Благодаря православию, у нас в языке, в родной речи сохранились слова-обереги. Слова, которые выражают такие нюансы чувств, которых на Западе практически не осталось. Например, в английском языке нет слова
«воля». Нет слова
«подвиг». «
Мужчина» - есть, а
«мужик» - нет! Потому что мужчины у них есть, а мужиков, видимо, - маловато? А как вы переведете слово
«мужчинка»? А
«мужичок»? А если он еще «с ноготок»?
Слово
пророк в русском языке произошло от арийского «рок». Рок – судьба.
Впрок – в судьбу.
Урок – учись, судьба тебя достанет.
Срок – соскочивший с судьбы!
В английском слова «пророк» и «доход» звучат одинаково! - [profit]
“Fortune” –когда-то в дошекспировские времена означало - судьба. В наше время “
fortune” уже означает - «богатство». Судьба и богатство для западных людей одно и то же. Как для нас когда-то «Ленин и партия»!
Слово
«космос» существовало с давних времен. Произошло от слова
«космы». Волосы всегда считались приемниками космической энергии. Чтобы упорядочить поступление этой энергии, волосы укладывались, сплетались в космы. То есть
космос – это устройство, упорядоченность. По-английски же космос – “space”: пространство, пустота!
Тем, кто считает космос – пустотой, объяснять, что судьба и богатство не одно и то же, – все равно, что рассказывать об уравнении Лагранжа дискотечным тинейджерам, которые с трудом пишут сочинения на тему: «Что я ел на завтрак».
Да, многие из этих слов устарели, как, например: уста, чело, очи.
Сегодня эти слова не возможно перевести даже на английский язык. Потому что в английском языке есть слова глаза, рот, лоб, но их смысл совершенно другой.
Очи - это зеркало души, а
глаза - чтобы смотреть, выглядывать, подглядывать, видеть цены на товары, но не для того, чтобы смотреть в будущее.
Уста - для изречения истин, мудрости.
Рот - отверстие в голове для приема пищи.
Да, это слова устаревшие. Так они обозначены во многих сегодняшних словарях. Устаревшие, к сожалению, не по звучанию, а по смыслу..
Интересно, что в одном из западных словарей сегодняшних напротив слова «совесть» написано - устаревшее.
Даже словосочетание
«женская доля», нельзя перевести на английский. Переведете, получится - доля, которая досталась женщине после развода!
Особенно точно характеризует разделение арийцев в истории на солнечных нерациональных славян и сегодняшних, рациональных, лунных европейцев слово
«медведь». В русское слово заложено наблюдение за природной сутью медведя. Ведающий мед. Не в том смысле, что он заведующий складом меда, а в том, что любит его отведать. В английском слово «медведь» произошло от старинного древнего английского слова «бурый». То есть, просто констатация факта. Кликуха. Погоняло. Как у авторитетов. Серый. Бурый. Лютый...
Мы заглядываем в комнату, смотрим, когда никого нет, говорим
«ни души», они говорят – “nobody”. Нет туловища.
Для нас в человеке главное – это душа. Для них – туловище!
Когда наши попадают в тяжелые ситуации в фильмах, говорят: «Спасаем наши души». А они что говорят, в голливудских фильмах? «Спасаем наши задницы». Спасают, между прочим, самое дорогое, что есть у человека!
А какая разница видна в психологиях нашего и западного мира по именам, которые давались королям и царям. Наши:
Богумир, Борислав, Ярослав, Святослав, Любомудр...
В Европе никаких Люб, Мудр и Бого нет! Там были у власти: Людовик Ленивый, Генрих-толстый, Филипп Колченогий, Вильгельм Завоеватель, Ричард Львиное сердце, Людвиг Лисий хвост, Эдуард Заячьи уши, Банефаст Подуздоватый... Это кунсткамера!
У нас имена отражали преимущества души, у них – изъяны туловища!
* * *
Вот почему Западу сегодня необходима в России западная реформа образования. Завоевать нас – они уже поняли – невозможно. У нас есть наше УРА! Нас можно победить только западной реформой образования. Лишить нас самого главного, что у нас есть – языка, истории! Они готовы даже проплатить эти реформы нашим министрам. Посадить их на зарплаты. Только, чтобы у нас не открылось «третье ухо». Потому что, если у нас откроется «третье ухо», у них закроются рынки сбыта.
К сожалению, кое в чем Запад уже преуспел. Лично слышал - в жизни:
«Она в любви мне неадекватна»
«Я взяла авоську, пошла на маркет»
«Я работаю пирожкомейкером»
В сочинениях молодые пишут:
«Есенин был интерактивным поэтом».
«Чацкий, который сидел в ЧАТах»
Пушкин с Гончаровой консолидировался по половым признакам.
«Новации Цветаевой и ее дефолт»
«У Ломоносова была большая харизма»
«Онегин и Печорин поехали в деревню проводить кастинг среди сестер Ростовых»
«Я горжусь Петром I за то, что он боролся с фашизмом»
«Александр II разрешил всем заключенным провести эпиляцию»
Недавно я видел книжку современного филолога, называется:
«Счастье, как лингвоаугатурный концепт»
Цитирую фразу из этой брошюры: «Счастье – многомерная интегративно-ментальное образование, включающее интеллектуальную общеаксиологическую оценку в форме удовлетворения...»
И так вся книжка!
По телевидению выступал политолог. Его спросили: «Зарплаты врачам повысят?». Знаете, что он ответил:
- Индексация финансовых сегрегенций зависит от латентно-адекватных мажоритарных обструкций. Поэтому, как вы понимаете, нельзя инсуицировать амбивалентные новации коррелирующего мониторинга.
Та, что брала у него интервью, долго после этого ответа смотрела на него глазами лошади Мюнхгаузена, когда тот летел на ядре.