узнавать»; «диво»: div — «блестеть»; «каяться»: khai — «сожалеть»; «канючить»: kan — «стонать, жаловаться»; «лупить»: lup — «лупить, резать»; «малина»: malin — «кустарник»; «пакость»: phakk — «бесчестно поступать»; «питать»: pitu — «пища»; «улей»: ulva — «дупло».
Хорватский славист Ватрослав Ягич отметил монографию Гильфердинга, признав в его анализе ряд верных наблюдений, но в целом отнёсся к этой работе скептически.
По мнению Ягича, в своём стремлении объять необъятное, то есть весь санскритско-славянский лексикон, автор во многих случаях образовывал словарные пары по кажущемуся созвучию либо, при близости значений, не учитывал более точные звуковые признаки. Дипломат и публицист В 1854—1855 годах в «Московских ведомостях», а в 1859-м в «Русской беседе» опубликован цикл статей Гильфердинга «Письма об истории сербов и болгар».

Этот труд стал, по сути, первым полным исследованием средневековой истории разбираемых народов, получил высокую оценку в славянских странах, был переведён на немецкий и сербский языки. Как отметил историограф Константин Бестужев-Рюмин, ничего подобного в учёной литературе не появлялось: «Это не только история событий и даже смены учреждений и бытовых особенностей; нет, это история понятий и воззрений». В этом отношении знаменитая работа чешского слависта Шафарика «Славянские древности» проигрывала «Письмам». Гильфердинг дал замечательные характеристики славянских правителей, например болгарского царя Симеона I Великого, его сына Петра.

Александр Фёдорович не обошёл стороной и деятельность славянских первоучителей. Его перу принадлежат статьи: «Когда изобретена славянская азбука?», «Имел ли Кирилл непосредственное влияние на русских славян?», «Кириллица ли изобретена Кириллом?», в которой дан утвердительный ответ, «Как относятся к Кириллу и Мефодию современные славяне?».
В 1856 году Гильфердинг назначен консулом в Боснию и Герцеговину, где он посещает местные библиотеки и где ему удаётся благодаря личным связям собрать уникальную коллекцию старинных, частью пергаментных манускриптов. Десятки редчайших образцов южнославянского письма спустя 12 лет учёный подарит Публичной библиотеке в Санкт-Петербурге. В 1858-м в Москве выходит цикл его очерков «Босния. Путевые заметки», в которых описаны нравы, обычаи, обряды южных славян, исторические достопримечательности. Вместе с тем автор указывает на катастрофически низкий уровень местной культуры, в том числе среди православного духовенства, на притеснения народа со стороны церковников.

Вообще, публицистическая, социальная нота в его статьях звучит в этот период значительно громче сугубо научных мотивов. Гильфердинг-политик затмевает Гильфердинга-исследователя в работах «Историческое право хорватского народа», «В чём нам искать разрешения польскому вопросу», «За что борются русские с поляками», «Венгрия и славяне». С 1859 года Гильфердинг — директор Азиатского департамента. С 1861-го он служит в государственной канцелярии, а через два года становится помощником статс-секретаря Государственного совета, при этом участвуя в работе комитета по делам Царства Польского. Находясь на этой должности, пишет проект преобразования учебных заведений в Польше, цель которого — ослабить влияние католической церкви в местной деревне. Несмотря на то что он был почти на 30 лет моложе Фёдора Тютчева, поэт общался с ним как с равным и принимал в своём доме. Во время польского восстания 1863 года, когда на Западе развернулась бешеная антироссийская кампания, к Тютчеву обратилась известная своими выступлениями в английской печати публицистка Ольга Новикова, долго жившая в Лондоне.
Она просила поэта предоставить ей его политические стихи для распространения в Англии. На это Фёдор Иванович ответил: «Позвольте мне лучше предложить вам более достойное… Это большая статья Гильфердинга о Польше… Прочтите, сударыня, и посоветуйте прочесть её нашим европейским друзьям. Вы им окажете услугу».
Польское восстание Гильфердинг охарактеризовал как чисто дворянское, шляхетское. Шляхетство, по его оценке, — гипертрофированное сословие, «класс людей, поглотивших в себе всю историческую жизнь польского народа».

Почему русские говорят на санскрите?Но причины случившегося Гильфердинг выводил не только из социальных условий, но и из исторической розни польского и русского народов, объяснимой различиями национального характера и народных идеалов.
В апреле—мае 1871 года Александр Фёдорович, в ту пору глава этнографического отдела Русского географического общества, выехал в Олонецкую губернию. Здесь, за 900 вёрст от Петербурга, он за 48 дней беспрерывных переходов записал 318 былин от 70 певцов, трудясь до полного физического изнеможения.
В ходе повторной экспедиции в эти далёкие края Гильфердинг заразился тифом и скончался в сорок лет. Его сборник «Онежские былины» вышел посмертно. Топонимика в помощь .

Но вернёмся к санскриту, великому ведическому языку, который не только для Александра Гильфердинга был неотделим от идеи славянской взаимности и единого пращура, синонимичен ей.
С момента выхода монографии «О сродстве языка славянского с санскритским» прошло полтора с лишним столетия.
В XX веке учёные, в частности выдающиеся слависты Олег Трубачёв и Владимир Топоров, проделали колоссальную работу по анализу лексики русского и индоевропейского языков. Исследования, уже на материале топонимики и элементов культа славян и ариев, продолжили индологи Григорий Бонгард-Левин и Наталья Гусева, иранист и скифолог Эдвин Грантовский, этнограф Светлана Жарникова.

Установлено, что русский язык содержит более двухсот корней, имеющих соответствия в санскрите. Достаточно вспомнить такие слова, как «мать», «сын», «дом», «живой», «дверь», «волна». Выявлению родства арийских и славянских народов помогают археология, этнография, фольклористика, этнолингвистика и другие научные дисциплины. Владимир Топоров в статье «Праславянская культура в зеркале личных имён. Элемент mir-» всесторонне рассматривает употребление праславянского корня mir- в древнерусском, хорватском, польском и других славянских языках. И сравнивает его с использованием в санскрите слова mitra.

Известно, что в пантеоне Ригведы, собрании 1017 священных гимнов, солнечное божество Митра олицетворяло единство, планетарную справедливость, согласие в браке. В славянских же языках и вселенную, и единство людей, и справедливость, и согласие в браке принято называть одним и тем же словом «мир». Bog vam daj mir i blagoslov — эта фраза всегда звучит в ходе хорватского венчального обряда. В русском языке слово «мир» до сих пор используется в значении «народ»: «собраться всем миром». А в Ригведе есть выражение Mitro janan yatayati bruvano, что значит: «Митра людей собирает, приводит в порядок». Элемент mir- присутствует и в славянских именах: Казимир, Ладомир, Мирослав, Радомир, Владимир...

Что касается топонимики, исключительно древнего среза лексики, включающего имена рек, озёр, холмов, то эти названия сохраняются веками и тысячелетиями и потому особенно ценны. Светлана Жарникова приводит около 80 гидронимов Мурманской, Архангельской и Вологодской областей, имеющих санскритские корни. Среди них Гарава: gara — «напиток», va — «подобный». То есть «подобный напитку». Или вот Мокша: maksuyu — «быстрый». Или Тара: tara — «переправа». Санскритолог Дурга Прасад Шастри на конференции в феврале 1964 года в индийском городе Газиабад заявил, что русский язык и санскрит — это два языка в мире, которые похожи друг на друга как никакие прочие.
Похожи структурой слов, стилем, синтаксисом. «Когда я был в Москве, — вспомнил тогда профессор Шастри, — в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали: «двести тридцать четыре». В недоумении я не мог понять, стою ли перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период, где-то две тысячи лет назад. На санскрите 234 будет dwishata tridasha chatwari». Александру Гильфердингу, живи он в XX веке, было бы о чём поговорить с коллегой из Индии. И на чём.

Георгий Степанов, Эхо планеты, № 24, 2013

Маруся 10.03.2019 14:15

Русский язык будит генетику

Родной язык - это нечто гораздо большее, чем средство общения. Он является основой физического здоровья, умственных способностей, правильного мировоззрения, жизненного успеха. А бесконечные реформы русского языка разрушают этот фундамент национальной безопасности.

К таким удивительным выводам пришла известный специалист по истории языка, главный научный сотрудник Центральной государственной библиотеки (бывшая «Ленинка»), доктор филологических наук, профессор Татьяна МИРОНОВА.

- В своих научных работах и публичных лекциях я доказываю, - говорит Татьяна Леонидовна, - что у каждого человека есть языковая генетическая память. И ребенок – он не просто хватает из воздуха слова, он их как бы вспоминает. Вот у меня все трое детей в определенном возрасте, где-то с двух до трех лет, «из себя извлекали» древние языковые формы. Например, месяца полтора-два они говорили с «ятями». (Мне это было хорошо слышно, ведь я – историк языка.) То есть они как бы припоминали древний язык. Самым загадочным было, откуда ребенок набираются слов, которых он нигде и никогда не слышал: в речи родителей их нет, в детский сад он не ходит, телевизор и радио мы ему не включаем. И вдруг – из него идет целый поток слов, которые он как бы вспомнил.

- Кто же их запоминал?

- Запоминали предки. В языковой генетической памяти каждого человека записаны основные понятия самосознания предыдущих поколений. Начнем с главного: в генетическом коде русского человека есть ключевое понятие «совесть».
Оно заложено в нас тысячелетним православным сознанием и всей языковой культурой русских людей. То же самое можно сказать и о других понятиях нашего самосознания. Когда они «вспоминаются», поддерживаются, развиваются, человек живет по законам предков, выполняет свое предназначение на земле и передает свой опыт потомкам в виде волновой наследственной памяти. И наоборот, если он пытается заглушить эту память неестественным для русского человека образом жизни, то его способности сворачиваются, он начинает деградировать, становится в тягость себе и другим, ухудшает наследственные программы своего рода.
Сейчас эта опасность угрожает очень многим соотечественникам. Ведь в России некие мудрецы через средства массовой информации пытаются лишить народ основополагающих понятий, которые хранятся в памяти предков, тем самым, обрекая его на вырождение и ассимиляцию.
Из СМИ были изъяты понятия «совесть», «подвиг», «жертва», «служение» и так далее.
В итоге старшее поколение оказалось в чужой языковой среде, в чужом обществе. Люди этого поколения живут в постоянном конфликте с окружающей действительностью и с самими собой: в них заложено одно, а кругом происходит совершенно другое, к которому они не могут приспособиться.
Не меньший стресс вызывает то, что они не узнают себя в своих потомках. Такой конфликт подрывает здоровье людей, провоцирует их болезни и преждевременную смерть. Это очень убедительно показал в своих трудах профессор Гундаров: главной причиной вымирания нашего народа является не физическое истребление, а нравственный кризис.

- Но этот конфликт переживают и люди младшего поколения. Ведь их генетическая память содержит понятия, составляющие духовную сердцевину нашего народа, но эта память предков подавлена средствами массового оболванивания.

- Совершенно верно. Нельзя безнаказанно предавать предков: от этого и наркомания, и алкоголизм, и самоубийства.
Более того, исследования этнопсихологов показали: чужая среда угнетающе действует на все способности ребенка, даже на физиологическое развитие. Если, например, десятилетнего китайца поместить в русскую среду, то он станет глупее и будет чаще болеть. И наоборот, если русского ребенка поместить в китайскую среду, то он будет там хиреть.

- А у нас русских детей прямо на родине погружают в англоязычную среду: почти все песни по радио и телевидению – на английском, большинство СМИ пропагандируют американские ценности. В школе стали преподавать английский язык с первого класса. Усваивая чужую культуру, молодежь обрекает себя на вырождение?

- Это явление новое и до конца не изученное. Но, похоже, что этнопсихологи правы.
То есть чужая среда – опасная вещь. И не только для ребенка. Если бы мы изучили как следует плоды воспитания в эмиграции, то открыли бы для себя много поучительного. Ведь известно, что в первом поколении русских эмигрантов было много талантливых и даже гениальных людей, прославивших свое имя. Но это были люди, сформировавшиеся в России, сохранившие за рубежом веру и традиции своих предков.
А во втором и третьем поколениях, которые усвоили чужую культуру и забыли родную, очень мало известных людей. Видно, что род русских эмигрантов деградирует и как бы растворяется в другом этносе.

- Выходит, предательство веры, традиций, памяти предков неизбежно делает человека глупым, болезненным, малодушным, превращает его в ничтожество? И наоборот, следование заветам предков полезно для здоровья, ума и души?

- Это известно тысячи лет. Это основа любого национализма: почитай своих родителей, которые почитали своих, и так далее, - тогда будешь иметь все блага, в том числе здоровье.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]


[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 21.07.2019 11:55

Об оканье и аканье
О богатстве наречий русского языка

Более ста лет назад, в середине XIX столетия, непревзойденный знаток русской народной речи того времени В. И. Даль (1801–1872) писал: «Кто не узнает при первой речи уральского казака по резкой скороговорке его, донца — по особенной примеси южнорусского говора…»
А писатель и журналист Олег Ларин вспоминал: «Было время, когда по говору можно было определить, хотя и приблизительно, откуда человек родом. На столичной Комсомольской площади, куда стекаются пассажиры со всех концов страны, когда-то разливался шумный океан непривычной для московского уха речи.Волжан, владимирцев я узнавал по полному открытому звуку О…, жителей южных областей отличало мягкое, приглушенное Г».

Быть может, по одной-единственной речевой особенности, да еще такой, которая встречается не в одном месте, определить, откуда человек родом, едва ли возможно даже специалисту.

А вот по совокупности особенностей, которые наблюдаются в речи человека, пользующегося тем или иным местным говором, сделать это уже проще.
В каждой местности, на каждой территории существуют свои говоры.
И каждый говор в лексике или в фонетике, в морфологии или в синтаксисе отличается не только от говоров удаленных территорий, но нередко и от говоров соседних мест.
В то же время при обязательности различий между разными говорами (при отсутствии различий не было бы и самих говоров) между многими из них есть и черты сходства в тех языковых особенностях, которые относятся к числу местных, диалектных.

Естественно, что степень сходства и различий у говоров разных территорий неодинакова. Последнее было давно подмечено как языковедами, так и теми любознательными людьми, которые особенно внимательно относятся к своеобразию русской речи и русского языка. По наличию сходных и различительных особенностей языковеды давно уже объединили все многочисленные говоры русского языка в так называемые наречия. К одному наречию обычно относятся такие говоры, которые, наряду с различными, имеют и много общих, одинаковых диалектных особенностей. В русском языке принято выделять два главных наречия— северное и южное. Нередко их называют также севернорусским и южнорусским.

Севернорусское наречие составляют местные говоры, для которых характерно оканье, Г взрывное, Т твердое в окончаниях глаголов 3-го лица единственного и множественного числа настоящего и будущего времени.
Конечно, в каждом из севернорусских говоров имеются и другие диалектные особенности, нередко многочисленные и разнообразные. Но перечисленные оказываются не только общими для них всех, но и наиболее характерными.

По оканью, Г взрывному, Т твердому севернорусские говоры заметно выделяются из всех говоров русского языка.
К южнорусскому наречию относятся местные говоры, для которых характерно аканье, Г щелевое, Т мягкое в окончаниях глаголов 3-го лица.

Понятно, что южнорусские говоры, как и говоры севернорусские, не являются совершенно одинаковыми, имеют различия между собою. Но по указанным особенностям они, объединяясь в одно — южнорусское — наречие, заметно противопоставляются всем севернорусским говорам.

Говоры северного наречия распространены в основном на территориях к северу и северо-востоку от Москвы. Их южная граница условно может быть проведена от Ленинграда мимо городов Бежецка (Тверская область), Дмитрова и Загорска (Московская область), Костромы и далее на юго-восток за Волгой. Северная граница южных говоров идет примерно от Смоленска на Калугу, Тулу и Рязань, откуда западнее Пензы уходит на юг.

Между говорами северного и южного наречий распространены так называемые среднерусские говоры. Их среднее, промежуточное положение между говорами северными и южными проявляется не только в географическом положении, но и в присущих им языковых особенностях. Дело в том, что в среднерусских говорах своеобразно сочетаются как некоторые особенности северных говоров, так и некоторые особенности говоров южных.
Для многих среднерусских говоров, в частности, характерно аканье (как и для говоров южнорусских). Но ему сопутствует не Г щелевое, как в говорах южного наречия, а Г взрывное — типичная особенность говоров северного наречия.
Объясняется такое своеобразие среднерусских говоров особенностями их возникновения. Исторически они образовались в результате взаимодействия тех северных и южных говоров, которые находились на смежных, пограничных территориях.

Такое соседство и взаимодействие окающих и акающих говоров имело место прежде всего в центральных районах страны, в частности в Москве, а также к северо-западу и западу, к югу и юго-востоку от нее. Там возникли среднерусские говоры, там в основном они и теперь распространены.

Внутри каждого из наречий русского языка между местными говорами тоже есть различия в фонетике, в грамматике, в словарном составе. При этом, как правило, говоры близлежащих территорий более сходны между собою.
А говоры территорий, удаленных даже в пределах одного и того же наречия, могут заметно различаться. По степени сходства и различий внутри каждого наречия говоры обычно объединяются в так называемые группы говоров.

Так, в частности, в северном наречии выделяются говоры вологодской, костромской, ладожской групп. Кроме того, среди северных говоров особо выделяются говоры онежские, белозерские и некоторые другие.
В южном наречии ученые-диалектологи выделяют смоленские, брянские, курско-орловские, рязанские, тульские и некоторые другие группы говоров. В числе среднерусских говоров выделяются такие, например, говоры, как псковские, новгородские, калининские, горьковские и некоторые другие. Говоры каждой группы внутри наречий выделяются по совокупности общих для них словарных, фонетических и грамматических особенностей.

В небольшой книжке нет возможности подробно рассмотреть различия между группами говоров. Но несколько примеров таких различий, преимущественно словарного характера, здесь все же следует указать.
Так, в частности, в вологодских говорах валек для выколачивания белья при стирке называют словом палка.
А в ладожских говорах для этого используется слово палица.
Разница в назывании одного и того же предмета здесь вроде бы и небольшая. Но она есть.
И проявляется в том, что от одного и того же корня в одних (вологодских) говорах слово образовано с помощью суффикса — я-(пал-к-а), а в других (ладожских) — с помощью суффикса — щ- (пал-иц-а).

В тех же вологодских говорах привычно звучит сочетание слов рвать лен. А в соседних, костромских, говорах это словосочетание не употребляется. Костромичи обычно говорят теребить лен. Хотя в том и в другом случае речь идет о дерганье льна (лен не жнут и не косят, а именно дергают, теребят из земли).

Жеребенка в возрасте до одного года в вологодских говорах называют селеток (сего лета — «этого года»), а в костромских — сосунок.
Если в русском литературном языке корова мычит, то в северных онежских говорах она мукает, а в северных белозерских — мырчит, мыркает.

А вот отдельные словарные примеры неполной одинаковости южнорусских говоров. В смоленских говорах ухват обычно называют словом вилки.
В говорах курско-орловской группы в этом же значении используется слово емки.
А в рязанских говорах ухват чаще называют рогачом.

Со значением «сковородник» в смоленских говорах употребляют слово чапела, в рязанских — цапля, а в тульских — чапельник. В значении «прятать» смоленские говоры знают слово ховать, а в брянских говорах для обозначения этого действия употребляют слово хоронить.

Жеребенка по второму году смоленцы назовут стригуном, брянцы — другаком, а куряне и орловцы — стригуном. Не во всем сходны между собою и те говоры, которые относятся к числу среднерусских. Объясняется это прежде всего тем, что в разных из них по-разному сочетаются северные и южные черты. Поэтому каждая из уже называвшихся групп среднерусских говоров имеет те или иные особенности, отличающие ее от других среднерусских говоров.

Так, в частности, псковские говоры — это говоры акающие.
А вот калининские, новгородские, горьковские говоры — преимущественно говоры окающие.
В псковских говорах лен тягают, а не дергают и не теребят. Здесь же цыплят называют курчатами, курятами, курёнками. А трехлетнюю лошадь — боронкой (видимо, по слову боронить, так как на молодых лошадях трехлетнего возраста обычно еще не пахали, но уже нередко боронили пашню). Потомственные псковитяне крапиву нередко именуют стрекивой (от глагола стрекаться «жечься, колоться»), клюкву — журавиной, петуха — петуном, брюкву — каливкой, грибы — блицами и т.д.

Большое количество своеобразных местных слов отмечают наблюдатели и в твесрких говорах. По сведениям А. Ю. Меркулова, одного из исследователей этих говоров, здесь выявлено одних лишь местных названий кушаний около трехсот.
Среди них: наливаха — «лепешка», рыжик — «пряник», топлёнка — «молочная каша», стульчик — «мучной кисель», картофельница — «запеканка из картофеля», болтокиша — «простокваша» и др.

Примерами новгородских слов могут быть такие, как бредина — «ива», глажи— «морошка», сдворок — «усадьба, дом с хозяйственными постройками», ухожь — «пастбище», гуща — «ячменная каша», третьяк — «лошадь трех лет», калика — «брюква», моложа — «строевой еловый лес», шелепняк — «мелкий лиственный лес» и др.

Различия между группами говоров достаточно ярко проявлялись еще в первой половине нашего столетия. Теперь под воздействием русского литературного языка они заметно утрачиваются. Более устойчиво сохраняются прежде всего те местные особенности русской речи, которыми основные наречия русского языка различаются между собою (например, оканье, Г щелевое, Т мягкое в окончаниях глаголов и некоторые другие).

Венедикт Барашков, книга «А как у вас говорят?»

Маруся 14.10.2019 20:26

Исконные смыслы древнерусских слов

У русского языка богатая история. Известны случаи, когда русские слова меняли свое значение самым неожиданным образом: их первоначальный смысл мог быть противоположен тому, к которому мы с вами привыкли.

Урод
Раньше слово имело положительный смысл. Изначально так называли первенца мужского пола, который впоследствии становился главой семьи и наследовал отчий дом, буквально — «тот, кто стоит у рода».

Урода наделяли самыми хорошими качествами и внешней красотой, поэтому через какое-то время слово стало означать «красивый». Но вместе с этим «уродами» называли святых людей. Позже этот термин стал применяться только к тем святым, которые были не от мира сего — так слово «урод» начало приобретать все более негативный смысл.

Задница
Вряд ли кто ожидал, но слово «задница» не было ругательным и означало «наследство». Наши предки мыслили метафорически, и слова «передний» и «задний» были связаны с ориентиром во времени, а не в пространстве. Вот и «задница» — это то, что остается после человека на будущее.

Ведьма
Слово «ведьма» тоже раньше имело положительное значение и означало мудрую женщину, буквально — «женщину, которая ведает». Так же называли тех, кто занимался светлой магией. Но постепенно слово утратило первоначальный смысл и стало резко негативным.

Подлец
Подлецами давным-давно назывались люди незнатные, простого происхождения. Слово заимствовано из украинского языка и закрепилось под влиянием польского. Хотя «подлец» не было бранным словом, как сейчас, оно все же имело негативный оттенок. Потому что «подлым людом» простолюдинов окрестили дворяне, вкладывая в это выражение некоторую презрительность.

Гостинец
Гостинец — «большая дорога» в старославянском. По большой дороге ездили купцы — гости. Как правило, они привозили разные подарки, которые впоследствии и стали называть гостинцами.

Врач

Врач — уважаемая профессия, но вот само слово образовалось от слова «врать». Изначально врачами называли колдунов, которые заговаривали болезни, и, очевидно, часто обманывали.

Прелесть
Еще несколько столетий назад «прелесть» вряд ли можно было назвать комплиментом. Слово образовалось от слова «лесть» и означало «соблазн, совращение, обман». Это понятие связывали с нечистой силой: «обольщение злыми духами», «дьявольский соблазн». А так как дьявол в представлениях людей пленял, как правило, удовольствиями и прекрасными видениями, то прелестным стали постепенно называть манящие и красивые вещи. Так слово и приобрело положительное значение.

Продажа
Продажей назывался штраф за любые преступления, кроме убийства. Провинившийся оплачивал продажу князю, искупая свою вину за совершенное злодеяние. Со временем это слово стало фигурировать в товарно-денежных отношениях и приобрело современный смысл.

Неделя
Слово «неделя» произошло от сочетания «ничего не делать». Сначала так называли выходной день, который мы теперь зовем воскресеньем. Позже значение слова изменилось, однако до сих пор сохраняется в первоначальном смысле в разных славянских языках: белорусском, украинском.

Трус
Устаревшее значение слова — «землетрясение». «Трус» происходит от слова «трястись», поэтому так называли колебания Земли, а после уже стали называть человека, который трясется от страха.

Сволочь
Это ругательство произошло от глагола «волочь» и означало «сволоченный куда-то мусор». После так стали называть толпу, собравшуюся в одном месте, а потом уже людей низшего сословия — и слово приобрело негативный смысл.

Пошлый
Слово произошло от глагола «пошли» и означало раньше «старинное, исконное, что пошло исстари». Однако после Петровских реформ все исконное стало считаться плохим и слово приобрело значение «отсталый, некультурный».

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]

Маруся 17.02.2023 18:43

В течение сотен лет происходило обрезание русского языка.
Кирилл и Мефодий взяли древнесловенскую буквицу, в которой было 49 буквиц.
Пять букв выбросили, потому что в греческом языке соответствующих звуков не было, а для четырёх дали греческие названия.
Ярослав Мудрый убрал ещё одну букву, осталось 43 буквы.
Пётр I сократил до 38 букв.
Николай II – до 35.
Луначарский сократил до 31 буквы и образы убрал. Он ввёл вместо образов фонемы и язык стал без образный, то есть безобразный.

Если рассмотреть несколько слов по древним конам словообразования.
ПРИВЫЧКА:
«ПРИ» - это приближение, присоединение,
«ВИТА» - жизнь (как образ),
«Ч» - ограничение, рубеж,
«КА» - одно из множества.
Получаем: ПРИВЫЧКА - присоединённое к образу жизни ограничение.

Крамольник» - к РА, к чистому сиянию, к Солнцу, обращающий свою «МОЛВЬ».

СЧАСТЬЕ, или - "со-часть-ие" – это действие, когда отдельные части складываются вместе ПРАвильным образом.
И результат этого действия есть ЦЕЛЬ, цельность.

ЦЕЛЬ – это СЕ-АЛ (Це-(А)ль), где СЕ означает ЭТО, а АЛ означает ВСЁ.
Абсолютная цельность – это Бог, то есть всё.
(ЦЕЛЬ = БОГ)

Цель (Цельность) — это состояние, а Счастье — это действие к достижению Цельности."


Часовой пояс GMT +3, время: 14:18.

Copyright ©2008 - 2024, CityCat. Перевод: zCarot
Форум Рассвет Сварога