07.08.2012, 13:51
|
#21
|
Лидер
Аня вне форума
Регистрация: 25.11.2009
Сообщений: 4,477
Поблагодарил: 14,307
Благодарностей: 41,613 : 2,707
|
Фразеологизм “Дамоклов меч”
Что же это за дамоклов меч? Выражение связано с древним предани*ем. У одного греческого тирана (неограниченного владыки) Дионисия-старшего был приближенный вельможа Дамокл, который очень зави*довал своему властелину и считал его счастливейшим из людей.
Однажды Дионисий решил проучить Дамокла. Во время пира он приказал слугам возвести Дамокла на трон, оказывать ему царские почести. Дамокл готов был прыгать от восторга. Но вот он поднял гла*за вверх и замер: прямо над его головой острием вниз висел тяжелый меч, подвешенный на тонком конском волоске. Каждую минуту он мог сорваться прямо на голову Дамокла.
— Ну что теперь скажешь, Дамокл? — спросил тиран. — Спокоен ли я на своем троне?
С тех пор выражение дамоклов меч произносят, когда идет речь о нависшей опасности, которая может обрушиться в любую минуту.
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), anna (09.07.2014), galya (24.06.2014), ivettalen (18.11.2012), Luba-1708 (14.05.2015), obv (22.12.2012), sv430903 (18.11.2012), zofa2012 (25.06.2014), Айгуль (08.05.2014), Асия (26.06.2014), Маруся (17.11.2012), Параскева (29.01.2013), Рада (27.09.2013) |
|
|
|
17.11.2012, 23:28
|
#22
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Кто на самом деле автор известных крылатых выражений:
Все мы со школы знаем, что авторство выражения «белеет парус одинокий» принадлежит Лермонтову, словосочетание «гений чистой красоты» - Пушкину, а фразу «религия - опиум для народа» произнёс не кто иной, как Ленин. На самом деле мы подчас сильно заблуждаемся по поводу авторства тех или иных крылатых выражений
Александр Невский
«Кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет».
Ни жизнеописания великого князя, ни иные исторические источники никак не подтверждают, что Невский когда-либо произносил эти слова. Оказывается, путаницу внесли кинематографисты, а точнее, сценарист фильма С. Эйзенштейна «Александр Невский», который вложил знаменитое выражение в уста полководца. Впрочем, сценарист в данном случае фразу тоже заимствовал - из Евангелия.
Максим Горький
«Рождённый ползать летать не может»
Да, эта фраза содержится в знаменитой «Песне о Соколе». Но значительно раньше она встречается в басне Хемницера «Мужик и корова». Басня рассказывает о том, как мужик оседлал корову, а она под ним беспомощно свалилась.
Александр Пушкин
«Гений чистой красоты»
В своём посвящении Анне Керн Александр Сергеевич процитировал стихотворение Жуковского «Лалла рук», где были такие строки: «Ах! не с нами обитает/Гений чистой красоты;/Лишь порой он навещает/Нас с небесной высоты...» Стоит отметить, что Пушкин писал эти три слова курсивом и именно так они публиковались до революции. Но в советское время об этом нюансе либо забыли, либо решили от него отказаться.
Михаил Лермонтов
«Белеет парус одинокий...»
Конечно, в том, что именно Лермонтов написал легендарное стихотворение «Парус», никто не сомневается. Но дело в том, что первая строка этого произведения изначально была написана вовсе не Михаилом Юрьевичем. Поэт процитировал строку из поэмы декабриста Бестужева, который раньше Лермонтова написал:
Белеет парус одинокий,
Как лебединое крыло,
И грустен путник ясноокий;
У ног колчан, в руках весло.
Людовик XIV
«Государство - это я»
Считается, что эту фразу произнёс Людовик XIV.
Ряд исследователей доказывают, что первой эти слова произнесла английская королева Елизавета I.
Владимир Ленин
«Религия - опиум для народа»
В действительно*сти автором этой известной фразы является немецкий писатель Новалис, живший во второй половине XVIII века. Ленин, как и Маркс, писавший в одной из своих работ, что «религия есть опиум народа», вырвали фразу из контекста, причём извратив её первоначальный смысл. Дело в том, что во времена Новалиса опиум не считался наркотиком. Более того, его считали полезным, он был популярным обезболивающим и продавался в аптеках без рецепта. Так что Новалис имел в виду, что религия является средством облегчения душевной боли для народа.
Иосиф Сталин
«Нет человека - нет проблемы»
Нет никаких зафиксированных свидетельств того, что Сталин когда-либо так говорил. Автором этого выражения является писатель Анатолий Рыбаков, использовавший его в своём романе «Дети Арбата». В произведении Рыбакова Сталин произносит эту фразу в связи с расстрелом военспецов в Царицыне. «Смерть решает все проблемы. Нет человека, и нет проблемы», - говорит в романе Иосиф Виссарионович. Впоследствии в «Романе-воспоминании» Рыбаков писал, что эту фразу он «возможно, от кого-то услышал, возможно, сам придумал».
Йозеф Геббельс
«Чем больше ложь, тем скорее в неё поверят»
Выражение, приписываемое министру пропаганды гитлеровской Германии, на самом деле - перефразированная цитата из книги Гитлера «Моя борьба». «Широкие массы скорее становятся жертвами большой лжи, чем маленькой», - писал фюрер.
из АиФ
(Неважно, когда и кто сказал это впервые, для нас важно , что сказаны они снова и для нас в определенный, важный момент, или являются строчками в гениальных стихах!)
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), anna (09.07.2014), galya (24.06.2014), ivettalen (18.11.2012), Luba-1708 (15.06.2014), obv (24.11.2012), sv430903 (18.11.2012), zofa2012 (25.06.2014), Айгуль (08.05.2014), Асия (21.01.2014), Параскева (29.01.2013), Рада (27.09.2013) |
|
|
|
27.11.2012, 19:54
|
#23
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
10 русских слов с интересной этимологией.
Мы не часто задумываемся о том, как слова, которые мы используем, возникли, и как их значения могли измениться со временем. Между тем слова - это вполне себе живые существа.
Новые слова появляются буквально каждый день. Иные не задерживаются в языке, а иные остаются.
У слов, как и у людей, есть своя история, своя судьба. Они могут иметь родственников, богатую родословную, и, напротив, быть круглыми сиротами.
Слово может рассказать нам о своей национальности, о своих родителях, о своём происхождении.
Изучением истории лексики и происхождения слов занимается интереснейшая наука - этимология.
Вокзал
Слово происходит от названия места «Vauxhall» — небольшого парка и центра развлечений недалеко от Лондона. Русский царь, посетивший это место, полюбил его — в особенности, железную дорогу. Впоследствии он поручил британским инженерам построить небольшую железную дорогу от Санкт-Петербурга к своей загородной резиденции. Одну из станций на этом участке железной дороги назвали «Вокзал», и это название впоследствии стало русским словом для обозначения любой железнодорожной станции.
Хулиган
Слово хулиган — английского происхождения. По одной из версий, что фамилию Houlihan носил когда-то известный лондонский буян, доставлявший немало хлопот жителям города и полиции. Фамилия стала именем нарицательным, а слово международным, характеризующим человека, грубо нарушающего общественный порядок
Апельсин
До XVI века европейцы вообще никакого понятия об апельсинах не имели. Русские — тем более. У нас ведь апельсины не растут! А потом португальские мореплаватели завезли из Китая эти оранжевые вкусные шары. И стали торговать ими с соседями. По-голландски «яблоко» - appel, а «китайский» — sien. Заимствованное из голландского языка слово appelsien, является переводом французского словосочетания Pomme de Chine — «яблоко из Китая».
Врач
Известно, что в старину лечили различными заговорами и заклинаниями. Древний знахарь говорил больному что-нибудь вроде этого: «Уйди, болезнь, в пески зыбучие, в леса дремучие...» И бормотал над занедужившим разные слова. Слово врач — исконно славянское и образовано от слова «вьрати», что значит «говорить», «заговаривать». Интересно, что от этого же слова происходит «врать», которое для наших предков означало также «говорить». Выходит, что в древности врачи врали? Да, только это слово изначально не содержало в себе негативного смысла.
Мошенник
Древняя Русь не знала тюркского слова «карман», ведь деньги носили тогда в особых кошельках — мошнах. От слова «мошна» и произведено «мошенник» — специалист по кражам из мошон.
Ресторан
Слово «ресторан» значит по-французски «укрепляющий». Такое название дали в XVIII веке одному из парижских трактиров его посетители после того, как хозяин заведения Буланже ввел в число предлагаемых блюд питательный мясной бульон.
Говно
Слово «говно» произошло от праславянского «govno», что означает «коровий» и первоначально связывалось только с коровьими «лепёшками». «Говядо» — «крупный рогатый скот», отсюда же «говядина», «говяжий». Кстати, от того же индоевропейского корня и английское название коровы — cow, а также пастуха этих коров — cowboy. Т. е. выражение «сраный ковбой» — не случайное, в нём — глубокая родственная связь.
Небеса
Одна из версий состоит в том, что русское слово «небеса» происходит от «не, нет» и «беса, бесов» — буквально место, свободное от зла/демонов. Однако, другая трактовка, вероятно, ближе к истине. В большинстве славянских языков есть слова, похожие на «небо», и произошли они, по всей вероятности, от латинского слова «облако» (nebula).
Сланцы
В Советском Союзе известным производителем резиновых шлёпанцев был завод «Полимер» в городе Сланцы Ленинградской области. Многие покупатели полагали, что выдавленное на подошвах слово «Сланцы» это название обуви. Далее слово вошло в активный словарный запас и превратилось в синоним слова «шлёпанцы».
Галиматья
В конце 17 веке французский врач Гали Матье лечил своих пациентов шутками. Он обрел такую популярность, что не стал успевать на все визиты и свои целительные каламбуры посылал по почте. Так возникло слово «галиматья», которое в то время означало - целительная шутка, каламбур. Доктор увековечил свое имя, но в настоящее время это понятие имеет совершенно иной смысл.
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), galya (24.06.2014), ivettalen (27.11.2012), Luba-1708 (24.06.2014), nataliasvob (27.11.2012), obv (09.12.2012), sv430903 (27.11.2012), zagelen (05.12.2012), zofa2012 (25.06.2014), Айгуль (08.05.2014), Асия (21.01.2014), Майя (28.11.2012), Параскева (29.01.2013), Рада (27.09.2013) |
|
|
|
07.12.2012, 19:41
|
#24
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
"Сморозить глупость"
Это выражение появилось благодаря господам гимназистам. Дело в том,
что слово "морос" в переводе с греческого как раз и обозначает
"глупость".
Преподаватели так и говорили нерадивым ученикам, когда они от
незнания урока начинали нести околесицу: "Вы морос несете". Потом
слова были переставлены - и получилось, что от незнания гимназисты
"глупость морозили".
"Наставить рога"
Происхождение этого выражения очень древнее. Во времена правления
императора Комнина Андроника (древняя Византия) было в обиходе такое
правило: тем мужьям, с женами которых император имел любовную связь,
разрешалось охотиться в зверинце императора, где тот держал много
экзотических зверей. И надо сказать, эта привилегия тогда пользовалась
большим спросом. Так вот, ворота домов, где жили такие семьи, украшали
оленьими рогами - признаком особой почести.
"Большая шишка"
Помните картину "Бурлаки на Волге", как на ней бурлаки тащат изо всех
своих сил барку? Самое тяжелое и самое важное место в этой лямке -
место первого бурлака. Он задает почин, он направляет остальных.
Поэтому это место занимал самый сильный человек. Этого человека в
бурлацкой лямке и называли "шишкой". Вот и значит, что "большая шишка" - это большой и важный человек.
"И доказывай, что ты не верблюд"
Эта фраза стала очень популярной после выхода в свет очередной серии
кабачка "Тринадцать стульев". Там была миниатюра, где пан Директор
беседует с паном Гималайским по поводу привезенного недавно в цирк
верблюда.
В сопроводительных документах было написано: "Направляем в ваш цирк
двугорбого верблюда и гималайского", т.е. фамилия пана Гималайского
была написана с маленькой буквы. Боясь бюрократических проверок, пан
Директор требует справку от пана Гималайского, о том, что тот не
является на самом деле верблюдом.
Это настолько ярко высмеивало роль бюрократической машины в нашей
стране, что выражение очень быстро пошло в народ и стало популярным.
Теперь мы так говорим, когда у нас требуют доказательства очевидных вещей.
"Не в своей тарелке"
По-французски "асьет" -- это и тарелка, и настроение, состояние.
Рассказывают, что в начале XIX века некий переводчик, делая перевод
французской пьески, фразу "приятель, ты не в духе" перевёл как "ты не
в своей тарелке".
Александр Сергеевич Грибоедов, бывший заядлым театралом, разумеется,
не мог пройти мимо столь блистательного ляпа и вложил безграмотную
фразу в уста Фамусова: "Любезнейший! Ты не в своей тарелке. С дороги
нужен сон".
С лёгкой руки Александра Сергеевича безумная фраза обрела смысл и
надолго прижилась в русском языке.
"Дать добро"
В дореволюционной азбуке буква Д называлась "добро". Флаг,
соответствующий этой букве, в своде сигналов военного-морского флота
имеет значение "да, согласен, разрешаю". Именно это стало причиной
возникновения выражения "дать добро". Производное от этого выражение
"Таможня даёт добро" впервые появилось в фильме "Белое солнце
пустыни".
" Пролететь, как фанера над Парижем"
Не будет преувеличением сказать, что выражение "Пролететь, как фанера
над Парижем" слышал каждый. Смысл данного фразеологизма можно передать
как упущенную возможность сделать или получить что-либо, оказаться не
у дел, потерпеть неудачу. Но вот откуда пошла эта поговорка?
В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая
показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб.
После чего известный меньшевик Мартов писал в "Искре", что "царский
режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над
Парижем".
Русский человек воспринял данную сентенцию несколько иначе, изменив
фамилию иностранного авиатора на фанеру. Отсюда пошло выражение
"пролететь, как фанера над Парижем"
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), anna (09.07.2014), galya (24.06.2014), ivettalen (08.12.2012), Luba-1708 (24.06.2014), nataliasvob (07.12.2012), obv (09.12.2012), sv430903 (07.12.2012), zofa2012 (25.06.2014), Аня (08.12.2012), Асия (21.01.2014), Параскева (29.01.2013), Рада (27.09.2013) |
|
|
|
17.12.2012, 20:53
|
#25
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Необычные имена. Этимология.
Дележ. Даздрапермы. Томил. Персострата
Вы не поверите, но это не изощренное ругательство -- это имена такие были в СССР.
Поясню.
Этимология женского имени Даздраперма восходит к лозунгу "Да здравствует первое мая!" Напомню, что 1 мая праздновали День международной солидарности трудящихся.
А мужское имя Дележ никак не связано с призывом "Грабь награбленное!", оно образовано в результате сокращения фразы "Дело Ленина живет!". Томил - "Тоpжество Маpкса и Ленина". Персострат - "Первый советский стратостат".
А, например, Кукуцаполь - это не вулкан в Мексике, это сокращенный лозунг "Кукуруза -- царица полей!"
Представляете, а ведь кому-то жизнь пришлось прожить с таким именем? Я ему не завидую.
Итак, внимательно изучаем наследие прошлого:
Арвиль - Армия В. И. Ленина
Артака - Артиллерийская академия
Бестрева - Берия страж революции
Ватерпежекосма - Валентина Терешкова первая женщина-космонавт
Вектор - Великий коммунизм торжествует
Велиор - Великая Октябрьская революция
Велира - Великий рабочий
Веор - Великая Октябрьская революция
Видлен - Великие идеи Ленина
Вилан - В. И. Ленин и Академия наук
Вилен - В. И. Ленин
Виленор - Владимир Ильич Ленин отец революции
Вилор(а) - В. И. Ленин; организатор революции
Вилорд - В. И. Ленин организатор рабочего движения
Вилорик - В. И. Ленин освободитель рабочих и крестьян
Вилюр - Владимир Ильич любит Родину
Виль - В. И. Ленин
Винун - Владимир Ильич не умрет никогда
Вист - Великая историческая сила труда (карточная игра к имени отношения не имеет)
Владилен - Владимир Ильич Ленин
Владлен - Владимир Ленин
Волен - Воля Ленина
Ворс - Ворошиловский стрелок
Гертруда - Героиня труда
Дазвсемир - Да здравствует всемирная революция
Даздрасен - Да здравствует седьмое ноября
Даздрасмыгда - Да здравствует смычка города и деревни
Далис - Да здравствуют Ленин и Сталин
Динэр(а) - Дитя новой эры
Донэра - Дочь новой эры
Дотнара - Дочь трудового народа
Идлен - Идеи Ленина
Изаида - Иди за Ильичем, детка
Изили - Исполнитель заветов Ильича
Изиль - Исполняй заветы Ильича
Кид - Коммунистический идеал (kid - англ.язык)
Ким - Коммунистический Интернационал молодежи (чен ир?) Корейцы здесь ни при чем
Крармия - Красная армия
Лагшмивара - Лагерь Шмидта в Арктике
Ласт - Латышский стрелок
Лапанальда - Лагерь папанинцев на льдине
Ледат - Лев Давидович Троцкий
Ледруд - Ленин; друг детей (Майкл Джексон отдыхает...)
Лелюд - Ленин любит детей (Однозначно отдыхает!)
Ленар(а) - Ленинская армия
Ленгенмир - Ленин гений мира
Ленинид - Ленинские идеи
Ленинир - Ленин и революция
Лениор - Ленин и Октябрьская революция
Ленора - Ленин -- наше оружие
Лента - Ленинская трудовая армия
Лентрош - Ленин, Троцкий, Шаумян
Лес - Ленин, Сталин
Лестак - Ленин, Сталин, коммунизм
Леундеж - Ленин умер, но дело его живет
Лист - Ленин и Сталин
Лориэрик - Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм
Луиджи(а) - Ленин умер, но идеи живы (Что-то итальянское пробивает?
Лунио - Ленин умер, но идеи остались
Люблен - Люби Ленина
Марлен - Маркс, Ленин
Маэлс - Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Маэнлест - Маркс, Энгельс, Ленин, Сталин
Меженда - Международный женский день
Мэлор - Маркс, Энгельс, Ленин, Октябрьская революция
Мюнд - Международный юношеский день
Нинель - Ленин (наоборот и с мягким знаком)
Нисерха - Никита Сергеевич Хрущев
Одвар - Особая Дальневосточная армия
Орлетос - Октябрьская революция, Ленин, труд -- основа социализма
Оюшминальд(а) - Отто Юльевич Шмидт на льдине
Папиp - Паpтийная пиpамида
Персо(в?)страт - Первый советский стратостат
Пол(ь)за - Помни ленинские заветы
Порес - Помни решение съездов
Пофистал - Победитель фашизма Иосиф Сталин
Правлен - Правда Ленина
Придеспар - Привет делегатам съезда партии
Пятвчет - Пятилетку в четыре года
Райтия - Районная типография
Ревмарк - Революционный марксизм
Pевмиpа - Революции миpовой аpмии (революция мира)
Рем - Революция мировая
Рим - Революция и мир
Роблен - Родился быть ленинцем
Pосик - Pоссийский исполнительный комитет
Рэм - Революция, Энгельс, Маркс
Силен - Cила Ленина
Стален - Сталин, Ленин
Статор - Сталин торжествует
Таклис - Тактика Ленина и Сталина
Томик - Тоpжествyют маpксизм и коммyнизм
Томил - Тоpжество Маpкса и Ленина
Тpик(ом) - Тpи К. Комсомол, Коминтеpн, Коммyнизм
Тролебузина - Троцкий, Ленин, Бухарин, Зиновьев
Тролен - Троцкий, Ленин
Урюрвкос - Ура, Юра в космосе
Фэд - Феликс Эдмyндович Дзеpжинский (А ещё был завод ФЭД, который фотоаппараты делал)
Челнальдин(а) - Челюскин на льдине
Эрлен - Эра Ленина
Юралга - Юрий Алексеевич Гагарин
Ясленик - Я с Лениным и Кpyпской
Такие нетрадиционные имена, как Электрон, Трактор, Транзистор, не рассматриваю, как недостаточно революционные. Хотя они тоже были довольно распространены в СССР.
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), galya (24.06.2014), ivettalen (18.12.2012), Luba-1708 (23.04.2014), nataliasvob (26.02.2013), obv (22.12.2012), sv430903 (17.12.2012), zofa2012 (25.06.2014), Аня (30.01.2013), Асия (21.01.2014), Параскева (29.01.2013), Рада (27.09.2013) |
|
|
|
29.01.2013, 18:18
|
#26
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Откуда пошли ругательства «Шаромыжник», «Шваль», «Шантрапа», «Подлец»?
Шаромыжник
Да, да, почтеннейший мой книжник!
Заткни фонтан и не рюми
– Ведь косолапый шаромыжник
Произошел от cher ami. (В. Князев «Патриотическая филология»: Русская стихотворная сатира 1908–1917-х годов»)
1812 год… Ранее непобедимая наполеоновская армия, измученная холодами и партизанами, отступала из России. Бравые «завоеватели Европы» превратились в замерзших и голодных оборванцев. Теперь они не требовали, а смиренно просили у русских крестьян чего-нибудь перекусить, обращаясь к ним «сher ami» («любі друзі»). Крестьяне, в иностранных языках не сильные, так и прозвали французских попрошаек – «шаромыжники». Не последнюю роль в этих метаморфозах сыграли, видимо, и русские слова «шарить» и «мыкать».
Шваль
«– ...С тобой она будет не такая, и сама, пожалуй, этакому делу ужаснется, а со мной вот именно такая. Ведь уж так. Как на последнюю самую шваль на меня смотрит». (Ф. Достоевский «Идиот»)
Так как крестьяне не всегда могли обеспечить «гуманитарную помощь» бывшим оккупантам, те нередко включали в свой рацион конину, в том числе и павшую. По-французски «лошадь» – cheval (отсюда, кстати, и хорошо известное слово «шевалье» – рыцарь, всадник). Однако русские, не видевшие в поедании лошадей особого рыцарства, окрестили жалких французиков словечком «шваль», в смысле «отрепье».
«Смирнов, как и многие из тогдашнего общества, говорил по-французски дурно. Он был охотником до лошадей и часто употреблял слово «cheval», которое дурно произносил, так что Цуриков говорил ему: «Сам ты шваль!» (А. Дельвиг)
Шантрапа
«– ...Он только и мечтает, как бы скорей попасть в каталажку и начать объедать полицию! Это не настоящий преступник, а шантрапа с пустыми карманами. Что с него возьмешь, когда у него даже на обед денег нет?..» (Н. Носов «Незнайка на Луне»)
Не все французы добрались до Франции. Многих, взятых в плен, русские дворяне устроили к себе на службу. Для страды они, конечно, не годились, а вот как гувернеры, учителя и руководители крепостных театров пришлись кстати. Присланных на кастинг мужичков они экзаменовали и, если талантов в претенденте не видели, махали рукой и говорили «Сhantra pas» («к пению не годен»). Дальнейшая история этого слова, думаю, ясна.
Подлец
«Разумеется, он подойдет ко мне и подаст руку, а я, к примеру, попрошу его разъяснить мне, подлец он или кретин, потому что кретинам я подаю руку, а подлецам – никогда». (С. Лем «Осмотр на месте»)
А вот это слово по происхождению польское и означало всего-навсего «простой, незнатный человек». Так, известная пьеса А. Островского «На всякого мудреца довольно простоты» в польских театрах шла под названием «Записки подлеца». Соответственно, к «подлому люду» относились все не шляхтичи. Д. Ушаков в своем толковом словаре указывал, что слово «подлец» первоначально означало: принадлежащий к крестьянскому, податному сословию и употреблялось как термин, без бранного оттенка». Впрочем, чего уж там таить – все основания для такой эволюции были (ни для кого не секрет, как относилось любое дворянство к простому люду). Сначала слово проникло на территорию Украины, а после присоединения в XVIII в. части Польши к России прочно вошло и в русский язык.
«Гнусно дворянину завидовать благополучию подлейших себя». (А. Кантемир) «Изменник помог Пугачеву вылезть из кибитки, в подлых выражениях (льстивых, унизительных – С.К.) изъявляя свою радость и усердие…». «…Целуй руку, целуй руку, – говорили около меня. Но я предпочел бы самую лютую казнь такому подлому унижению». (А. Пушкин «Капитанская дочка») Когда же к середине XIX века либеральная интеллигенция увлеклась народническими идеями, слово «подлый» применительно к простонародью стало считаться оскорбительным и за ним стало закрепляться хорошо ныне известное второе значение – «низкий», «бесчестный». Уже в журнале «Северный вестник» 1804 г. писали: «Выражение подлый язык есть остаток несправедливости того времени, когда говорили и писали подлый народ; но ныне, благодаря человеколюбию и законам, подлого народа и подлого языка нет у нас! А есть, как и у всех народов, подлые мысли, подлые дела. Какого бы состояния человек ни выражал сии мысли, это будет подлый язык, как, например: подлый язык дворянина, купца, подьячего, бурмистра и т. д.». Хотя в то время слово «подличать» обозначало «заискивать, унижаться, выслуживаться» (например, в грибоедовском «Горе от ума» Софья говорит Молчалину, ползающему перед ней на коленях: «Не подличайте, встаньте»), а отнюдь не совершение какой-то гадости втихомолку, как понимается ныне.
Сергей Курий
"Школа жизни"
|
|
|
25.02.2013, 23:13
|
#27
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Задело — за дело.
И дико мне — иди ко мне.
Покалечилась — пока лечилась.
Мы женаты — мы же на ты.
Ты жеребенок — ты же ребенок.
Несуразные вещи — несу разные вещи.
Ему же надо будет — ему жена добудет.
Надо ж дать — надо ждать
Помаши нам — по машинам
|
|
|
|
|
|
24.07.2013, 18:46
|
#28
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Старинные русские ругательства.
Ащеул — пересмешник, зубоскал.
Баба-ветрогонка — вздорная (нар.)
Баляба — рохля, разиня (арх.)
Баламошка — дурачок, полоумный, зряшный
Балахвост — волокита (о мужчине) (диал.)
Басалай — грубиян (от «баса» и «лай» — «красиво лаяться») (волог.)
Безпелюха — неряха, рохля, разиня (ур.)
Безсоромна баба — бесстыжая (нар.)
Белебеня — пустоплет (кур.)
Бзыря — бешеный повеса, шатун (нар.)
Бобыня — надутый, чванливый (тул., влад.)
Божевольный — худоумный, дурной (стар.)
Божедурье — природный дурак (стар.)
Болдырь — пузырь, надутый (нар.)
Блудоум — волокита, несмысел (нар.)
Блудяшка — гуляка (диал.)
Бредкий — говорливый, болтливый (от «бред»)
Брыдлый — гадкий, вонючий (стар.)
Буня — спесивый, чванливый (ряз., тамб.)
Буслай — мот, гуляка (др. рус.)
Валандай — бездельник, лодырь (север.)
Вертопрах — продувной ветрогон, гуляка (стар.)
Визгопряха — непоседливая девка (нар.)
Волочайка — распутная жена (олон.)
Вымесок — выродок (стар.)
Выпороток — недоносок (олон.)
Вяжихвостка — сплетница (орл.)
Глазопялка — любопытный (-ая) (моск., яросл.)
Глуподырый (глупендяй, глупеня) — глупый (нар.)
Грабастик — вор, грабитель (диал.)
Гузыня — плакса, рёва («разгузыниться» — расплакаться)
Гульня — непотребная, гулящая баба
Дитка — некошный, нечистый (кур.)
Дуботолк (Дроволом) — дурак (нар.)
Дурка — сумасшедшая, дура (укр.)
Елдыга — бранчливый (нар.)
Еропка — надутый, чванливый (тул.)
Ерохвост — задира, спорщик (нар.)
Ерпыль — малорослый, торопыга (пенз.)
Ёнда (Шлёнда) — непотребная баба (арх.)
Ёра — озорная, бойкая на язык (пенз., твер.)
Жиздор — задира (раз.)
Загузастка — круглая, толстая девка или баба (нар.)
Задор-баба — бранчливая, бойкая (нар.)
Заовинник — деревенский волокита (нар.)
Затетёха — дородная бабища (нар.)
Захухря — нечёса, неряха, растрепа (кал., ряз.)
Кащей — жадный (стар.)
Киселяй — вялый (пск., твер.)
Колоброд — шатун, бездельник (нар.)
Коломес — вздор говорящий (нар.)
Колотовка — драчливая и сварливая баба (орл.)
Колупай — мешковатый, медлительный (нар.)
Королобый — крепкоголовый, тупой, глупый (нар.)
Костеря — брюзга, ворчун (нар.)
Кропот — ворчун (стар.)
Куёлда — сварливый (-ая), вздорный (-ая) (диал.)
Курощуп — бабник, волокита (нар.)
Ледаша детина — негодный, плохой (нар.)
Лежака — лентяйка (ворон.)
Лободырный — недоумок (нар.)
Лоха — дура (пск., твер.)
Лоший — дурной, плохой (костр.)
Луд — дурак (от «лудить» — вводить в заблуждение, обманывать) (др.слав.)
Любомудр — любящий мудрствовать, затейный (др.рус.)
Лябзя (лябза) — болтун, пустомеля (олон.)
Мамошка — публичная женщина (диал.)
Маракуша — противный человек (кандалакш.)
Межеумок — человек гораздо средний (стар.)
Михрютка — неуклюжий, неловкий (диал.)
Младоумен суще — глуп смолоду (др.рус.)
Мордофиля — чванливый дурак (стар.)
Моркотник — человек без понятия (лешукон.)
Москолуд — шутник, проказник, дурачок (от «маска луд») (др.рус.)
Мухоблуд — лентяй, лежебока (стар.)
Насупа — угрюмый, хмурый (диал.)
Насупоня — надутый, сердитый (нар.)
Невеглас — темный, невежа (др.рус.)
Негораздок — недалекий (пск.)
Неповоротень — неуклюжий (стар.)
Несмысел — глупец (стар.)
Нефырь — неугодный, непотребный (волог.)
Обдувало — обманщик, плут (стар.)
Облом — грубый, невежа (стар.)
Облуд — обманщик (др.рус.)
Огуряла — безобразник («огурство чинить всякое» — безобразничать) (др.рус.)
Окаём — отморозок (стар.)
Околотень — неслух, дурень (др.рус.)
Остолбень — дурак (стар.)
Охальник — безобразник (нар.)
Пеньтюх — пузатый, жопистый (твер.раз.)
Пехтюк — неповоротливый, обжора (пск., твер.)
Печегнёт — лентяй (нар.)
Печная ездова — лентяйка (нар.)
Плеха — женщина легкого поведения (стар.)
Попрешница — спорщица (моск.)
Потатуй — потаковщик, потатчик, подхалим (др.рус.)
Похабник — ругатель, сквернослов (стар.)
Пресноплюй — пустобай, болтун (нар.)
Псоватый — на пса похожий (нар.)
Пустобрёх — болтун (нар.)
Пустошный — пустой, глупый, зряшный (диал.)
Пыня — гордая, надутая, недоступная (как правило о женщине) (кал.)
Пятигуз — ненадежный, попятный (нар.)
Развисляй — неряха, рохля, разиня (моск.)
Разлямзя — неповоротливый, вялый (пск.)
Разноголовый — неразумный, недогадливый (помор.)
Разтетёха — плотная, жирная девка, баба (нар.)
Растопча — разиня, олух (тамб.)
Расщеколда — болтливая баба (нар.)
Рахубник — безобразник (рахубничать — безобразничать) (сев.)
Рюма — плакса (от «рюмить» — плакать)
Свербигузка — девка непоседа (нар.)
Сдёргоумка — полудурок (нар.)
Сиволап — неуклюжий, грубый мужик (нар.)
Скапыжный — сварливый, вздорный (тарусск.)
Скоблёное рыло — со сбритой бородой (стар.)
Скаред — скупой, жадный (др.рус.)
Сквернавец (Сквернодей)- нехорошо, скверно поступающий (стар.)
Сняголовь (Сняголовый) — головорез, сорвиголова, лих человек (сняголовить — безобразничать, хулиганить) (вят., перм.)
Стерва — падаль, стервятина (др.рус.)
Страмец — срамец, бесстыдник (стар., ур.)
Страхолюд — урод (нар.)
Суемудр — ложно премудрый (др.рус.)
Тартыга — пьяница, буян («тартыжничать — безобразить) (влад.)
Телеух — олух, глупый (перм.)
Тетёшка — гулящая баба (нар.)
Титёшница — баба с большими титьками (моск.)
Толоконный лоб — дурак (от «толокно»)
Трупёрда — неповоротливая баба (диал.)
Трясся — сварливая, вздорная баба (нар.)
Туес — бестолочь (иносказ.)
Тьмонеистовый — невежа (стар.)
Тюрюхайло — неряха (кур.)
Углан — повеса (вят., перм., каз.)
Урюпа — плакса, замарашка, неряха (нар.)
Фетюк — оскорбление в адрес мужчины
Фофан — простофиля, дурак (орл.)
Фуфлыга — прыщ, дутик, невзрачный маленький мужичок («фуфлыжничать» — шататься, жить за чужой счет) (нар.)
Хабал — нахал, смутьян, грубиян (олон.)
Хандрыга (ханыга) — праздный шатун (диал.)
Хмыстень — вор (моск.)
Хохрик — горбатый (нар.)
Хобяка — неуклюжий неловкий (тул.)
Чёрт верёвочный — сумасброд (стар.)
Чужеяд — паразит, нахлебник (др.рус.)
Шаврик — кусок дерьма (моск.)
Шалава — дурак, глупый (перм.)
Шалопут — беспутный, ветрогон (стар.)
Шинора — проныра (кольск.)
Шлында — бродяга, тунеядец (смол.)
Шпынь голова — нечёсаный (нар.)
Щаул — зубоскал (др.рус.)
|
|
|
|
|
|
25.09.2013, 22:51
|
#29
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
А правильно ли мы ругаемся?
1.Бл*дь
Дело в том, что первоначально древнерусский глагол блядити значил ошибаться, заблуждаться, пустословить, лгать. То есть, ежели ты трепал языком наглую ложь (неважно, осознавая это или нет), тебя вполне могли назвать бл*дью, невзирая на пол. В это же самое время в славянских языках жило-поживало другое, весьма похожее по звучанию, слово блудити, которое означало блуждать (ср. украинское блукати). Постепенно словом блуд стали определять не только экспедицию Ивана Сусанина, но и беспорядочную блуждающую половую жизнь. Появились слова блудница, блудолюбие, блудилище (дом разврата). Сначала оба слова существовали обособленно, но затем постепенно стали смешиваться.
2.Стерва
Каждый, открывший словарь Даля, может прочесть, что под стервой подразумевается… дохлая, палая скотина, то есть, проще говоря — падаль, гниющее мясо. Вскоре словцом стервоза мужчины стали презрительно называть особо подлых и вредных (с душком) шлюх. А так как вредность женщины мужчин, видимо, заводила (чисто мужское удовольствие от преодоления препятствий), то и слово стерва, сохранив изрядную долю негатива, присвоило себе и некоторые черты роковой женщины. Хотя о первоначальном его значении нам до сих пор напоминает гриф стервятник, питающийся падалью.
3.Зараза
Девушки бывают разные. Возможно, и на слово зараза не все обижаются, но комплиментом его уж точно не назовешь. И тем не менее, изначально это был все-таки комплимент. В первой половине XVIII века светские ухажеры постоянно обзывали прекрасных дам заразами, а поэты даже фиксировали это в стихах. А всё потому, что слово заразить изначально имело не только медицински-инфекционный смысл, но и было синонимом сразить. В Новгородской Первой летописи, под 1117 годом стоит запись: Единъ от дьякъ зараженъ былъ отъ грома. В общем, заразило так, что и поболеть не успел… Так слово зараза стало обозначать женские прелести, которыми те сражали (заражали) мужчин.
4.Идиот
Греческое слово [идиот] первоначально не содержало даже намека на психическую болезнь. В Древней Греции оно обозначало частное лицо, отдельный, обособленный человек. Не секрет, что древние греки относились к общественной жизни очень ответственно и называли себя политэс. Тех же, кто от участия в политике уклонялся (например, не ходил на голосования), называли идиотэс (то есть, занятыми только своими личными узкими интересами). Естественно, идиотов сознательные граждане не уважали, и вскоре это слово обросло новыми пренебрежительными оттенками — ограниченный, неразвитый, невежественный человек. И уже у римлян латинское idiota значит только неуч, невежда, откуда два шага до значения тупица.
5.Болван
Болванами на Руси называли каменных или деревянных языческих идолов, а также сам исходный материал или заготовку — будь то камень, или дерево (ср. чешское balvan — глыба или сербохорватское балван — бревно, брус). Считают, что само слово пришло в славянские языки из тюркского.
6.Дурак
Очень долгое время слово дурак обидным не было. В документах XV–XVII вв. это слово встречается в качестве… имени. И именуются так отнюдь не холопы, а люди вполне солидные — Князь Федор Семенович Дурак Кемский, Князь Иван Иванович Бородатый Дурак Засекин, московский дьяк (тоже должность немаленькая — В.Г.) Дурак Мишурин. С тех же времен начинаются и бесчисленные дурацкие фамилии — Дуров, Дураков, Дурново… А дело в том, что слово дурак часто использовалось в качестве второго нецерковного имени. В старые времена было популярно давать ребенку второе имя с целью обмануть злых духов — мол, что с дурака взять?
7.Лох
Это весьма популярное ныне словечко [лох] два века назад было в ходу только у жителей русского севера и называли им не людей, а… рыбу. Наверное, многие слышали, как мужественно и упорно идет к месту нереста знаменитый лосось (или как его еще называют — семга). Поднимаясь против течения, он преодолевает даже крутые каменистые пороги. Понятно, что добравшись и отнерестившись рыба теряет последние силы (как говорили облоховивается) и израненная буквально сносится вниз по течению. А там ее, естественно, ждут хитрые рыбаки и берут, как говорится, голыми руками. Постепенно это слово перешло из народного языка в жаргон бродячих торговцев — офеней (отсюда, кстати, и выражение болтать по фене, то есть общаться на жаргоне). Лохом они прозвали мужичка-крестьянина,который приезжал из деревни в город, и которого было легко надуть.
8.Мымра
Мымра — коми-пермяцкое слово и переводится оно как угрюмый. Попав в русскую речь, оно стало означать прежде всего необщительного домоседа (в словаре Даля так и написано: мымрить — безвылазно сидеть дома). Постепенно мымрой стали называть и просто нелюдимого, скучного, серого и угрюмого человека.
9.Сволочь
Сволочати — по-древнерусски то же самое, что и сволакивать. Поэтому сволочью первоначально называли всяческий мусор, который сгребали в кучу. Это значение (среди прочих) сохранено и у Даля: Сволочь — все, что сволочено или сволоклось в одно место: бурьян, трава и коренья, сор, сволоченный бороною с пашни. Со временем этим словом стали определять ЛЮБУЮ толпу, собравшуюся в одном месте. И уж потом им стали именовать всяческий презренный люд — алкашей, воришек, бродяг и прочие асоциальные элементы.
10.Подонок
Еще одно слово, которое изначально существовало исключительно во множественном числе. Иначе и быть не могло, так как подонками называли остатки жидкости, остававшейся на дне вместе с осадком. А так как по трактирам и кабакам частенько шлялся всякий сброд, допивающий мутные остатки алкоголя за другими посетителями, то вскоре слово подонки перешло на них. Возможно также, что немалую роль сыграло здесь и выражение подонки общества, то есть, люди опустившиеся, находящиеся на дне.
11.Ублюдок
Слово гибрид, как известно, нерусское и в народный арсенал вошло довольно поздно. Гораздо позже, нежели сами гибриды — помеси разных видов животных. Вот и придумал народ для таких помесей словечки ублюдок и выродок. Слова надолго в животной сфере не задержались и начали использоваться в качестве унизительного наименования байстрюков и бастардов, то есть, помеси дворян с простолюдинами.
12.Наглец
Слова наглость, наглый довольно долго существовали в русском языке в значении внезапный, стремительный, взрывчатый, запальчивый. Бытовало в Древней Руси и понятие наглая смерть, то есть смерть не медленная, естественная, а внезапная, насильственная. В церковном произведении XI века Четьи Минеи есть такие строки: Мьчаша кони нагло, Реки потопят я нагло (нагло, то есть, быстро).
13.Пошляк
Пошлость — слово исконно русское, которое коренится в глаголе пошли. До XVII века оно употреблялось в более чем благопристойном значении и означало все привычное, традиционное, совершаемое по обычаю, то, что ПОШЛО исстари.
Однако в конце XVII — начале XVIII веков начались Петровские реформы, прорубка окна в Европу и борьба со всеми древними пошлыми обычаями. Слово пошлый стало на глазах терять уважение и теперь всё больше значило — отсталый, постылый, некультурный, простоватый.
14.Мерзавец
Этимология мерзавца восходит к слову мерзлый. Холод даже для северных народов никаких приятных ассоциаций не вызывает, поэтому мерзавцем стали называть холодного, бесчувственного, равнодушного, черствого, бесчеловечного… в общем крайне (до дрожи!) неприятного субъекта. Слово мразь, кстати, родом оттуда же. Как и популярные ныне отморозки.
15.Негодяй
То, что это человек к чему-то не годный, в общем-то, понятно… Но в XIX веке, когда в России ввели рекрутский набор, это слово не было оскорблением. Так называли людей, не годных к строевой службе. То есть, раз не служил в армии — значит негодяй!
16.Чмо
Чмарить, чмырить, если верить Далю, изначально обозначало чахнуть, пребывать в нужде, прозябать. Постепенно этот глагол родил имя существительное, определяющее жалкого человека, находящегося в униженном угнетенном состоянии.
В тюремном мире, склонном ко всякого рода тайным шифрам, слово ЧМО стали рассматривать, как аббревиатуру определения Человек, Морально Опустившийся, что, впрочем, совершенно недалеко от изначального смысла.
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
|
|
|
26.09.2013, 05:14
|
#30
|
Лидер
Аня вне форума
Регистрация: 25.11.2009
Сообщений: 4,477
Поблагодарил: 14,307
Благодарностей: 41,613 : 2,707
|
Спасибо. Лучше, все таки не ругаться.
|
|
|
|
|
|
27.12.2013, 16:46
|
#31
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Мудрость одним предложением.
У мудрости нет национальности и времени, она рождается в глубине ищущей души и передается от поколения к поколению. Своеобразная японская мудрость необыкновенно прельщает меткостью мысли, образностью и лаконичностью. Мудрость и краткость японских пословиц способна передать удивительно емкий смысл, которым наполнена наша жизнь. В традиции каждого народа есть свои пословицы, мудрые поговорки, и многие из них переплетаются, как нити единой ткани. Предлагаю вам небольшой список японских пословиц. Возможно, какие-то из них найдут отклик и в вашей душе, ведь у души тоже нет национальности.
Когда заросли тревожат, из них выползают змеи.
Слова налогом не обложишь.
Причину и пластырь можно приклеить где угодно.
У самого маленького насекомого есть своя храбрость.
Жара прошла — забыта и тень.
И один падающий лист предвещает наступление осени.
За тем, кто украл лодку, по суше не гонятся.
В честной голове живет Бог.
Вырастивший ребенка дороже родившего его.
Счастье и несчастье переплетаются, как волокна веревки.
Любовь молчаливого светлячка жарче любви трескучей цикады.
От слепой преданности недалеко до неверности.
В улыбающееся лицо стрелу не пускают.
Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует.
Сострадание — начало человеколюбия.
Таланты не наследуют.
Тигр бережет свою шкуру, человек — имя.
Тщеславию, как и сыпи, любой подвержен.
У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет.
Порой один миг дороже сокровища.
Не делай того, что надо скрывать.
Далекий путь начинается с близкого.
Ветер из щели особенно холоден.
Даже если меч понадобится один раз в жизни, носить его нужно всегда.
Где права сила, там бессильно право.
И яд бывает лекарством.
Пришла беда — полагайся на себя.
Лошадь узнают в езде, человека — в общении.
Металл проверяется на огне, человек — на вине.
Не будешь гнуться, не выпрямишься.
Об обычаях не спорят.
Нет света без тени.
Нечестно нажитое впрок не идет.
Нужен был — тигром сделали, нужда прошла — в мышь превратили.
Писатель писателя не признает.
Знающий молчит, незнающий бренчит.
Когда есть любовь, язвы от оспы так же красивы, как ямочки на щечках.
В трудную минуту не знаешь ни родителей, ни детей.
В поражении залог победы.
Рождают тело, но не характер.
По рассказам всегда лучше, чем на самом деле.
Плевок обратно не вернешь.
Ущипни себя и узнаешь, больно ли другому.
Фальшивый друг опаснее открытого врага.
Для времени нет пограничных застав.
Добро, сделанное в тайне, вознаграждается явно.
Пировать приходят чужие, горевать — свои.
Прямой человек, что прямой бамбук, — встречается редко.
Когда легко на сердце — и походка легка.
Снег на зонтике становится легким, когда подумаешь о том, что это твой снег.
Знакомство может начаться и с пинка.
Выносливость лошади познается в пути, нрав человека — с течением времени.
Одно доброе слово может согревать три зимних месяца.
Никто не спотыкается, лежа в постели.
Татьяна Варуха.
|
|
|
|
|
|
21.01.2014, 10:21
|
#32
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Кто такие подонки?
Подонками часто называют безнравственных людей с выхолощенной моралью, способных на самые низкие поступки.
Но откуда взялось это название? За ответом нужно отправляться в трактир, коих всегда было много на Руси.
Трактир – это место, в котором происходило много чего интересного, много, кто заглядывал в трактиры. Там нередко ошивался разный сброд, который не брезговал допивать за посетителями хмельные напитки.
Раньше остатки жидкости на дне (бутылки, стакана, кружки, чашки) вместе с осадками называли подонками (по дну). Так что наше исследуемое слово изначально существовало исключительно во множественном числе.
Безобидное в общем-то слово скоро приклеилось именно к сомнительным личностям, которые их допивали. «С кем поведешься от того и наберешься»: сегодня «подонки» — это слово с резко негативным значением.
Генерал допил из бутылки последние подонки, встал и пошёл из комнаты, ступая очень нетвёрдо.
Ф.М. Достоевский. «Идиот», 1869
Всякий скот пил из крынки, остались подонки, а дурак из грязного горшка сделал божка!
Максим Горький, «Фома Гордеев», 1899 г.
Появилось и выражение «подонки общества» — люди опустившиеся «на дно». Как тут не вспомнить знаменитую пьесу «На дне» Максима Горького.
Самоотверженная и наивная молодежь получила впервые от жизни предметный урок — и весьма жестокий урок — не смешивать «народа», к которому она рвалась душой, с уличной чернью, с распылённой, беспорядочной толпой, в которой на первое место выдвигались подонки и отребье городского населения, «бывшие люди», осевший «на дне» человеческий сор…
В.М. Чернов, «Записки социалиста революционера», 1922 г.
Большой толковый словарь современного русского языка Д.Н. Ушакова (1935—1948 г.) даёт два значения слова подонок:
1. Остатки жидкости на дне вместе с осадками.
2. перен. Деклассированные, разложившиеся, преступные, антинародные, антиобщественные элементы (•пренебр.). Подонки человечества. Подонки общества. Троцкистско-бухаринские фашистские подонки, отребье человечества.
Т.е. подонки стали уже политическим термином и журналистским штампом.
И уже ко второй половине XX века за словом закрепилось преимущественно второе значение. Причём — в богатых вариациях:
груб. человек, вызывающий отвращение и презрение, подлец
мн. ч. деклассированные слои, низы общества
— Эй вы, серые подонки! — заорал барон, надсаживаясь, словно офицеры были за версту от него.
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Трудно быть богом», 1963 г.
Мы идём дальше, а я думаю, что в эпохи глобальных катастроф цивилизации выплескивают на поверхность бытия всю мерзость, все подонки, скопившиеся за столетия в генах социума.
Аркадий Стругацкий, Борис Стругацкий, «Жук в муравейнике», 1979 г.
А ещё в народе говорят, что мол на Руси трупы казнённых бросали в реку, и они там валялись по дну. Поэтому их называли подонками. Но это, скорее, из области ложной этимологии.
Что же касается остатков жидкости на дне с мутью, то к XXI веку появилось яркое словечко отстой. Да ещё из воровского жаргона пришли нифеля — сухие остатки чая.
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), galya (16.05.2014), ivettalen (21.01.2014), Luba-1708 (21.01.2014), Natali-m (21.01.2014), sv430903 (21.01.2014), zofa2012 (25.06.2014), Аня (21.01.2014), АРА (23.04.2014), Асия (21.01.2014), Майя (21.01.2014) |
|
|
|
23.04.2014, 18:01
|
#33
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Что значит - "попасть впросак"?
Это, в принципе, означает "попасть в какое-то неловкое положение"...
В старину изготовление разных верёвок, канатов было делом прибыльным. Даже на парусных кораблях было несчётное количество верёвок, канатов и пр. Чтобы вить верёвки, надо было обладать большой сноровкой и умением, а также иметь для этого различные приспособления. Как правило, механизм для свивания верёвок из нескольких концов приводила в действие лошадь. Она ходила по кругу и вращала "свивочный" механизм. Что такое " свивочный" механизм"? Это, когда верёвка состоит из нескольких меньших верёвок, каждая из которых скручена из льняного волокна.
А чтобы свить большую верёвку, надо несколько меньших верёвок вращать одновременно в одном направлении. Остаётся только направлять верёвки и следить, чтобы они правильно укладывались в одну большую.
Уже свитые верёвки надо было куда-то девать... Лучше всего было опускать их в специально оборудованную яму, которая называлась "просак".
Если увлёкшийся работой мастер сам сваливался в эту яму, то он здорово запутывался в изготовленных верёвках, прежде чем он успевал крикнуть лошади команду остановиться. Выпутаться потом было довольно-таки сложно.
С тех пор и появилось это выражение: "попасть впросак". Уже и "просаков" нет. А выражение живёт...
Так же, как никто сейчас не чинит гусиные перья, чтобы писать, а название "перочинный" ножик до сих пор живо.
|
|
|
16.05.2014, 16:59
|
#34
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Что значит - чересчур?
А так и значит. Чересчур – это через чур.
В старославянском есть два значения слово чур. Чур можно трактовать как край, границу, тогда через чур будет означать через край, через мерно. Если опереться на второе значение, то слово чур (пращур) – это обращение к предкам, и через чур означает через предков, нарушение заветов пращуров. До сих пор существуют выражения: переступить через себя, преступить закон.
Сейчас трудно судить о том, какой из приведенных выше оттенков смысла преобладал при возникновении выражения через чур (чересчур), но вероятнее, что второй, особенно, если вспомнить о том, насколько славяне одухотворяли окружающий их мир (вспомним, например, мать-сыра земля).
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), anna (09.07.2014), galya (16.05.2014), guzha (26.06.2014), ivettalen (17.05.2014), Luba-1708 (15.06.2014), Lyazka (25.06.2014), Natali-m (15.06.2014), sv430903 (16.05.2014), zofa2012 (25.06.2014), Асия (26.06.2014), Майя (15.06.2014) |
|
|
|
15.06.2014, 11:41
|
#35
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
"Страдать херней"
Если разобраться, ничего неприличного в слове «хер» нет. Так называлась в церковнославянском алфавите буква «х», а также любой крестик в форме буквы «х».
Когда крестом вычеркивали ненужные места в тексте, это называлось «похерить». Старый алфавит со всеми азами и буками окончательно отменили в начале XX века, и слово «хер», выйдя из использования, через полстолетия превратилось в синоним коротенького слова на «х» (ты знаешь какого). А заодно стало казаться непристойным и распространенное выражение с похожим корнем — «страдать херней». Hernia по-латыни означает «грыжа», и именно этот диагноз добрые военные врачи чаще всего выставляли детям обеспеченных мещан, которым не хотелось служить в армии.
Каждый пятый горожанин-призывник в России в конце XIX века исправно страдал херней (крестьянам же херня чаще всего была не по карману, и их забривали куда активнее).
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), anna (09.07.2014), galya (15.06.2014), guzha (26.06.2014), ivettalen (15.06.2014), Luba-1708 (15.06.2014), Lyazka (25.06.2014), Natali-m (15.06.2014), sv430903 (15.06.2014), zofa2012 (25.06.2014), Аня (16.06.2014), Асия (26.06.2014), Майя (15.06.2014) |
|
|
|
25.06.2014, 21:09
|
#36
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Китайской мудрости пост
Народ с тысячелетним опытом не может давать плохих советов. Письменная история Китая насчитывает 3500 лет, и все это время Поднебесная славилась своим особенным видением мира и места человека в нем. В культуре китайцев есть много такого, что может помочь в жизни каждому из нас. Здесь собраны собраны пословицы и поговорки, в которых мудрость Китая раскрывается так же полно, как вкус свежезаваренного чая.Путешествие в тысячу ли начинается с одного шага.
Невидимой красной нитью соединены те, кому суждено встретиться, несмотря на время, место и обстоятельства. Нить может растянуться или спутаться, но никогда не порвется.
Тот, кто указывает на твои недостатки, не всегда твой враг; тот, кто говорит о твоих достоинствах, не всегда твой друг.
Искушение сдаться будет особенно сильным незадолго до победы.
Не бойся медлить, бойся остановиться.
Хитрость жизни в том, чтобы умереть молодым, но как можно позже.
Всё потерянное, кроме времени, можно найти.
Опыт — это расчёска, которую мы получаем после того, как облысели.
Не говорите, если это не изменяет тишину к лучшему.
Сильный преодолеет преграду, мудрый — весь путь.
Хижина, где смеются, богаче дворца, где скучают.
Живи, сохраняя покой.
Придет весна, и цветы распустятся сами.
У дурака и счастье глупое.
Если ты споткнулся и упал, это ещё не значит, что ты идёшь не туда.
Если очень долго сидеть на берегу, то рано или поздно мимо тебя проплывет труп твоего врага.
Всегда смотри на вещи со светлой стороны, а если таковых нет — натирай тёмные, пока не заблестят.
То, что случается, случается вовремя.
Тому, кто никуда не плывёт, — не бывает попутного ветра!
Не бойся, что не знаешь — бойся, что не учишься.
Учителя только открывают двери, дальше Вы идете сами.
Как бы сильно ни дул ветер, гора перед ним не склонится.
Ты сказал — я поверил, ты повторил — я засомневался, ты стал настаивать, и я понял, что ты лжёшь.
Если у тебя есть талант, не бойся, что сейчас не везёт.
Друга без изъяна не бывает; если будешь искать изъян — останешься без друга.
Кто не умеет отдыхать, тот не может и хорошо работать.
Несчастье входит в ту дверь, которую ему открыли.
У тех, кто способен краснеть, не может быть чёрного сердца.
Созданное в течение ста лет может быть разрушено за один час.
Спать на одной подушке — ещё не значит видеть одни и те же сны.
Лучше один день быть человеком, чем тысячу дней быть тенью.
Никто не возвращается из путешествий таким, каким он был раньше.
Большая река течёт тихо, умный человек не повышает голоса.
Если у женщины нет таланта — это уже добродетель.
Лучший бой тот, которого не было.
Не стерпишь малого — расстроишь большие замыслы.
Человек, который смог сдвинуть гору, начинал с того, что перетаскивал с места на место мелкие камешки.
Бывает только неправильный путь, но не бывает безвыходного положения.
Если совершишь ошибку — лучше сразу рассмеяться.
Лучшее время, чтобы посадить дерево, было двадцать лет назад. Следующее лучшее время — сегодня.
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), galya (02.10.2014), ivettalen (25.06.2014), Knopka (10.09.2014), Luba-1708 (14.05.2015), Lyazka (14.05.2015), Natali-m (25.06.2014), sv430903 (25.06.2014), zofa2012 (11.01.2015), Аня (26.06.2014), Асия (26.06.2014), Майя (14.05.2015) |
|
|
|
09.09.2014, 19:51
|
#37
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Христиан Иоганнович Лодер родился в 1753 году в Риге, в семье пастора. Затем учился в Геттингене, получил там звание доктора медицины и хирургии, служил профессором медицины в Йенском университете, был известным в Европе хирургом.
В 1810 году он приехал в Санкт-Петербург, где занялся частной практикой. Его опыт и знания принесли ему успех. Он стал известным врачом.
Вскоре Лодер переехал в Москву, где продолжал вести частную врачебную практику. Был не только очень успешным, но и очень «модным» врачом. А когда Наполеон напал на Россию, доктор Лодер стал военным врачом.
Христиан Иванович очень уважал целебное воздействие пеших прогулок и лечение минеральными водами. А в то время среди дворян России было модно лечиться минеральными водами (кавказскими ли, иными ли...).
А кроме того Христиан Иванович был очень-очень модным врачом, потому, помимо настоящих больных, в его лечебницы приходили вполне здоровые люди – пройти курс лечения «минеральными водами». Им прописывали рано поутру выпить стакан специально привезенной из минеральных источников воды и совершить утреннюю прогулку по саду. А непонятливые и неграмотные горожане-простолюдины, глядя на бесцельно прогуливающихся господ, стали говорить о них, что они-де «лодыря гоняют», а потом и их самих стали называть лодырями – переиначив фамилию хозяина клиники.
Вот так и вышло, что трудолюбивейший Христиан Иоганнович (Иванович) Лодер своими методами лечения, можно сказать, создал новое слово русского языка. Создал понятие «лодырь».
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), galya (02.10.2014), ivettalen (09.09.2014), Knopka (10.09.2014), Luba-1708 (14.05.2015), Lyazka (14.05.2015), Natali-m (14.05.2015), sv430903 (16.08.2015), zofa2012 (11.01.2015), Асия (20.09.2014), Майя (14.05.2015) |
14.05.2015, 18:29
|
#38
|
Администратор
Маруся вне форума
Регистрация: 22.10.2009
Сообщений: 11,657
Поблагодарил: 11,343
Благодарностей: 178,148 : 13,186
|
Еще один вариант:
ПОЧЕМУ МЫ ТАК ГОВОРИМ. КАК ПОДЛЕЦА ОТ МЕРЗАВЦА ОТЛИЧИТЬ?
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки. Нажмите Здесь для Регистрации]
Когда зимой на Руси кого-то казнили, то применяли следующий способ: в мороз, к столбу, привязывали провинившегося человека и обливали его холодной водой. Но не так чтобы один раз облить и всё на этом, так нет же, ее постоянно подливали, пока человек не покрывался толстым слоем льда и умирал.
Так вот: Подлецом называли как раз-таки того, кто подливал воду, а мерзавцем — того, кто замерзал.
|
|
|
|
Поговорки |
|
02.08.2015, 18:56
|
#39
|
Лидер
ivettalen вне форума
Регистрация: 06.12.2009
Адрес: ЯСЕНЕВО
Сообщений: 7,245
Поблагодарил: 22,885
Благодарностей: 48,675 : 3,574
|
Поговорки
МУДРОСТЬ ЯПОНСКОГО НАРОДА:
ПРОНЗИТЕЛЬНЫЕ ПОСЛОВИЦЫ
Природная изоляция Японии от остального мира сделала ее воистину неповторимой и уникальной. Культура Страны восходящего солнца очень сильно отличается от культур других государств. Японцы - народ мудрый, они привыкли жить в полной гармонии с природой и окружающим миром, наслаждаясь каждый моментом, проведенным на земле. Они не терпят суеты и излишней мишуры, внимательно наблюдая за каждый взмахом крыльев мотылька и изучая каждую букашку, которая ползет по траве. Сегодня пост, посвященный японской мудрости. Эти проникновенные пословицы, заставят задуматься любого. Прислушайтесь к проницательным словам, которые доносятся из Страны восходящего солнца. Надеюсь, вы почерпнете что-то новое для себя и возьмете их на заметку.
1. Причину и пластырь можно приклеить где угодно.
2. Пировать приходят чужие, горевать — свои.
3. Лишняя вещь - лишняя забота.
4. Когда легко на сердце - и походка легка.
5. Без обыкновенных людей не бывает великих.
6. Благодарность помни так же долго, как и обиду.
7. Не было случая, чтобы голый что-нибудь потерял.
8. Где права сила, там бессильно право.
9.Сделай всё, что сможешь, а в остальном положись на судьбу.
10. Нечестно нажитое впрок не идет.
11. Спросить - стыдно на минуту, а не знать - стыд на всю жизнь.
12. Прямой человек, что прямой бамбук, встречается редко.
13. Мало быть мужем и женой, надо еще стать друзьями и любовниками, чтобы потом не искать их на стороне.
14. Пришла беда - полагайся на себя.
15. Муж с женой должны быть подобны руке и глазам: когда руке больно - глаза плачут, а когда глаза плачут - руки вытирают слезы.
16. Бывает, что лист тонет, а камень плывет.
17. Легче найти десять тысяч солдат, чем одного генерала.
18. Любая женщина кажется красивой в темноте, издалека или под бумажным зонтиком.
19. Даже путь в тысячу ри начинается с одного шага.
20.Победа достаётся тому, кто вытерпит на полчаса больше, чем его противник.
21. Подумав - решайся, а решившись - не думай.
22. В пути нужен попутчик, в жизни - друг.
23. Нет врага опаснее дурака.
24. Не задерживай уходящего, не прогоняй пришедшего.
25. Море потому велико, что и мелкими речками не брезгует.
26. Почитаемый храм узнаешь по воротам.
27. Горе, как рваное платье, надо оставлять дома.
28. Никто не спотыкается, лежа в постели.
29.Не бойся немного согнуться: прямее распрямишься.
30. Семь раз упади, восемь раз поднимись.
31. Солнце не знает правых. Солнце не знает неправых. Солнце светит без цели кого-то согреть. Нашедший себя подобен солнцу.
32. Семь раз проверь, прежде чем усомниться в человеке.
33. В дом, где смеются, приходит счастье.
34. В улыбающееся лицо стрелу не пускают.
35. У кого веселый нрав, тот и сквозь железо пройдет.
36. Хорош ли лук - зависит от натягивающей его руки.
37.Никто не спотыкается, лёжа в постели.
38. Совершенная ваза никогда не выходила из рук плохого мастера.
39. Холодный чай и холодный рис терпимы, но холодный взгляд и холодное слово - невыносимы.
40. Если проблему можно решить, то не стоит о ней беспокоиться, если ее решить нельзя, то беспокоиться о ней бесполезно.
41. Дурной человек старается оправдать свою ошибку, хороший - ее исправить.
42. Будь учителем своего сердца – не позволяй сердцу стать твоим учителем.
43. Колос зреет - голову клонит; человек богатеет - голову задирает.
44.Быстро - это медленно без перерывов.
45. Порой один миг дороже сокровища.
46. Пятьдесят сегодня лучше, чем сто завтра.
47. Женщина захочет - сквозь скалу пройдет.
48. Хороший купец не выкладывает весь товар сразу.
49. С тем, кто молчит, держи ухо востро.
50. Одна собака залает впустую - остальные подхватят всерьез.
Не могу перестать восхищаться японским народом, который может замечать все тонкости жизни.
Изящная простота, естественность, философичность, особое отношение к деталям - вот те «киты», на которых издавна были построены перлы японской мудрости. Так могут сказать только в Стране восходящего солнца...
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), alma_4_8_75 (04.08.2015), galya (06.08.2015), Knopka (10.08.2015), Luba-1708 (16.08.2015), sv430903 (02.08.2015), zofa2012 (01.09.2015), Айгуль (07.08.2015), Аня (04.08.2015), Лаватера (09.08.2015), Маруся (13.08.2015) |
|
Пословицы |
|
07.02.2016, 10:21
|
#40
|
Лидер
ivettalen вне форума
Регистрация: 06.12.2009
Адрес: ЯСЕНЕВО
Сообщений: 7,245
Поблагодарил: 22,885
Благодарностей: 48,675 : 3,574
|
Пословицы
35 ПРЕКРАСНЫХ ЕВРЕЙСКИХ ПОСЛОВИЦ.
1. С деньгами не так хорошо, как без них плохо.
2. Адам — первый счастливчик, потому что не имел тёщи.
3. Если проблему можно решить за деньги, это не проблема, это расходы.
4. Бог дал человеку два уха и один рот, чтобы он больше слушал и меньше говорил.
5. Да убережет тебя Бог от дурных женщин, от хороших спасайся сам!
6. Вошло вино — вышла тайна.
7. Бог не может быть везде одновременно — поэтому он создал матерей.
8. Не будь сладок — иначе тебя съедят. Не будь горек — иначе тебя выплюнут.
9. Бойся козла спереди, коня — сзади, дурака — со всех сторон.
10. Гость и рыба через три дня начинают попахивать.
11. Знания много места не занимают.
12. Лучше еврей без бороды, чем борода без еврея.
13. Человек должен жить хотя бы ради любопытства.
14. Глухой слышал, как немой рассказывал, что слепой видел, как хромой быстро-быстро бежал.
15. Бог защищает бедняков, по крайней мере, от грехов дорогостоящих.
16. Если бы благотворительность ничего не стоила — все бы были филантропами.
17. Когда старая дева выходит замуж, она тут же превращается в молодую жену.
18. Родители учат детей разговаривать, дети родителей учат молчать.
19. Издали все люди неплохие.
20. Может быть, яйца намного умнее кур, но они быстро протухают.
21. Мужчины больше бы сделали, если бы женщины меньше говорили.
22. Хорошо молчать труднее, чем хорошо говорить.
23. Плохая жена — хуже дождя: дождь загоняет в дом, а плохая жена из него выгоняет.
24. Мир исчезнет не оттого, что много людей, а оттого, что много нелюдей.
25. Господи! Помоги мне встать на ноги — упасть я могу и сам.
26. Если жизнь не меняется к лучшему, подожди — она изменится к худшему.
27. Какой бы сладкой ни была любовь, компота из нее не сваришь.
28. Когда нечего делать, берутся за великие дела.
29. Выбирая из двух зол, пессимист выберет оба.
30. Все жалуются на отсутствие денег, а на отсутствие ума — никто.
31. Кто детей не имеет, хорошо их воспитывает.
32. Лучше умереть от смеха, чем от страха.
33. Опыт — это слово, которым люди называют свои ошибки.
34. Седина — признак старости, а не мудрости.
35. Старея, человек видит хуже, но больше.
|
|
|
Сказали спасибо:
|
ALLENA (29.08.2016), galya (12.02.2016), Luba-1708 (07.02.2016), Lyazka (07.02.2016), sv430903 (07.02.2016), zofa2012 (02.10.2016), Аня (08.02.2016), Асия (08.02.2016), Майя (07.02.2016), Маруся (07.02.2016), Параскева (12.02.2016) |
Здесь присутствуют: 1 (пользователей: 0 , гостей: 1)
|
|
Ваши права в разделе
|
Вы не можете создавать новые темы
Вы не можете отвечать в темах
Вы не можете прикреплять вложения
Вы не можете редактировать свои сообщения
HTML код Выкл.
|
|
|
Часовой пояс GMT +3, время: 00:51. |
|
|